שיחה:עגבנייה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
ערך זה הוא נושאו של קטע "הידעת?" המופיע בתבנית:הידעת? 3 ביולי - סדרה 2
ערך זה הוא נושאו של קטע "הידעת?" המופיע בתבנית:הידעת? 3 ביולי - סדרה 2
ערך זה הוא נושאו של קטע "הידעת?" המופיע בתבנית:הידעת? 018
ערך זה הוא נושאו של קטע "הידעת?" המופיע בתבנית:הידעת? 018


מישהו יודע כמה זמן לאחר הנץ פרחי צמח העגבניה, מתחיל לצמוח הפרי עצמו?

זה רק נדמה לי[עריכת קוד מקור]

או שיש כאן הפרה של זכויות? בכלל, הערך לא נראה כמו ערך אנציקלופדי על עגבניה. יפתח 09:56, 15 פבר' 2005 (UTC)

אכן כן. החלק הזה הוסר. אולי תרים את הכפפה ותכתוב את הערך? :). בברכה, ערןב 10:19, 15 פבר' 2005 (UTC)
תודה. עדיף שמי שיודע יכתוב את הערך. יש מספיק דברים שאני כן יודע, ולא יודע איך ומתי לכתוב. יפתח 10:25, 15 פבר' 2005 (UTC)

היי למה לא כתוב על העקרון הללופטי של העבניה בכך שיש לה חומרים המונעים את היתפתחות הזרעים? (אני צריך את זה למעבדת הביודע שלי)

מישהו מחק חלק מהערך וכתב במקומו "עגבנייה מדליקה אותי" בינתיים העתקתי מחדש מהגרסא הקודמת אבל עדיף שמי מהעורכים ישחזרו את הערך.

תודה על ערנותך. שיחזרתי את ההשחתה. גילגמש שיחה 12:08, 18 אוקטובר 2005 (UTC)

האיות הנכון בכתיב מלא הוא עגבנייה. אם אין התנגדויות אעביר. odedeeשיחה‏ 05:18, 1 ינואר 2006 (UTC)

בערך פסק דין ניקס נגד הידן כתוב שהוחלט שעגבנייה היא ירק ולעומת זאת בערך עגבנייה נכתב שהיא פרי.

ויקיפדיה איננה מחויבת להכרעות בית המשפט האמריקאי. אסי אלקיים 22:10, 3 יולי 2006 (IDT)
אז למה היא מופיעה גם בקטגוריית פירות וגם בירקות? --בוגי 20:08, 20 בספטמבר 2006 (IDT)[תגובה]

אפשר להוסיף את פסטיבל העגבניה שמתרחש בספרד (אני לא בטוח)

ברמת העקרון אם אני לא טועה עגבנייה זה באמת פרי וצריך להסיר אותה מערך של ירקות, ויקיפדיה אולי לא אחראי למשפט אמריקאי אבל אני חושב שהוא מחוייב בדיוק? או שאני טועה?

תוצרת ביחס לאדמה ומים[עריכת קוד מקור]

אם מישהו יכול לכתוב מה היחס הממוצע בין התוצרת לכמות השטח והמים המושקעים במלפפונים(וכן רצוי בשאר ירקות ופירות) אשמח מאוד. אריק1111 - שיחה 08:12, 14 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]

האם זהו צמח חד שנתי? רב שנתי? מה המחזור שלו? כל כך הרבה מילים והתעלמתם מהבוטניקה הכי בסיסית של היצור הזה...

שלום לכם: לפי ההגדרה הבוטנית, עגבנייה הינה פרי. חד וחלק. היא מתפתחת משחלה מופרית ויש בה זרעים. לדעתי חייבים לכתוב זאת. בהמשך אפשר להוסיף, שהעבנייה נחשבת לירק כי אינה מתוקה. פירות דומים שאינם מתוקים, ולכן משמשים במטבחנו , ורק שם, כירקות הם: מלפפון, פלפל, חציל, קישוא. לעומתם: חסה, כרוב, כרובית,בצל,גזר - הם חלקים שונים של הצמח, אך אינם פירות. בברכה, דליה קווה

שיניתי את הניסוח. מקווה שעכשיו טוב יותר. איתמר ק. - שיחה 10:46, 20 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]
ביטלתי את גירסתך, משני סיבות. תקציר עריכה מטעה! ועריכה לא מובנת בעליל + טקסט שגוי • חיים 7לכתוב לי • כ"א באלול ה'תשע"א • 14:58, 20 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]
כמדומני שהסיבה שעגבניות ,פלפלים חצילים, קישוא לא נקראים "פירות" בלשון העממית היא בגלל שאלו צמחים חד שנתיים ולא עצים.

