שיחה:Copyleft

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

סוג הרשיון של וויקיפדיה עצמה[עריכת קוד מקור]

מה קורה חבר'ה? אף אחד לא מתעסק עם הערך הזה? איפה עד יש לכם כזה אינווריאנט של חופש? אתם יודעים שכל מה שאתם עושים פה בויקפדיה הוא copylefted? אורי מוסנזון 21:46, 12 ינו' 2005 (UTC)

נייטריליות[עריכת קוד מקור]

מכיון שמובן מאליו שהרוב המוחלט של הויקפדים יהיו תומכי copyleft, יש לשים לב שבעתיים על הנייטריליות. לדוגמה, האם המשפט:

"המונח copyright שמגביל את חופש השימוש באינפורמציה."

הוא נייטרלי? וולנד 18:55, 3 אפר' 2005 (UTC)

כן, זאת המטרה שלו, כמובן שעדיף לציין את המטרות שלשמן יש את המגבלה. טרול רפאים 18:59, 3 אפר' 2005 (UTC)

איך אני מתרגם את המונח[עריכת קוד מקור]

רציתי לקרוא לפסקה הזאת בשם "הצעה לתירגום המונח", אבל הסיכוי שייתייחסו אליה ברצינות (שלא לדבר על הסיכוי שתתקבל) לא גדול במיוחד, והמשך הקריאה ודאי יבהיר למה.

ריצ'רד סטולמן אמר שהוא התחיל להשתמש במונח copyleft בעקבות חתימה סאטירית שהוא ראה באיזושהי קבוצת דיון: copyleft - all rights reversed. בעברית אין חפיפה בין "זכות" לבין "ימין", ככה שהתירגום המילולי קשה. וגם, אנחנו קוראים למונח המקורי "זכויות יוצרים" ולא "זכות ההעתקה". אבל המשמעות היא, כמו שמרמזת החתימה שסטולמן ראה באותה קבוצת דיון, שהופכים את הקערה על פיה ומשפצרים את החוק המקורי כדי לתת זכויות למשתמש במקום לקחת זכויות ממנו. על כן החלטתי, וגם לי יש השראה מאחורי זה - מדור שהופיע בעבר ב-"קפטן אינטרנט", כשזה עוד היה מוסף מכובד בתוך עיתון "הארץ" ולא סתם מדור עלוב בתוך מוסף "גלריה" - לתרגם את המונח copyleft בתור "יוצרים זכויות".

מה אתם אומרים? --Shlomital 19:02, 6 יוני 2006 (IDT)

אהבתי. זה מקורי אבל אי אפשר לקרוא לערך כך, לעניות דעתי. 192.117.149.21 15:03, 6 אוגוסט 2006 (IDT)
בעד - אני גם מאוד מרוצה מהתרגום, אבל אם אפשר, האם יש לך איזה שהוא לינק למקום שממנו קיבלת את ההשראה ב-"קפטן אינטרנט"? --אורן נוי דג - שיחה 05:14, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
גם אני בעד, אם זה מעניין מישהו. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 13:11, 23 באוקטובר 2010 (IST)[תגובה]
זכרתי את המונח "יוצרים זכויות" אבל לא זכרתי איפה שמעתי אותו. עכשיו גיליתי. אז מה, זה לא תפס? חבל.. אורי מוסנזון - שיחה 00:06, 11 ביוני 2015 (IDT)[תגובה]

חופשי לתמיד?[עריכת קוד מקור]

הערך מציע לכותבי ויקיפדיה "הבטחה שתרומתם תישאר חופשית תמיד". כידוע, חברות מסחריות רשאיות לארוז את התוכן של ויקיפדיה ולמכור אותו באופן שאינו פתוח לשינויים, כך שהתוכן אינו מוגן תחת הרשיון המכונה copyleft. עוזי ו. - שיחה 20:34, 23 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]

