שיר משחק

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
ילדות משחקות "גשר לונדון מתמוטט" - משחק אשר "יש לנו תיש" דומה לו. צילום מ-1898

שיר משחק הוא שיר בעל טקסט פשוט ומנגינה פשוטה, החוזר על עצמו במהלך משחק. שירי משחק כוללים לרוב תנועות חוזרות ונשנות, ולעתים ריקוד.

קיימים סוגי שירי משחק רבים, ביניהם: שירי מגע, שירי הקפצה על הברכיים, שירי אצבעות, שירי מחבואים, שירי ריקוד (במעגל, בשורות, בזוגות), שירי קפיצה בדלגית ובגומי, שירי כדרור, שירי מניה, שירי ערש.

שירי פעוטות[עריכת קוד מקור | עריכה]

Cquote2.svg

ידיים למעלה

על הראש

על הכתפיים

אחת שתיים שלוש!

Cquote3.svg

לצלילי השיר מניע המבוגר את ידי הפעוט לפי ההוראות. בשורת הספירה מוחאים לפעוט כפיים.

Cquote2.svg

מחי מחי כפיים

ניסע לירושלים

אחת, שתיים, שלוש

ידיים על הראש!

Cquote3.svg

לאורך רוב השיר, פרט לשורה האחרונה, מוחאים כפיים. הפעילות החטופה בשורה האחרונה מפתיעה ומצחיקה את הפעוטות.

ריקוד במעגל[עריכת קוד מקור | עריכה]

לצלילי "עוגה עוגה"‏[1] של אהרון אשמן הפעוטות מסתובבים במעגל, ויושבים וקמים בשורות האחרונות.

המשחק ומנגינת השיר דומים לאלו של השיר באנגלית Ring a ring of roses אשר כולל בסופו נפילה אחורה.

ריקודי זוגות[עריכת קוד מקור | עריכה]

בנו גשר מזהב[עריכת קוד מקור | עריכה]

Cquote2.svg

בנו גשר, בנו גשר, בנו גשר מזהב,

כולם עוברים, כולם עוברים ואחרון נתפס!"

Cquote3.svg

שני משתתפים מחזיקים ידיים ויוצרים מעין גשר, תחתיו עוברים בטור יתר המשתתפים לצלילי השיר. בהשמע המילה "נתפס" מורידים יוצרי הגשר את ידיהם, ולוכדים את אחד העוברים. בגרסה אחרת למשחק, בהשמע המילה "נתפס" מדגדגים יוצרי הגשר את השחקן במקום ללכוד אותו. הנלכד מתחלף עם אחד מיוצרי הגשר בתפקידו.

יש לנו תיש[עריכת קוד מקור | עריכה]

Cquote2.svg

יש לנו תיש, לתיש יש זקן,

ולו ארבע רגלים וגם זנב קטן

הי -

במקל, בסרגל, מה שבא ליד! 3X

Cquote3.svg

משחק למספר זוגי של משתתפים. המשתתפים עומדים בשני טורים. שני העומדים בראשי הטורים נותנים ידיים, ומדלגים הלוך וחזור בין הטורים לצלילי שתי השורות הראשונות. כשהם חוזרים למקומם בראשי הטורים הם מרימים את ידיהם וכך ממשיכים את הגשר. שני הטורים עוברים מתחת לגשר, ופונים זה לימין וזה לשמאל, כדי להגיע ולתפוס שנית את מקומם באופן מסודר. כאשר אחרוני המשתתפים עוברים, הגשר מתפרק, ומרכיביו עוקבים איש אחר האחרון בטורו. באופן זה הופכים הראשונים לאחרונים, ובתור הבא רוקדים אלו שהיוו את השניים בטור בתור הזה.

השיר המקורי נכתב על ידי יצחק אלתרמן, אבי נתן אלתרמן. בשיר המקורי לא מופיע הפזמון:

Cquote2.svg

יֵשׁ לָנוּ תַּיִשׁ, לַתַּיִשׁ יֵשׁ זָקָן, לוֹ אַרְבַּע רַגְלַיִם, וְזָנָב לוֹ קָטָן.

יֵשׁ לוֹ קַרְנַיִם – קַרְנַיִם לִנְגּוחַ; יֵשׁ לוֹ טְלָפַיִם לִבְעוט וְלִבְרוחַ.

אֵין מַזִיק כָּמוֹהוּ; לא יָנוּם, לא ייִשָן; בְּעֵדֶר הַצאן הוּא גַּם ראשׁ וְגַם רִאשׁוֹן.

