שיחה:Faux pas

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

אני יודע שהערך כאן מ 2004 אבל בניגוד למושגים האחרים המופעים בקטגוריה:ביטויים בצרפתית הוא אינו מייצג ממש מושג אלא ביטוי לשוני. אין מקום לביטויי לשון בשפות זרות בוויקפדיה עברית. שנילישיחה 17:16, 9 באוקטובר 2009 (IST)[תגובה]

לא יודע מה ההבדל בין מושג לביטוי לשוני. בעיניי פו-פה הוא באותו הסל עם צייטגייסט וולטשמרץ החביבים עלי (לא חכמה), ואני לא רואה סיבה מיוחדת להיפטר ממנו. ‏Harel‏ • שיחה 17:19, 9 באוקטובר 2009 (IST)[תגובה]
צייטגייסט וולטשמרץ ודומיהם הינם מונחים המציינים מושג המכיל ערך, תנועה תרבותית, זרם באומנות, סוג של תבשילים (נובל קוויזין) וכדומה, פו-בה הוא סתם ביטוי (פלצני מה בשימוש היום). אינו דומה הדבר לביטויים אחרים כגון שק לי בתחת שנוצרו סביבם הקשרים בתרבות ובשיח. שנילישיחה 17:38, 9 באוקטובר 2009 (IST)[תגובה]
אכן, אני מכיר את הביטוי מאנגלית (קצת פלצנית), אבל בעברית מעולם לא ראיתי או שמעתי אותו. ‏odedee שיחה 17:50, 9 באוקטובר 2009 (IST)[תגובה]

מדוע לא faux pas? ‏nevuer‏ • שיחה 16:41, 2 במאי 2013 (IDT)[תגובה]

+1. אביעדוסשיחה כ"ב באייר ה'תשע"ג, 16:56, 2 במאי 2013 (IDT)[תגובה]

הועבר. ‏nevuer‏ • שיחה 00:57, 13 במאי 2013 (IDT)[תגובה]