My Favorite Things

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
Picto infobox music.png
My Favorite Things
SoundOfMusic soundtrack.jpg
שיר מאת רוג'רס והמרשטיין
מתוך האלבום The Sound of Music (פסקול הסרט)
תאריך יציאה 1959
כתיבה אוסקר המרשטיין
לחן ריצ'רד רוג'רס

My Favorite Things (בתרגום חופשי: "הדברים החביבים עליי ביותר") הוא שיר מהמחזמר "צלילי המוסיקה" מאת ריצ'רד רוג'רס ואוסקר המרשטיין, שנכתב על ידי המרשטיין והולחן על ידי רוג'רס. השיר בוצע והוקלט לראשונה במחזמר הראשון בברודוויי בשנת 1959, בביצוען של מרי מרטין ופטרישה ניוואי. הגרסה הנודעת ביותר הופיעה בסרט "צלילי המוסיקה" משנת 1965 המבוסס על המחזמר, בבימויו של רוברט וייז, ובוצעה על ידי השחקנית הראשית ג'ולי אנדרוז.

במחזה המקורי, השיר מופיע כאשר הנזירה מריה, הדמות הראשית, נמצאת במשרדה של אם המנזר, בטרם היא נשלחת לטפל בילדי משפחת פון טראמפ. אולם בגרסת הסרט מ-1965, מריה שרה את השיר לילדי המשפחה בחדר המיטות בזמן סופת רעמים, במקום השיר The Lonely Goatherd (בתרגום חופשי: "הרועה הבודד") שיועד לקטע זה במקור והועבר לקטע אחר בסרט. השינוי אומץ בעיבודים מאוחרים נוספים. השיר מציג רשימה של דברים מוחשיים בהקשר יומיומי (למשל: טיפות גשם על ורד, שפמפם של חתלתול, כרוכית תפוחים פריכה) האהובים על הדמות השרה את השיר, אשר מחשבה עליהם בזמנים קשים מקלה את הרגשתה הרעה של הדמות השרה, בכך שהם מעוררים נחמה או יוצרים הסחה מפני הפחד הפוקד אותה.

השיר תורגם לעברית מספר פעמים. התרגום הראשון ככל הנראה היה של תלמה אליגון-רוז תחת השם "אלו דברים שעלי אהובים", בביצוען של רבקה רז ועדנה גורן. כיום תרגום רווח הוא של אבי קורן, תחת השם "הדברים שאותי משמחים", עבור הגרסה הישראלית של המחזמר מ-1995, בבימויו של מנחם גולן ובכיכובה של חני נחמיאס. השיר בוצע על ידי נחמיאס (בתפקיד מריה) יחד עם דינה גולן (בתפקיד אם המנזר, במסגרת הסצנה המקורית במחזה).

עטיפת האלבום My Favorite Things מאת ג'ון קולטריין, 1961

לשיר עשרות גרסאות כיסוי בשפות שונות. אחת הגרסאות החשובות הייתה גרסת ג'אז אינסטרומנטלית מאת ג'ון קולטריין שפורסמה לראשונה בשנת 1961. השיר בעיבודו האינסטרומנטלי היה לחלק מייצג ברפרטואר של קולטריין, ולפחות שמונה עשר מביצועי השיר הוקלטו ונכללו באלבומים. כמו רבים משירי מחזות הזמר, גם My Favorite Things היה לסטנדרט ג'אז, ובוצע על ידי אמני ג'אז רבים, ביניהם שרה וון, גראנט גרין, דייב ברובק, ג'ון מקלפלין, קני בורל, בראד מלדאו, אל ג'ארו ורבים נוספים. השיר זכה לעיבודים רבים ובתקופות שונות גם במוזיקה הפופולרית, מחוץ לסוגת הג'אז. מילות השיר, שבחלקן קיים הקשר חורפי[1] ועיבוד המחזה בו השיר מבוצע בזמן סופת רעמים, גרמו לשיר להיות פופולרי בזמן חג המולד ולהיות מזוהה עמו. השיר נכלל בעשרות אלבומים בנושא חג המולד (למשל, בביצועם של ברברה סטרייסנד, טוני בנט, קני רוג'רס, הקרפנטרז, בארי מנילו, קלי קלרקסון, מרי ג'יי בלייג' ורבים נוספים).

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ לדוגמה:
    "Snowflakes that stay on my nose and eyelashes, Silver white winters that melt into springs"
    בתרגום חופשי:
    "פתיתי שלג הנשארים על אפי וריסיי, חורפים כסופים-לבנים הנמסים לכדי אביבים"