יֵשׁ עֵז לוֹ – זוּגָתוֹ, הִיא טִפְּשָׁה וּסְכָלָה; אַךְ חָלָב הִיא נוֹתְנָה כָּל יוֹם קַנְקַן מָלֵא.

לַתַּיִשׁ, לָעֵז בֵּן קָטָן – גְּדִי. יָפֶה הוּא וְחָבִיב, אוֹתוֹ אוֹהֵב אֲנִי.

Cquote3.svg

ישנה גרסה "חתרנית" לשיר שככל הנראה נהגתה על ידי ילדים:

Cquote2.svg

יש לנו רבי, לרבי יש זקן

ולו ארבעה תלמידים, והוא מכה אותם

במקל, בסרגל, מה שבא ליד

Cquote3.svg

ייתכן שהשיר המוכר הוא היתוך של שתי הגרסאות.

ריקוד הציפורים[עריכת קוד מקור | עריכה]

Postscript-viewer-shaded.png ערך מורחב – ריקוד הציפורים

כדרור[עריכת קוד מקור | עריכה]

אחת שתיים שלוש וחצי[עריכת קוד מקור | עריכה]

משחק למספר משתתפים בתורות. שחקן אחד מכדרר כדור לצלילי השיר:

Cquote2.svg

אחת שתיים שלוש וחצי,

איש אחד נסע בטקסי,

הוא שילם גרוש וחצי, גרוש וחצי, אחת, שתיים שלוש

Cquote3.svg

כאשר לצלילי המילים "וחצי" ו"בטקסי" על השחקן להעביר רגל מעל לכדור, ולהמשיך לכדרר. בהכשל השחקן עובר התור לשחקן הבא.

משחק נוסף הוא לצלילי השיר אלרי.

קפיצה בדלגית[עריכת קוד מקור | עריכה]

Cquote2.svg

אני מזמינה אותך ליום הולדתי שיתקיים ב...

Cquote3.svg

היום והשעה בדקלום מכתיבים את מספר הקפיצות הדרושות בדלגית.

Cquote2.svg

עגבניה צומחת בגינה, באה מישהי ואכלה אותה

Cquote3.svg

במקום "מישהי" מציינים שם של משתתפת אשר מצטרפת לקפיצה בזוג או מחליפה את הקופצ/ת הנוכחי/ת.

משחקי רגליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

זוג השחקנים עומדים זה מול זה. אחד מפשק רגליו, והשני מושיט רגל קדימה. בכל פעמה מתחלפים בתפקידים:

אני אתה והוא
ומוישה (או ג'ינג'י, או כושי) קנגורו
הלכנו למלון
שתינו כוס לימון
אכלנו גם ביצה
ומוישה לא רצה
נתנו לו מכות
והוא התחיל לבכות

בשלב זה משלבים השחקנים את זרועותיהם ומסתובבים:

אמא'לה רוצה הביתה,
אמא'לה רוצה לישון!

השחקנים מחליפים זרועותיהם ומשנים את כיוון הסיבוב

אמא'לה רוצה הביתה,
אמא'לה רוצה לישון!

שיר נוסף באותו ריקוד, אשר מילותיו מרמזות על כך שגרסה שלו הייתה קיימת כבר בסביבות שנות השישים (טי"ת הראשונה, ולא טי"ת אחת כמקובל היום, הפנייה למנהל במילה אדון). השיר מושר למנגינת ההמנון התקווה, ומספר הכיתה הולך ועולה בכל בית של השיר:

בקפיצות:

בבית ספר רודמן, בטי"ת הראשונה,
נכנס המנהל וצעק על המורה,
למה באת עם מיני, יא חמורה?
כמה מסבירים לך ואת לא מבינה?

בסיבוב:

שתוק, שתוק, שתוק, אדון המנהל,
קח את המשכורת ולך לעזאזל
??????בארץ ישראל (או ככה לטייל)

משחקי ידיים[עריכת קוד מקור | עריכה]

השקת כף[עריכת קוד מקור | עריכה]

משחקי ידיים הם משחקי שיתוף פעולה המיועדים לזוג משחקים. הכוריאוגרפיה הקלאסית של המשחק היא: מחיאת כף, השקת כף יד ימין של שני השחקנים, מחיאת כף, השקת כף יד שמאל. כוריאוגרפיה זו משמשת למשל בשיר "מאחורי היער (ההר)". לכוריאוגרפיה זו מצמידים על פי רוב שירים חדשים, כגון פתיחים של תוכניות טלוויזיה לילדים (למשל פרפר נחמד).

כוריאוגרפיה נפוצה פחות היא: יד ימין יורדת מטה על גבי יד שמאל של השחקן השני, בעוד יד שמאל עולה לעומת יד ימין של השחקן השני. יד ימין יורדת, בעוד יד שמאל עולה. מחיאת כף.