לא. GFDL ו־CC-BY-SA הם רישיונות יוצרי זכויות – חברות אינן רשאיות לארוז את התוכן של ויקיפדיה ולמכור אותו באופן שאינו פתוח לשינויים. כלומר, הן יכולות להדפיס את ויקיפדיה בספר שעשוי מעצים מתים, שאולי קצת קשה באופן מעשי לשנות אותו, אבל מבחינה חוקית מותר לעשות את זה. קל וחומר לגבי הפצה באמצעי ספרתי.
(בהתאם לדיון הקודם, השתמשתי בביטוי "רישיונות יוצרי זכויות" במקום לכתוב "רישיונות copyleft". זה נשמע נהדר ככה בעברית. זה כנראה לא מספיק כשלעצמו בשביל לשנות את שם הערך, אבל זה צעד קטן בכיוון הזה.) ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 22:12, 23 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]
בנוסף, ניתן יהיה לשנות ולהפיץ כל תרומה של החברה המסחרית לתוכן של ויקיפדיה.אורי מוסנזון - שיחה 22:18, 23 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]

שגיאות בערך[עריכת קוד מקור]

נראה שיש הצהרה במאמר שאינה נכונה בעליל - הנה הציטוט: "תוכנה ללא שום מסמך משפטי המוצמד אליה היא לכן תוכנה חופשית למשתמש המקבל אותה."

הסבר: לפי חוק זכויות היוצרים הישראלי, כמו גם מערכות זכויות יוצרים אחרות המקובלות בעולם, תוכן הנוצר על ידי אדם, שמורה לאדם בו זכות יוצרים במסגרת המגבלות המוגדרות בחוק (בד"כ לתקופה קצובה ולפעמים מגבלות נוספות כמו שימוש הוגן וגו'). כל זה קורה כברירת מחדל ואין צורך לאדם להכריז על זכויות היוצרים שלו כדי לקבל זכויות אלה. לכן - אם פלוני משיג לידיו (באופן חוקי) תוכן כל שהוא (הזוכה להגנת זכויות היוצרים לפי המוגדר בחוק זכויות היוצרים הרלוונטי כ"תוגן מוגן"), ובוודאי כששם יוצר היצירה מתנוסס על התוכן, חובה עליו להניח שהתוכן הנ"ל מוגן בזכויות יוצרים לפי החוק - אלא אם צורף מסמך משפטי רלוונטי המשנה את התנאים האלה.

הרחבה: מערכות חוקי זכויות יוצרים בד"כ מגבילים את היכולת של המקבל תוכן לידיו להמשיך ולהפיצו לאנשים אחרים ללא אישור מראש של בעל הזכויות בתוכן, וזו הגנה ששמורה ליוצר רק מעצם העובדה שאנשים כפופים למסגרות החוקיות של המדינות שבהן הם חיים. לעומת זאת מקובל בתעשיות התוכן שמצורף לתוכן מסמך משפטי המגביל את אפשרויות השימוש עצמן - בניגוד לאפשרויות ההפצה שאותן מגבילים חוקי זכויות היוצרים - לדוגמה, מקובל שתקליטורים מופצים עם רשיון המונע העתקה של התוכן לצרכי גיבוי אישי. כל זאת בניגוד לרשיונות מסוג copyleft שהם מסמכי זכויות יוצרים שבד"כ מתירים למפרע למקבל המסמך לעשות בו שימושים האסורים ללא אישור למפרע שכזה - לדוגמה לשנות את התוכן ולהפיץ אותו מחדש.

מעבר לזאת ובנוסף אני רוצה לציין שבכל מקרה שמדברים על תוכן וזכויות יוצרים, חשוב מאוד להבדיל בין "שימוש" ו"הפצה" שהן שתי פעולות שונות לחלוטין מהבחינה ש"זכויות יוצרים" מתעסקות עם השני ואף פעם לא מתעסקות עם הראשון. Noop‏ - שיחה 17:06, 18 בינואר 2011 (IST)[תגובה]

אתה צודק, טעות שלי. ניסיתי לתקן, אתה מוזמן לעזור. אורי מוסנזון - שיחה 11:22, 5 באפריל 2011 (IDT)[תגובה]