Always Look on the Bright Side of Life

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
"Always Look on the Bright Side of Life"
כרזת הסרט בריאן כוכב עליון
כרזת הסרט בריאן כוכב עליון
סינגל בביצוע מונטי פייתון
מתוך האלבום פסקול הסרט בריאן כוכב עליון
יצא לאור 1991 עריכת הנתון בוויקינתונים
הוקלט 1979 - אולפני צ'אפל
סוגה מוזיקה קומדית עריכת הנתון בוויקינתונים
שפה אנגלית עריכת הנתון בוויקינתונים
אורך 03:23 דקות
חברת תקליטים וירג'ין רקורדס
כתיבה אריק איידל עריכת הנתון בוויקינתונים
לחן אריק איידל עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

Always Look on the Bright Side of Life ("הבט תמיד על הצד השמח של החיים") נכתב על ידי חבר מונטי פייתון אריק איידל, והוצג לראשונה בסרט "בריאן כוכב עליון". השיר הפך להמנון נפוץ באירועים ציבוריים כמו משחקי כדורגל ואף בהלוויות.

השיר שנכתב מצביע על סטואיות ונוקשות לנוכח מצוקה, המקושרת לעיתים לבריטים. השיר הפך לפופולרי מאוד והגיע למקום השלישי במצעד הסינגלים בבריטניה בשנת 1991. אריק אידל ביצע את השיר בשידור חי בטקס הסיום של אולימפיאדת קיץ 2012 במהלך סימפוניה בת שעה של קטע מוזיקלי בריטי.

רקע[עריכת קוד מקור | עריכה]

בזמן שניסה למצוא דרך לסיים את הסרט "בריאן כוכב עליון", אריק אידל כתב גרסה של השיר על גיטרת גיבסון J-50 תוך שימוש באקורדי ג'אז בלבד. במקור השיר בוצע בצורה אחרת ויתר חברי מונטי פייתון הסכימו שהיא מספיק טובה לסוף הסרט.

הדמות הראשית של הסרט, בריאן כהן (בגילומו של גרהם צ'פמן) נידונה למוות בצליבה על חלקו בעלילת חטיפה. לאחר רצף כישלונות להימלט מההוצאה להורג, מנסה אדם צלוב סמוך לו (בגילומו של אריק איידל) לעודד אותו בשיר "הבט תמיד על הצד השמח של החיים". עם התקדמות השיר, רבים מקרבנות הצליבה האחרים (בסך הכל 140 על פי התסריט, אף על פי שרק עשרים ושלושה צלבים נראים בפועל על המסך) מתחילים לרקוד באופן מוגבל ולהצטרף לשריקה של השיר. השיר ממשיך גם כשהקרדיטים מתחילים להתגלגל לסיום הסרט.

השיר עובד על ידי ג'ון אלטמן והוקלט באולפני צ'אפל עם תיזמור מלא ועם להקת פרד טומלינסון כאשר את השריקה ביצע ניל אינס. השיר הופיע באלבום פסקול הסרט תחת הכותרת "הבט תמיד על הצד השמח של החיים (כל הדברים משעממים ומכוערים)".

כאמור, השיר מציג את האופי הבריטי הנוקשה "לנוכח פני מצוקה ואסון" והפך לפופולרי. באחד המקרים, בעת מלחמת פוקלנד נפגעה ספינת הצי הבריטי אה"מ שפילד מטיל Exocet ארגנטינאי שנורה לעברה ב-4 במאי 1982. צוות המשחתת שר את השיר בזמן שהמתין לחילוץ מהספינה.

ב -4 באוקטובר 1989, כאשר צ'פמן מת, חמשת חברי מונטי פייתון הנותרים, יחד עם חברים קרובים ובני משפחתו, שרו יחד את השיר באזכרה. בשנת 2005, סקר של Music Choice הראה כי זהו השיר השלישי בפופולריות שלו שהבריטים היו רוצים שיושמע בהלוויותיהם.

מילים אלטרנטיביות[עריכת קוד מקור | עריכה]

באירועים מיוחדים, כאשר השיר בוצע בשידור חי, איידל שינה את אחת השורות כך שתתאים לאירוע המסוים.

סינגל[עריכת קוד מקור | עריכה]

ב-16 בנובמבר 1979 הופץ בבריטניה תקליטון ובו השיר. בצדו השני היה השיר "בריאן" (שיר הנושא של הסרט) אך הסינגל לא הגיע למצעדים. תשע שנים לאחר מכן הסרט הופץ בקלטות VHS והשיר נערך (להסרת שפה בוטה) והופץ מחדש ב-21 בנובמבר 1988 כשבצדו השני שוב השיר "בריאן" בגרסה מלאה. גם הפעם השיר לא הגיע למצעדים.

בתחילת שנות התשעים השיר החל לצבור פופולריות עם הצגת הסרט כסרט-פולחן. בעקבות שידור השיר באופן קבוע באחת מתוכניות הבוקר ברדיו BBC הפיצה חברת וירג'ין מחדש את השיר בסינגל ב־23 בספטמבר 1991.

הסינגל הגיע לעשרת השירים המובילים במצעד באוקטובר 1991 לאחר הופעה של איידל בתוכנית הטלוויזיה טופ אוף דה פופס. בשיאו הגיע השיר למקום שלישי ולאחר מכן הופיע באלבום האוסף "שירי מונטי פייתון" משנת 1989. הסינגל הגיע למקום הראשון באירלנד ב-13 באוקטובר 1991, אף על פי שהסרט נאסר להקרנה שם, בעקבות כך הפך השיר לפופולרי מתמיד.

גרסאות ערוכות אחרות של השיר, שנכתבו על ידי אריק איידל יצאו באלבומי אוסף בנובמבר 1991 וב-2 בדצמבר 1991. באחת הגרסאות שונתה השורה "החיים הם חתיכת חרא" ל"החיים חתיכת יריקה". ב-14 ביולי 2014 הונפקה גרסה נוספת לשיר, הפעם כסינגל של 12 אינץ' בו הוא מוצג כ"המנון הכדורגל הבלתי רשמי של אנגליה".

השיר מופיע פעמיים במחזמר "ספמאלוט"" בברודוויי, המבוסס על "מונטי פייתון והגביע הקדוש".

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]