יד עולה, יד יורדת[עריכת קוד מקור | עריכה]

ישנם שירים הזוכים למהלכי ידיים מיוחדים. למשל, בשיר "מיס סו":

"מיס סו, מיס סו, מיס סו פמלה מלה,
אניו, סקובידו,
אלביזיון טלויזיון סטופ!"

נעשה שימוש בכוריאוגרפיה היד היורדת והיד העולה, אלא שהשירה נפסקת לאחר שתי ההברות הראשונות, ושתי מחיאות כפיים (במקום אחת) נשמעות בדממה, וכך גם לאחר צמד ההברות הבאות. אחר כך ממשיכה הכוריאוגרפיה הרגילה, ובמילה "סטופ" משולבות הידיים על הכתפיים. גרסה זו הייתה נפוצה בישראל בשנות השמונים.

שיר זה הוא ככל הנראה סירוס של שיר אנגלי הפותח במילים "מיס סו". גרסה אחת של השיר, שתועדה בשנת 2005 [1] פותחת ב Miss sue, Miss Sue, Miss Sue from Alabama, ומסיימת ב freeze - המפסיד במשחק הוא זה שזז קודם, בדומה לדום שתיקה. גרסה אחרת של שיר זה (ששוחקה בלונדון ב-2011), אשר מנגינתה זהה למנגינת "מיס סו" הישראלי, פותחת במילים Miss Moose from Alabama, ומסיימת אף היא ב"freeze", כאשר המשחקים מפנים אצבעותיהם באיום זה לעומת זה, במקום להצליב ידיהם על החזה.

דלת בר[עריכת קוד מקור | עריכה]

כוריאוגרפיה שונה לחלוטין משמשת למשל במשחק לצלילי הפתיח של דלת הקסמים (מילים: יורם טהרלב, לחן: נורית הירש). שתי כפות הידיים מוצמדות, ומתחילות בצד שמאל. הן נעות יחד ימינה על פני כפות היד הצמודות של השחקן השני, בהזכירן דלת בר. כפות הידיים חוזרות למרכז, וכף יד ימין נפרדת ומוחאת כף פעמיים על כף יד שמאל, אשר צמודה בגבה לגב היד של השחקן השני. כף יד ימין עולה מעל יד שמאל ואוחזת לרגע בכף יד ימין של השחקן השני. כף יד ימין יורדת מתחת לכף יד שמאל ואוחזת בכף יד ימין של השחקן השני. כף יד שמאל יורדת ואוחזת בכף יד שמאל של השחקן השני מתחת לכף יד ימין.

"אמנון ותמר שעלו על ההר..." לפי אותה מנגינה של החמור הקטן. לפי אותו ריקוד שרים גם את "החמור הקטן" מאת יהודית סלע-וינר, אשר אינו שיר רחוב.

קווה קווה דה לה אומה[עריכת קוד מקור | עריכה]

Postscript-viewer-shaded.png ערך מורחב – קווה קווה דה לה אומה

קווה קווה דה לה אומה הוא משחק ידיים רב משתתפים הנערך במעגל. בכל הברה של שיר המשחק חובט משתתף אחד על כף ידו של המשתתף שלשמאלו. בהברה הבאה, תורו של המשתתף שכף ידו נחבטה לחבוט הלאה.

מסירות[עריכת קוד מקור | עריכה]

משחקי מסירות ללא כדור משוחקים על ידי ילדים בבית הספר היסודי. משחקים אלו הנם בעלי השלכות של מעמד חברתי, ולא של מיומנות. משחקי מסירות ללא כדור כוללים פזמון חוזר, המהווה דו-שיח בין הקבוצה לבין יחיד בקבוצה. במהלך פזמון זה קובע היחיד מי יהיה היחיד שיככב בבית הבא של הפזמון, כאשר אין הוא יכול להפנות את הבית הבא אל עצמו. ילדים בעלי מעמד חברתי רם נוטים לקבל את הכדור הווירטואלי אליהם פעמים רבות, בה במידה שהם עשויים לקבל כדור משחק אליהם פעמים רבות בעת משחק מסירות בכדור, או להירדף במשחק תופסת - הבנות על הבנים.

שירי מסירות עם ריקוד במעגל[עריכת קוד מקור | עריכה]

אני עומדת במעגל - הקבוצה עומדת במעגל ומוחאת כפיים לקצב השיר. במהלך שתי השורות הראשונות מסתובב אחד המשתתפים במרכז המעגל ומצביע על העומדים במעגל, כאילו הוא עומד לבחור בהם. בסיום השורה השנייה נערכת הבחירה, ובמשך שתי השורות האחרונות מחולל הזוג (בגילאים צעירים יותר אין המין משנה, בניגוד גילאים מבוגרים). בסיום הפזמון פורש המחולל הראשון, וזה שנבחר תופס את תפקידו.