רבים קוראים "פירות" רק לכאלו שגדלים על עצים או לפחות שיחים רב שנתיים. אריק1111 - שיחה 00:32, 21 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]

אני מסכים לחלוטין עם דליה קווה. הסיבה המדויקת בגללה העגבנייה נחשבת בטעות כירק איננה תנאי לציון העובדה שהיא איננה ירק.
בקשר לטענה של אריק1111- זו טענה איננה מבוססת - למשל האבטיח מקובל על כולם, בוטנאים וציבור כאחד, כפרי, אך הוא צמח חד שנתי ולא עץ.. אם אין התנגדות, אני אערוך את הערך בצורה ברורה ונכונה יותר.. ‏Yuvalr22:36, 10 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
לא אמרתי שזאת סיבה להציג את העגבניה כירק ולא כפרי. זו הייתה רק הערת אגב. אם כי חשוב שיהיה כתוב שזוהי ההגדרה הבוטנית אבל אנשים רבים מכנים אותה ירק.אריק1111 - שיחה 19:02, 11 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
תיקנתי. בוטנית העגבנייה היא פרי. ההגדרה ירק היא אינה בוטנית, אלא קולנרית. עכשיו זה מצוין גם בערך. בברכה, אביעד‏ • שיחה 19:36, 11 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]

כאשר אני עכשיו קראתי את הערך היה מובן מתוך הערך שעגבנייה הוא ירק- תשנו את זה.

מקור השם עגבנייה[עריכת קוד מקור]

לשם הבהרת הבלבול. המילה עגבנייה נובעת מהשורשת ע-ג-ב. ע"פ אבן שושן: עגבות היא תאווה מינית, מעשה אהבים. עֶגֶב הוא מזמוטי אהבה, התעלסות. לא מדובר פה על איבר המין הנשי. אביעד‏ • שיחה 22:11, 11 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]

