שיחה:Faux pas
אני יודע שהערך כאן מ 2004 אבל בניגוד למושגים האחרים המופעים בקטגוריה:ביטויים בצרפתית הוא אינו מייצג ממש מושג אלא ביטוי לשוני. אין מקום לביטויי לשון בשפות זרות בוויקפדיה עברית. שנילי • שיחה 17:16, 9 באוקטובר 2009 (IST)
- לא יודע מה ההבדל בין מושג לביטוי לשוני. בעיניי פו-פה הוא באותו הסל עם צייטגייסט וולטשמרץ החביבים עלי (לא חכמה), ואני לא רואה סיבה מיוחדת להיפטר ממנו. Harel • שיחה 17:19, 9 באוקטובר 2009 (IST)
- צייטגייסט וולטשמרץ ודומיהם הינם מונחים המציינים מושג המכיל ערך, תנועה תרבותית, זרם באומנות, סוג של תבשילים (נובל קוויזין) וכדומה, פו-בה הוא סתם ביטוי (פלצני מה בשימוש היום). אינו דומה הדבר לביטויים אחרים כגון שק לי בתחת שנוצרו סביבם הקשרים בתרבות ובשיח. שנילי • שיחה 17:38, 9 באוקטובר 2009 (IST)
- אכן, אני מכיר את הביטוי מאנגלית (קצת פלצנית), אבל בעברית מעולם לא ראיתי או שמעתי אותו. odedee • שיחה 17:50, 9 באוקטובר 2009 (IST)
- צייטגייסט וולטשמרץ ודומיהם הינם מונחים המציינים מושג המכיל ערך, תנועה תרבותית, זרם באומנות, סוג של תבשילים (נובל קוויזין) וכדומה, פו-בה הוא סתם ביטוי (פלצני מה בשימוש היום). אינו דומה הדבר לביטויים אחרים כגון שק לי בתחת שנוצרו סביבם הקשרים בתרבות ובשיח. שנילי • שיחה 17:38, 9 באוקטובר 2009 (IST)
שם הערך[עריכת קוד מקור]
מדוע לא faux pas? nevuer • שיחה 16:41, 2 במאי 2013 (IDT)
- +1. אביעדוס • שיחה כ"ב באייר ה'תשע"ג, 16:56, 2 במאי 2013 (IDT)
הועבר. nevuer • שיחה 00:57, 13 במאי 2013 (IDT)