Cquote2.svg

אני עומדת במ(ע)גל ומביטה סביבי,

אני מושיטה את ידי לחברה שלי,

ביער, ביער, ביער נרקוד, נרקוד.

ביער, ביער, ביער, נרקוד.

Cquote3.svg

שירים נוספים לצליליהם רוקדים כמה פזמונים לפי עקרון דומה, הם:

Cquote2.svg

בן לוקח בת

ובת לוקחת בן.

הרבי אמר-

אסור להתחתן.

Cquote3.svg
Cquote2.svg

שימי ידך בידי

אני שלך ואת - שלי.

שימי ידך בידי

אני שלך ואת - שלי.

הי, הי, גליה,

בת הרים יפהפייה.

הי, הי, גליה,

בת הרים יפהפייה.

Cquote3.svg

לצלילי השיר הבא יש הרוקדים לפי עיקרון דומה, כאשר היחיד מחולל לצלילי שלוש השורות הראשונות:

Cquote2.svg

יש לי גלידה הכי טובה

הכי טובה ומשובחה

קנו ממנה ילדים (או - "מי רוצה לטעום אותה?")

קוקו - אה-הה

גלידה טובה

Cquote3.svg

פעילויות נוספות לצלילי שיר זה הן משחק הורה ותינוק (שלב ה"קוקו" מתאים לגיל בו הפעוט לומד כי עצמים שאינם נראים ממשיכים להתקיים) וכן ריקוד במעגל.

שירי מסירות ללא ריקוד[עריכת קוד מקור | עריכה]

Cquote2.svg

קבוצה: מי גנב ת'עוגיות מהשולחן?

יחיד 1: מספר חמש!

יחיד 5: מי, אני?

קבוצה: כן, אתה!

יחיד 5: מה פתאום?

קבוצה: אלא מי?

יחיד 5: מספר שמונה!

Cquote3.svg

וחוזר חלילה.

Cquote2.svg

קבוצה:אריק!

אריק: קוראים (לי) בשמי! (או: מי קורא לי בשמי)

קבוצה: אריק!

אריק: קוראים (לי) שנית! (או: זה קולה של אימי או: זה שם עולמי)

קבוצה: רוצים אותך בטלפון!

אריק: אם זו לא ציפי, זה לא בא בחשבון!

קבוצה: ציפי!

Cquote3.svg

וחוזר חלילה.

שעשועי לשון[עריכת קוד מקור | עריכה]

לכובע שלי שלוש פינות[עריכת קוד מקור | עריכה]

"לכובע שלי שלוש פינות
שלוש פינות לכובע שלי
לולא היו לו שלוש פינות
לא היה זה הכובע שלי."

שיר משחק הכולל תנועת ידיים מותאמת לכל מילה בשיר, והחלפת מילה בצליל ריק ("הממ") בכל חזרה על השיר (ראו גם: כובע שלוש פינות).

שניים סינים‏[2][עריכת קוד מקור | עריכה]

"שניים סינים עם כינור גדול ישבו בצד הכביש ופטפטו בקול גדול בא שוטר גרש אותם וזה הכל שניים סינים עם כינור גדול" שיר משחק המושר בפעם הראשונה בשלמותו, בשאר החזרות מוחלפות כל התנועות הלשוניות בתנועה אחידה (אָ, אֶ, אִי, אוֹ ,אוּ), שונה בכל חזרה.

שאלות ותשובות[עריכת קוד מקור | עריכה]

השיר יכול להתחלק בין שואל ועונה, או להיות מושר ברצף על ידי דובר יחיד.

כושי (או "ילד") קטן הלך לגן
איזה גן? גן חיות
איזה חיות? חיות טורפות
איזה טורפות? טורפות בן-אדם
איזה בן-אדם? בן-אדם שמן
איזה שמן? שמן דובון
איזה דובון? בלע סבון
איזה סבון? סבון רחצה
איזה רחצה? רחצה בים
איזה ים? ים המלח
איזה מלח? מלח של בישול
איזה בישול? בישול של עוף

(ניתן להמשיך לענות במקום "בישול של עוף"- בישול מרק

איזה מרק? מרק עוף)

איזה עוף? קבל אגרוף! (או "וזה הסוף")

ראו גם[עריכת קוד מקור | עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ עוגה עוגה, באתר שירונט
  2. ^ שניים סינים, באתר שירונט