שניים סינים עם כינור גדול

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
קונטרבס, או "כינור גדול"

שניים סינים עם כינור גדול הוא שיר ילדים עברי, שהוא תרגום של שיר ילדים עממי בגרמנית בשם Drei Chinesen mit dem Kontrabass ("דְרַיי כִינֵזֶן מִיט דֵם קוֹנְטְרַבַּס", כלומר: שלושה סינים עם קונטרבס). התרגום לעברית מיוחס לנתנאל לורך.

תוכן עניינים

[עריכה] טקסט ואופן השירה

שניים סינים עם כינור גדול
ישבו בצד הכביש ופיטפטו בקול גדול.
בא שוטר, גרש אותם, וזה הכול.
שניים סינים עם כינור גדול.

נהוג לשיר את השיר ראשית באופן רגיל, ולאחר מכן באופן שבו כל תנועותיו זהות, כגון "שִינִים סִינִים עִים כִּינִיר גִּידִיל..." ואחר כך "שוּנוּם סוּנוּם עוּם כּוּנוּר גּוּדוּל..." וכן הלאה. נוהג זה קיים גם כן בגרסה המקורית.

נפוצה גם גרסה (הנאמנה פחות למקור הגרמני), בה שני הסינים "ישבו על הספסל" במקום "ישבו בצד הכביש".

[עריכה] מקור

ראשית השיר הגרמני לוט בערפל, אך ידוע שהוא עבר תהפוכות וגרסאות רבות עד שהגיע לצורה שהיום נחשבת לסטנדרטית, והיא:

Drei Chinesen mit dem Kontrabass
saßen auf der Straße und erzählten sich was.
Da kam die Polizei, ei (/na/ja/fragt) was ist denn das?
Drei Chinesen mit dem Kontrabass.

(בתרגום מילולי לעברית:)
שלושה סינים עם קונטרבס
ישבו על הכביש ושוחחו ביניהם.
אז הגיעה המשטרה: "נו, מה זה אמור להיות?"
שלושה סינים עם קונטרבס.

[עריכה] ביצועים

[עריכה] הערות

קונטרבס הוא הכלי הגדול ביותר במשפחת כלי הקשת, אך לא שייך למשפחת הכינור, אלא למשפחת הויול. על אף השוני, יש בין הכינור לקונטרבס דמיון מסוים (השימוש בקשת, לשניהם יש ארבעה מיתרים, הנגינה בשניהם נחשבת למורכבת). לכן, "כינור גדול" הוא תרגום הגיוני, אם כי מגושם, לקונטרבס. נראה כי שינויים אחרים מהמקור בתרגום המקובל נובעים מהרצון לשמור על החריזה ועל המקצב.

[עריכה] קישורים חיצוניים

כלים אישיים

גרסאות שפה
מרחבי שם
פעולות
ניווט
קהילה
תיבת כלים
דף זה בשפות אחרות
הדפסה/יצוא