זה מה שכתוב במילון אבן שושן אצלי בערך עגבות: שֵׁת, עַכּוּז, אֲחוֹרַיִם, הַשְּׁרִירִים הַבְּשָׂרִיִּים שֶׁמִּסָּבִיב לְפִי הַטַּבַּעַת: "הַוָּלָד... שְׁתֵּי אַצִּילָיו עַל שְׁתֵּי אַרְכֻּבּוֹתָיו וּשְׁתֵּי עֲקֵבָיו עַל שְׁתֵּי עַגְבוֹתָיו וְרֹאשׁוֹ מֻנָּח לוֹ בֵּין בִּרְכָּיו" (נידה ל:). המקור היא הגמרא, והגמרא קוראת לאבר מין נשי עגבות • חיים 7לכתוב לי • י"ג בתשרי ה'תשע"ב • 22:42, 11 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
העגבות שאתה מתאר מופיעה אך ורק במסכת נידה, ואלו כל מילה אחרת במילון בשורש ע-ג-ב משמעותה חיזור, אהבים, חשק וכו'. אני מבקש שתביא מקור נוסף למה שאתה טוען. סימוכין לטענותי נמצאים במקורות רבים באינטרנט ובספרות. אביעד‏ • שיחה 00:50, 12 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
ראה s:ברכות כד א, והא איכא עגבות מסייע ליה לרב הונא דא"ר הונא עגבות אין בהם משום ערוה. זה גמרא בברכות. וראה כאן עשרות! דוגמאות • חיים 7לכתוב לי • י"ד בתשרי ה'תשע"ב • 01:35, 12 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
כן, אבל מנין את קובע שבעגבנים מדובר דווקא באיבר המין הנקבי ולא בחיזור, אהבהבים ותאווה ותשוקה? אביעד‏ • שיחה 01:56, 12 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
קראת את המקורות שהבאתי? שם מדובר על אבר בגוף (זה דיון לגבי ערווה) • חיים 7לכתוב לי • י"ד בתשרי ה'תשע"ב • 02:30, 12 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
ראו [1]: "בתקופת תחיית העברית תרגם י' פינס ספר חקלאות לשפה העברית, ונתקל במלה "טומאטא". כיוון שה"טומאטא" נקשרה למלה "אהבה", חשב פינס על שורש המתקשר לאהבה והשתמש בלשון "לעגוב", "עגבים", מהשורש ע-ג-ב שפירושו - חיזור, התעלסות, חשק מיני. הוא תרגם את ה"טומאטא" ל"עגבנייה". ". ערןב - שיחה 03:00, 12 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
ראה את כמות המקורות הגדולה שהבאתי, מותר להם לחשוב אחרת ממני, אבל רק יביאו מקורות • חיים 7לכתוב לי • י"ד בתשרי ה'תשע"ב • 03:02, 12 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
השאלה היא לאיזו משמעות התכוון פינס, מבין המשמעויות האפשריות. לזה טרם הבאת ראיה סותרת לראיה שלי. ערןב - שיחה 03:05, 12 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
לך תדע מה עבר לו בראש, כעת נותר לנו רק לברר מה המשמעות האמיתית של עגבות במקורות, ולזה הבאתי מקורות. (שיניתי מעט את הניסוח בערך) • חיים 7לכתוב לי • י"ד בתשרי ה'תשע"ב • 03:08, 12 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
למה שלא נדע, אם מעידים עליו (למשל, אם טרח וסיפר) למה התכוון? ערןב - שיחה 03:09, 12 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
חיים, כשאתה מסתכל במילון, המילה עגבות המבוססת על פירוש "איבר המין הנקבי" היא שולית מאוד. גם מדובר רק בהטייה "עגבות" וגם יש לה פירושים אחרים. מה עם עֶגֶב, לעגוב, עגבים? להם לא נתת ייחוס כלל. מעבר לזה, את חיפשת במקורות רק עגבות, חפש גם הטיות אחרות - של פועל לדוגמה, ותראה. לא שיניתי חזרה כי לא רציתי ליצור מלחמת עריכה. אך דע שזה לא מקובלת לשנות לפי ראות עיניך כל כך הרבה פעמים. על כל פנים, הפניתי את השאלה לאקדמיה. אביעד‏ • שיחה 11:37, 12 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
אביעד יקירי, השאלה היא שורש איזו מילה היווה את הבסיס לשם. ומשום כך אין משמעות להטיות כאלו ואחרות. השאלה צריכה להיות רק על עגבות, מה משמעותן האמיתית. לגבי שיחזור, לא שיניתי כראות עיני אלא פשוט השבתי לגירסה יציבה. הבירור צריך להיות מה המשמעות הראשית של המילה עגבות • חיים 7לכתוב לי • י"ד בתשרי ה'תשע"ב • 15:56, 12 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
השאלה היחידה שמעניינת היא מדוע נקראה העגבנייה בשמה. לא מדובר על מילה היסטורית שמקורותיה לא ידועים או משוערים, אלא על מילה שנוצרה על ידי אדם והאסוציאציות שלו. כבודו לא העיד כי חשב בזמן המצאת המילה על איבר המין הנשי, אלא על השדה הסמנטי הכללי של "אהבה". קיימים במקורות מילים שונות לשורש עגב, שמתאימות גם הם באותה המידה. גבירול משתמש במשמעות שונה: "נפשי ביפיך מאסה, לשוא עלי תעגבי". אביעד‏ • שיחה 16:09, 12 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
שלום אביעד, הויכוח לא נסוב האם שורש המילה עגבניה היא מהמילה עגבות. אך מה עבר בראשו של פינס בעת המצאת המילה זאת איננו יודעים (שים לב שאין תיעוד מה מניעיו) משום כך נותר לנו לברר מה משמעות המילה האמיתית. (אני באופן אישי נולדתי לתוך זה אז פחות חשבתי על משמעות) אולי נתפשר על ניסוח, "השם "עגבנייה", שמקורו בשורש ע-ג-ב – עגבות, המופיע במקורות ככינוי ל'אבר מין נשי' ובהטיותיו למשתמשות אהבה...."? • חיים 7לכתוב לי • ט"ו בתשרי ה'תשע"ב • 19:22, 13 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
מה פירוש "אין ספק ששורש המילה עגבניה היא מהמילה עגבות"? למי אין ספק? לי למשל אין ספק שמקור המילה עגבניה במילה "עגבים" ולא ב"עגבות". זה גם מתקבל על הדעת: באנגלית עתיקה (אנגלית היא חשובה מאד לצורך זה, משום שמקור העגבניה ב"עולם החדש", כלומר אמריקה, ואפילו אמריקה הצפונית, ובזמן שחודשה המילה עגבניה, השפה המדוברת באמריקה הצפונית כבר לא הייתה שפת הנאוואחו אלא אנגלית), הייתה "Love Apple" . כמובן שאין כאן עניין לעגבות, עכוז, איבר המין הנשי (וגם לא הגברי) אלא לעגבים, מעשה אוהב. קיפודנחש - שיחה 00:51, 14 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
קיפוד, ייתכן ואתה צודק, הביטוי מבע מהצורך להסביר על מה נסוב הויכוח ולא לקבוע עובדה, תיקנתי בהתאם להערתך • חיים 7לכתוב לי • ט"ז בתשרי ה'תשע"ב • 01:03, 14 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
לפי ויקימילון הצדק עם אביעד והקיפוד. מדובר בתרגום לשם הגרמני "תפוח האהבה". דניאל תרמו ערך 01:15, 14 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]

ראו גם כאן [2], עמ' 86-88 (עמ' 12-13 ב-PDF). ‏nevuer‏ • שיחה 01:18, 14 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]

תשובה מהאקדמיה ללשון העברית[עריכת קוד מקור]

שלחתי דוא"ל לאקדמיה, בקשר לשורש ע-ג-ב.


