שיחה:פחה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

המשפט "מקובל לכנות את המושל באימפריה העות'מאנית הנושא בתואר "פאשה" בתור פחה " - לא ברור. האם הכוונה שאלו מילים נרדפות? הגיות שונות של אותה מילה? שני תארים שונים? בברכה, גברת תרדשיחה 08:36, 25 בדצמבר 2007 (IST)[תגובה]

לא כתבתי את זה, אבל נראה שהכוונה היא שהתואר העתיק פחה מזוהה עם פאשה, ולכן במקורות עבריים יימצא כתוב פחה במקום בו התואר הרשמי היה פאשה. ‏DGtal08:53, 25 בדצמבר 2007 (IST)[תגובה]
אני מניח כי התורכים כינו אותו "פאשה". הבעיה היא שמצאתי תעתיק לועזי "פחה". כלומר לא רק בעברית היה שימוש במונח פחה, אחרת הייתי כותב שפחה נהוג אצל היהודים רק. מסקנה סבירה היא שפחה - שמקורו מהשפה הארמית - היה אולי השימוש גם אצל אחרים. אבל אצל התורכים, כנראה רק פאשה.אני מקוה שתצליחי למצוא את הנוסח המתאים. תודה. ‏Daniel Ventura08:58, 25 בדצמבר 2007 (IST)[תגובה]

לא ידוע לי שיש שימוש במילה "פחה" פרט לעברית וארמית יהודיתEwan2 - שיחה 13:48, 18 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

בערך הזה יש בלבול רב, התואר פאשה בהחלט שמש בהרארכיה האזרחית העות'מאנית.Tarkan - שיחה 02:12, 6 ביולי 2008 (IDT) בהחלט הייתי מפריד בין הערך פחה לערך פאשה, כיום ממש לא מקובל להשתמש בתואר פחה בהוראת פאשהTarkan - שיחה 02:39, 6 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]

אני מסכים אתך. המושג פחה, למרות שמופיע בספרות העברית, הפך להיות מיושן. גם אטאטורק גם דמויות אחרות מההיסטוריה מוכרות גם בעברית כקמאל מוסטפה פאשה , איברהים פאשה וכו. Ewan2 - שיחה 03:17, 6 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]