שיחת משתמש:Al.Qudsi

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

שלום, עניתי שם‬. חזרתישיחה 11:32, 29 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]


שלום וברכה! ותודה על התגובה המהירה..

יודע אני גם על המובן "כר מרעה" --וברור מכך הקשר ל"כבש מפוטם" == ששהה בכר המרעה זמן רב ... בהתלוצצות == כבש שהיה בכר -- לשון נופל על לשון... (-:

בנעורי השיאו אותנו מהשמוש במלה "כר" במקום "כרית" למרות הצטוט שצינת -- בשל שטענו: טעות היא! למדנו מהמקורות שגם חז"ל לא תמיד דקדקו בעברית ... ובמיוחד כשנסו להסביר את העברית בלע"ז

מכל מקום, אם יש יותר ממובן אחד, מדוע אין הסבר לכולם? איך אפשר לעצב ולהוסיף אותם? לי אין מוסג... יש הרבה מקרים שהגדרות ונושאים ב-WIKIPEDIA מטרידים אותי

גם אני חוטא מדי פעם, אך משתדל לתקן ולהציל (-:

אני מאד מתוסכל מצורת הדבור והכתיבה של העברית --


בברכה Al.Qudsi (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)[תגובה]


נ.ב. אם "כר" == "כרית" הרבוי (לשון רבים) יוצר בעיה... "כרים", "כרי מרעה" ו-"כריות"

מה שאני מנסה לומר הוא זה:: "כר" לכשעצמו מובנו "כבש מפוטם" ואם לאחו הכונה, יש לצין ולומר "כר מרעה" והרבוי הוא "כרי מרעה" ולא "כרים"! וודאי לי ש-"כר" אין מובנו "כרית" -- כיון שהרבוי -- דהינו "כרים", "כרי מרעה" ו- "כריות" -- שולל זאת!

ואיני זוכר היכן, אבל "כסת" מוגדרת כ-"כרית" ולא "כר" והמלים "כרית וכסת" (וגם "כריות וכסתות"..) מופיעות בסמיכות ויחדיו בהרבה יותר מקרים ומקורות מאשר "כרים וכסתות" -- (ותמיד היה מעוט ששבש את העברית -- שיבולת..) אך לצערי איני יכל לצטט..

ושוב בברכה.. Al.Qudsi (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)[תגובה]

שלום שוב! הנושא ממש מטריד אותי... (-:

למרות הצטוט: "פירשו רבי אליעזר בר צדוק כדי שתושיט ידיה ותטול העד מתחת הכר או מתחת הדלוסקוס" (תוספתא, סדר טהרה, מסכת נידה, דף ג')" ר' אליעזר -- במחילה מכבודו -- טעה ומטעה! (אני בא מרקע דתי ולמדתי גם ממקורות היהדות..)

ודאי וברור לי שאין מובנו של "כר" "כרית גדולה" -- בהחלט לא! תמיד התואר המזעיר הוא מאותו מין כמו העצם המתואר !!! בקבוק ==> בקבוקון (ז') ילד ==> ילדון (ז') ילדה ==> ילדונת (נ') כף ==> כפית (נ') חתול ==> חתלתול (ולא חתולה!) (ז') כלב ==> כלבלב (ז') וכו' וכו'

כר = זכר כרים (ז') כרית = נקבה כריות (נ')

כרית היא עצם בפני עצמו ואומרים (או צריכים לומר..) "כרית קטנה" או "כרית גדולה"

וכל בר דעה יכול להפיק מני ש"כרית" אינה "כר"  ! וכך למדונו בילדותנו מורים שהיו קנאים לשפה העברית!

העגה העברית המדוברת כיום היא חרפה לכל אלו שלחמו להחיות את העברית ! אני יודע ששפה כל שהיא נחשבת כ-"שפה חיה" ומתפתחת אבל יש גבול לעוותים .. כדוגמא, ולמרות החלטות של האקדמיה לרצח השפה העברית, מטריד אותי (ואחרים..) שאומרים "רכבים" במקום "רכב" או "כלי-רכב" ו-"נשקים" במקום "נשק" או "כלי-נשק"! וכמובן הויכוח האידיוטי, האם אומרים "סבר פנים יפות" או "סבר פנים יפים" כשלמעשה צריך לומר "סבר פנים יפה" כיון ש-"יפה" הוא תואר של "סבר" ולא של "פנים"! ואגב, צ"ל "פנים יפים" ולא "פנים יפות" פנים זה זכר! -- ושוב, בנגוד לדעת האקדמיה וצטוטים טועים מהעבר... (-:

WIKIPEDIA מפיצה מספיק עוותים ושקרים על עם ישראל -- ואין צורך להשתמש בה לעוות את שפת אבותינו בנוסף!

כר אינו כרית!

וזו דעתי כמובן -- אך כך למדתי מגדולים ורבים בעברית !

שלום!

10:29, 4 ביולי 2013 (IDT)


בסוף קטע שנכתב בדפי שיחה, נהוג "לחתום" באמצעות הקלדת ~~~~ (ארבעה סימני טילדה), שהופכים ל"חתימה" עם שמירת הדף. לחלופין, ניתן להשתמש בכפתור חתימה: חתימה. הוספת החתימה נדרשת כדי שנבין בקלות מיהו הכותב של כל קטע בדף, ולכן חשוב להקפיד עליה. יונה בנדלאק - שיחה 10:51, 30 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]

רמה נאותה של התבטאות[עריכת קוד מקור]

שלום. סגנון התבטאות כזה אינו מקובל כאן. דפי השיחה אינם טוקבק. שחזרתי אותך. אנא רסן את עצמך להבא. בברכה, אביעדוסשיחה 20:38, 28 במאי 2015 (IDT)[תגובה]