שלום וברכה,

ככל הידוע לי, השורש ע-ג-ב מציין אהבה ומיניות, אבל לא את איבר המין (בתלמוד, נידה ל, ע"ב, עגבות הן אונות הישבן דווקא). ר' יחיאל מיכל פינס חידש את המילה עגבנייה לפני מאה ועשרים שנה בערך. העגבנייה, משורש עג"ב (שעניינו 'פלירט'), נוצרה כתרגום בבואה של Liebesapfel ('תפוח אהבה'). זה אחד השמות של העגבניה בגרמנית. בתחילה היו מחאות רבות נגד החידוש הזה. אחד ממתנגדיה המובהקים היה אליעזר בן-יהודה. להרחבה כדאי לקרוא את מאמרו המפורט של ראובן סיוון, "העגבנייה ומה שעוללו לה שמותיה", בלשוננו לעם כב (תשל"א).

בברכה, ד"ר קרן דובנוב

אביעד‏ • שיחה 18:01, 24 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]

דיון מעניין מאוד. מכיוון שהנושא פולמוסי, אני מציע לצרף סימוכין בדף הערך (למשל, קטע המאמר של ראובן סיוון דלעיל. ומישהו עיין במאמר הנוסף שצוין שם?).--Radioactive Grandpa - שיחה 19:33, 20 במרץ 2013 (IST)[תגובה]

למה לא כתוב שהאירופאים חשבו שהעגבנייה רעילה בגלל שהיא שחררה עופרת מצלחות שהיו באותה תקופה איתי הידען - שיחה 17:52, 15 ביולי 2015 (IDT)[תגובה]

כי זה לא נכון. גילגמש שיחה 18:49, 15 ביולי 2015 (IDT)[תגובה]

זו אחת מהסיבות איתי הידען - שיחה 10:25, 16 ביולי 2015 (IDT)[תגובה]

יש מקור אמין (כלומר, פרסום אקדמי מסודר) שיתמוך בטענתך? גילגמש שיחה 10:28, 16 ביולי 2015 (IDT)[תגובה]

למה העגבניה נחשבת לירק? 109.66.142.209 12:41, 26 בספטמבר 2015 (IDT)[תגובה]

תקרא בתחילת הערך יונתן - שיחה 19:50, 26 בספטמבר 2015 (IDT)[תגובה]

תרבותית, או מתורבתת[עריכת קוד מקור]

מדוע העגבניה רשומה כתרבותית ולא כמתורבתת? Adifloyd, רייקי מאסטר - שיחה 14:09, 14 בדצמבר 2018 (IST)[תגובה]

דיווח שאורכב ב-21 בנובמבר 2019[עריכת קוד מקור]

דיווח מהדף ויקיפדיה:דיווח על טעויות

מצב טיפול: לא טעות

עגבנייה זה לא פרי אלא ירק.

זה עניין של הגדרה, כפי שניתן לקרוא בערך עגבנייה#פרי או ירק. דוד שי - שיחה 10:27, 20 בנובמבר 2019 (IST)[תגובה]

גודלו של העגבניה[עריכת קוד מקור]

יש המון דברים שכתבתם על עגבנייה אבל לא חשבתם לכתוב מהו גודלו של עגבנייה רגילה 77.139.136.22 15:10, 20 באפריל 2020 (IDT)[תגובה]

תרבותית, סולנום[עריכת קוד מקור]

למה כתוב פה בפסקת הפתיחה „עגבנייה תרבותית” ואחר־כך „סוֹלַנוּם העַגְבָנִיָּה”?

האם יש מדריך שמות מינים ביולוגיים בעברית שמשתמש בשמות האלה?

לא מצאתי את זה במילון המונחים של האקדמיה ללשון. אמיר א׳ אהרוני - שיחה 10:59, 20 ביולי 2021 (IDT)[תגובה]

מחקתי את „תרבותית” ואת התעתיק המיותר של סולנום לעברית. אלה לא שמות מדעיים. השם המדעי העברי הוא פשוט עגבנייה. זה מה שכתוב באנציקלופדיה העברית וגם במאגר המונחים של האקדמיה ללשון. „תרבותית” זה כנראה שם תואר רלוונטי כשרוצים להבדיל בין צמח הבר לבין מה שהחקלאים מגדלים בכוונה, אבל זה לא דבר שצריך לכתוב בפסקת הפתיחה. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 17:29, 23 ביולי 2021 (IDT)[תגובה]