שיחה:פיגמנט

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
  • האם שם הערך לא צ"ל "פיגמנט"?
  • מדוע קטגוריה עם שם אנגלי? ומה פירושה?

--אייתלאדאר 21:18, 14 אוג' 2004 (UTC)

קישורים באנגלית[עריכת קוד מקור]

מדוע רוב הקישורים ברשימת הפיגמנטים מופיעים באנגלית? הרי לעולם לא ייכתבו ערכים עליהם, כששם הערך באנגלית (אם בכלל). --Pixie 19:32, 2 פבר' 2005 (UTC)

מה דעתך לתרגם אותם? טרול רפאים 19:40, 2 פבר' 2005 (UTC)

פיגמנט←צבען[עריכת קוד מקור]

לפי דעתי יש להשתמש בשם העברי, גם בספר הקורס נעשה שימוש ב"צבען" ולא ב"פיגמנט". בברכה, ‏Almighty ~ שיחה 16:09, 5 במאי 2007 (IDT)[תגובה]

ראו גם ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/אולם דיונים#פיגמנט←צבען. ‏Almighty ~ שיחה 16:13, 5 במאי 2007 (IDT)[תגובה]
אני לא בטוח שכדאי. בגוגל יש 20,000 מופעים של "פיגמנט" ו-15,000 מופעים של "צבען", אלא שהרבה מהן במשמעות של "הצבע שלהן", כך שהמספר האמיתי נמוך בהרבה. ‏odedee שיחה 20:24, 5 במאי 2007 (IDT)[תגובה]
על פי ויקיפדיה:מתן שם לערך יש להעדיף את השם העברי, כל עוד הוא ידוע ונעשה שימוש בו. אני לא רואה שום בעיה במילה "צבען". רא ציטוט:

העדף תמיד מילים עבריות על פני מילים לועזיות, אלא אם המילה הלועזית היא השלטת בפי דוברי עברית; למשל: 'בלשנות', ולא 'פילולוגיה'. אין לאנוס שימוש בביטויים עבריים לא נפוצים, לכן כתוב 'אינטרנט' ולא 'מרשתת'. אם לא קיימת בעברית מקבילה מדויקת למילה לועזית, אפשר כמובן להשתמש באחרונה (למשל, 'אופטימיזציה')

בברכה, ‏Almighty ~ שיחה 16:35, 31 במאי 2007 (IDT)[תגובה]
נו, והרי הראיתי כבר שהמילה הלועזית היא השלטת. ‏odedee שיחה 21:53, 31 במאי 2007 (IDT)[תגובה]
אני חולק על דעתך. ‏Almighty ~ שיחה 21:44, 23 בספטמבר 2007 (IST)[תגובה]
המילה הלועזית ללא ספק שלטת. לפיכך, יש להשאיר את שם הערך "פיגמנט" אך לציין שהשם העברי הוא "צבען". אם וכאשר המילה העברית תהפוך נפוצה יותר - יש לשנות. אביעד‏ • שיחה 21:48, 23 בספטמבר 2007 (IST)[תגובה]
לדעתי העובדה שבספר המתורגם לעברית בהוצאת האו"פ, בו משתמשים בקורסי הבסיס והחובה ללימודים לתואר ראשון במדעי החיים באו"פ, ואוניברסיטאות ומכללות רבות אחרות משתמשות בו, "ביולוגיה - האחידות והמגוון של החיים", נעשה שימוש אך ורק במילה "צבען" ("פיגמנט" אולי הוזכר פעם אחת במופע הראשון של המילה "צבען") מצביע על כך שהיא נכנסה מספיק עמוק לעולם האקדמי ונעשתה מספיק נפוצה כך שאין מניעה לשנות את שם הערך בהתאם. בברכה, ‏Almighty ~ שיחה 03:18, 22 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
אם כל הכבוד לאוניברסיטה הפתוחה, זה שהם עברו ל"צבען" זה לא אומר ש"העולם האקדמי" עבר להשתמש במילה הזו גם כן. talmoryair - שיחה 19:25, 22 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]

כרגע יש כאן מעין ערבוב של המושג פיגמנט בביולוגיה ובתעשיית הצבע. אני מציע לנהוג כמו שעושים בערך האנגלי - להגדיר פיגמנט כחומר שמשפיע על הצבע על ידי בליעה סלקטיבית ורק אז לדון בדוגמאות מתחומים שונים. ‏עדיאל16:36, 17 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]

נשמע מצויין. היות ואיש אינו מתנגד, ואני תומך בשמחה, אנא שנה כאוות נפשך. Assafsh - שיחה 07:26, 18 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]