שיחה:TA

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

כיוון שאין גרסה יציבה אשאיר את המצב כפי שהוא עכשיו. אבל בכל מקרה, לרווח רשימת כוכביות זה אחד הדברים הלא נהוגים בוויקי. כמו כן, לדעתי לא ראוי לכלול את תל אביב כאן, משום שבשפה העברית אין שום קשר בין תל אביב לבין TA. הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) (17.08.2008 20:09)

אכן. ויקיפדיה העברית היא אנציקלופדיה שנכתבת בעברית. אין משמעות לשמה של העיר העברית תל אביב בשפות זרות לעניין מתן הפניה מתוך דפי פירושונים. גילגמש שיחה 20:14, 17 באוגוסט 2008 (IDT)[תגובה]
כתבתי לפני התנגשות עריכה: זאת ועוד, לפי גישה זו (קישור מר"ת אנגליים לשם עיר בעברית), יש לקשר מ-PT לפתח תקווה, מ-RL לראשון לציון, מ-KS לקריית שמונה. הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) (17.08.2008 20:14)
ריווח רשימת כוכביות בדף פירושונים הוא לענ"ד הגיוני מאוד, כאמצעי להפרדה בין ערכים קרובים לערכים אחרים. שים לב - רק כאן, ולא ברשימות אחרות. הטיעון שלך מגוחך, שכן אין דין ת"א כדין פ"ת או ראשל"ץ. העובדה היא שיש שימוש בר"ת הללו באנגלית, בעוד שלשאר הערים.. ובכן, לא אוסיף. גילגמש - הטיעון שלך לא מחזיק מים. לשמה של העיר תל אביב אין אולי חשיבות, אך לאחד משני הקיצורים הבינלאומיים המקובלים שלה - יש ויש. אביעדוס - שיחה 20:24, 17 באוגוסט 2008 (IDT)[תגובה]
מעולם לא שמעתי על תל אביב כ-TA. אולי NY בשביל ניו יורק, וגם זה לא קיים. ריווח רשימת כוכביות לא נהוג, גם אם זה נראה לך הגיוני מאוד. הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) (17.08.2008 20:25)
גמל, ה"נהוג" הזה הוא אם כל חטאת. בהחלט יש מקום להכניס קיצורים בינלאומיים מקובלים הנמצאים בשימוש לשמות ערים. כן, כמו NY (או NYC),‏ LA וכו'. אביעדוס - שיחה 20:29, 17 באוגוסט 2008 (IDT)[תגובה]
גם אני חושב שיש מקום להכניס קיצורים בינלאומיים כהפניות, אולם TA הוא לא קיצור בינאלומי מוכר של תל אביב, על אחת כמה וכמה לא בשיח העברי. LA (כן, הוא כחול) הוא בהחלט קישור לגיטימי. TA - לא. ועל עניין הרווחים, אתה יכול לקחת כמבחן 100 דפי פירושונים אקראיים ולראות לאן הרוח נושבת. הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) (17.08.2008 20:32)
השפה הבינלאומית (לרבות: דיפלומטיה, עסקים, טיסות וכו') היא אנגלית, ולכן יש מקום לקיצור גם עבור עיר מרכזית (דה פקטו, עיר בירה) שאינה נמצאת במדינה דוברת-אנגלית. לעניין המבחן שהצעת - אני לא חושב שזה יעיד "לאן נושבת הרוח", אלא למצער על כך שמי שיצר אותם פשוט לא חשב על כך. אביעדוס - שיחה 20:38, 17 באוגוסט 2008 (IDT)[תגובה]
אה, ברור. יוצרי 100 פירושונים אחרים הם "טיפשים" שלא חשבו על כך, ורק אתה יודע את האמת. אני מבקש לראות סימוכין לכך ש-TA הוא קיצור בינלאומי מקובל לתל אביב בשיח העברי. הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) (17.08.2008 20:39)
אתה מכוון למקומות שממש לא התכוונתי להגיע אליהם. "טיפשים"? "יודע את האמת"? נו, באמת. בסה"כ התכוונתי לכך שזה רעיון מעניין, שאולי אחרים לא חשבו עליו. תנוח. לא בשיח העברי, חלילה. בשיח הבינלאומי. אביעדוס - שיחה 20:44, 17 באוגוסט 2008 (IDT)[תגובה]