יצחק איזיק טאובס

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
הרב יצחק איזיק טאובס
Isaac Aizic Taubes
צילום דיוקן מסוף המאה ה-19
תמונה זו מוצגת בוויקיפדיה בשימוש הוגן.
נשמח להחליפה בתמונה חופשית.
לידה 18 ביולי 1837
סניאטין, ממלכת גליציה ולודומריה, האימפריה האוסטרית, כיום במחוז איוואנובו-פרנקיבסק אוקראינה עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 28 בספטמבר 1920 (בגיל 83)
בוקרשט, ממלכת רומניה עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה מולדביה, הנסיכויות הרומניות המאוחדות, רומניה עריכת הנתון בוויקינתונים
תקופת הפעילות ? – 28 בספטמבר 1920 עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

רבי יצחק איזיק טאובס (טוֹיבֶּש) (1837 - 28 בספטמבר 1920) היה רבם של יהודי ברלאד, רומניה, במשך כ-30 שנה ולאחר מכן רבם של יהודי בוקרשט משנת 1894, מתרגם שירה מרומנית לעברית.

ביוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

היה בנו של הרב יחיאל מיכל טאובס מווסלוי ונכדו של הרב אהרן משה טאובס מיאשי שהיה מורו ורבו.[1] אחרי שהתחתן וכיהן לתקופה קצרה כרב בווסלוי (1861), בגיל 25 נבחר לרבם של יהודי ברלאד ונפת טוטובה ובשנת 1862 קיבל המינוי תוקף בצו של אלכסנדרו יואן קוזה. הוא זכה להערכה רבה גם מחוץ לקהילה היהודית ופרסם בעיתונות התקופה ראיונות תשובה לתעמולה האנטישמית. בשנת 1872 השתתף בבריסל בקונגרס יהודי לפי הזמנת אדולף כרמיה. היה פעיל של כל ישראל חברים ברומניה וחבר בחברה ההיסטורית ע"ש יוליו באראש.

בשנת 1895 עבר לבוקרשט והיה הרב של בית הכנסת אחדות הקודש בשנת 1910 כשהוקם הבניין המחודש השלו.[2]. טאובס היה רב משכיל בעל אוריינטציה אורתודוקסית מודרנית [3]. הוא דרש בבית הכנסת דרשות בשפה הרומנית. פרט לרומנית, היה דובר שפות רבות - גרמנית, יידיש, צרפתית ועברית[4]

הרב איזיק טאובס היה רב בקיא בתלמוד ורב ייחוס (קושר לרש"י) שרבנים אירופאים נהגו להתיעץ איתו. הוא פעל רבות למען פתיחתם של בתי ספר יהודים ציבוריים חילוניים בברלאד, הוש, טקוץ', בראילה שבהם נלמדו מקצועות חול בשפה הרומנית. נאבק נגד שבועת היהודים ותמך בהגירה יהודית מרומניה. כשהשלטונות הרומנים גרשו את היהודים מבתי הספר העממיים הציבוריים פרסם חוברת מחאה ושלח אותה לחברי הפרלמנט, לעיתונאים ולאנשי אקדמיה. יריביו מן המגזר היהודי השמרני-המתבדל השמיץ אותו כי המיר כביכול את האמונה[5].

בהיותו בקיא ברזי השפה העברית תרגם הרב טאובס מרומנית לעברית משיריו הפטריוטיים של המשורר וסילה אלכסנדרי, למשל את "שירת השבט הלטיני" (1878) [6] .בשנת 1868 פרסם חוברת בעברית על הרדיפות נגד היהודים בשנים 1867–1868 בימי ממשלת יון ברטיאנו - "יהודי רומניה והמיניסטר ברטיאנו".

אחרי שעבר לבוקרשט, בנו ד"ר שמואל טאובס לקח את מקומו כרב של יהודי ברלאד.

פרסומים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • יהודי רומניה והמיניסטר ברטיאנו
  • זיכרון דברים ליום הזיכרון

לקריאה נוספת[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • Evreii din România, Federaţia Comunităţilor Evreieşti din România, HASEFER, Bucureşti, 2008 - יהודי רומניה, הפדרציה של הקהילות היהודיות ברומניה, הוצאת הספר, בוקרשט, 2008. (ברומנית)
  • Baruch Tercatin şi Lucian-Zeev Herşcovici, „Prezenţe rabinice în perimetrul românesc”, Editura HASEFER, Bucureşti, 2008 - ברוך טרקטין וזאב-לוצ'יאן הרשקוביץ', "נוכחויות רבניות במרחב הרומני", הוצאת HASEFER, בוקרשט, 2008. (ברומנית)

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

Herșcovici, L.-Z. The Maskilim of Romania and the Question of Identity: "The Romanian Israelites . Annals of the University of Bucharest / Political science series, 2018(1), 5-26

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ B.Tercatin,L.Z.Herşcovici 2008 ע' 544
  2. ^ אתר מורשת של הקהילה היהודית ברומניה
  3. ^ B.Tercatin,L.Z.Herşcovici ע' 544
  4. ^ B.Tercatin,L.Z.Herşcovici שם
  5. ^ ציטוט מהסופר והפובליציסט מ. זלצר-סרציאנו, ב B.Tercatin,L.Z.Herşcovici ע' 546
  6. ^ L.Z. Herșcovici