בת הים הקטנה (סרט)

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
בת הים הקטנה
The Little Mermaid
בת הים הקטנה כרזה עברית מקורית 1990.png
הכרזה העברית לסרט משנת 1990
בימוי רון קלמנטס
ג'ון מוסקר
הפקה ג'ון מוסקר
הווארד אשמן
תסריט רון קלמנטס
ג'ון מוסקר
שחקנים ראשיים ג'ודי בנסון
כריסטופר דניאל ברנס
פאט קארול
קנת מארס
סמואל רייט
ג'ייסון מרין
מדבבים ג'ודי בנסון, כריסטופר דניאל בארנס, פאט קרול, סמואל רייט, ג'ייסון מרין, קנת' מארס, באדי האקט, בן רייט, פאדי אדוארדס, רנה אוברז'ונואה, פרנק ולקר, אדי מקלורג, קימי רוברטסון, קרולין וסיצ'ק, ויל ראיין, המילטון קמפ, דבי גראביט, אד גילברט, צ'ארלי אלדר, ג'ק אנג'ל, פיליפ קלארק, ננסי קארטרייט, סטיב בולן, פיליפ אינגרם, גייל פארל, ג'ניפר דרלינג, שרי לין, אנה לוקהארט, סאלי סטיבנס, מייקל רדמן, פטריק פיני, מלאכי פירסון, רוד מקואן, גריט גראהם, ג'יי די דניאלס, ג'ים קומינגס, מיקי מקגוואן עריכת הנתון בוויקינתונים
מוזיקה אלן מנקן
הווארד אשמן
מפיץ חברת וולט דיסני
מדינה ארצות הברית
אולפן אולפני ההנפשה של וולט דיסני
הקרנת בכורה ארצות הבריתארצות הברית14 בנובמבר 1989
ישראלישראל6 ביולי 1990
משך הקרנה 85 דקות
שפת הסרט אנגלית
תקציב [1]$40,000,000
הכנסות [2]$211,343,479
הכנסות באתר מוג'ו littlemermaid
פרסים פרס אוסקר לפסקול המקורי הטוב ביותר (אלן מנקן) עריכת הנתון בוויקינתונים
סרט הבא בת הים הקטנה 2: השיבה לים
תרגום לעברית ישראל אובל
דף הסרט ב-IMDb
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

בת הים הקטנהאנגלית: The Little Mermaid) הוא סרט אנימציה אמריקאי משנת 1989 שהופק על ידי חברת וולט דיסני ומבוסס על האגדה המפורסמת של הנס כריסטיאן אנדרסן הדני, באותו שם. הסרט יצא לאקרנים ב-14 בנובמבר 1989 והוא הסרט ה-28 המופק על ידי החברה, הסרט הראשון ברנסאנס של דיסני, וכמו כן הוא הראשון בסדרת בת הים הקטנה.

לאחר שורה של כישלונות פיננסיים וביקורותיים שהופקו על ידי חברת וולט דיסני בשנות ה-70 וה-80, ולאחר הצלחתו היחסית של הסרט מי הפליל את רוג'ר ראביט", של דיסני ו-"Amblin Entertainment" משנת 1988, אשר שילב אנימציה עם שחקנים, "בת הים הקטנה" הפיח חיים מחדש גם בתחום סרטי האנימציה הקלאסית של האולפנים ו׳סרטי הנסיכות׳. בת הים הקטנה הוא הסרט הראשון של דיסני שדובב לעברית בצמוד ליציאתו לאקרנים בישראל ביולי 1990. כשאולפני דיסני קיבלו לראשונה את הדיבוב העברי לידיהם, לפני תחילת ההקרנות, הם נתנו שבחים רבים לשפרירה זכאי על עבודת הדיבוב, ושלחו לחברות דיבוב בעולם שעבדו על דיבובים משלהם עותק בעברית כדוגמה לדיבוב טוב. נוסף על כך, כשהסרט יצא בשנות ה-2000 במהדורה דיגיטלית, רק בישראל ובארצות הברית השאירו את הדיבוב המקורי, כשבכל יתר המדינות הדיבוב חודש.[3]

עלילה[עריכת קוד מקור | עריכה]

כרזת הסרט העברית משנת 1998

אריאל, נסיכה בת ים בת 16 (בסיפור המקורי הייתה בת הים חסרת שם), לא מרוצה עם החיים מתחת למים וסקרנית לגבי העולם האנושי. עם חברה הטוב, דג בשם פלאונדר, אריאל אוספת חפצים אנושיים ועולה על פני השטח של האוקיינוס ​​לבקר את סקאטל השחף, שמציע ידע "מדויק" של התרבות האנושית. היא מתעלמת מהאזהרות של אביה, המלך טריטון ושל יועצו סבסטיאן, כי ההתקרבות לשפת הים אסורה, ומשתוקקת להצטרף לעולם האנושי ולהיות בעצמה אדם.

לילה אחד, אריאל, פלאונדר וסבסטיאן הלא מרוצה מטיילים אל פני הים כדי לצפות בחגיגה לכבוד יום ההולדת של הנסיך אריק על ספינה, ואריאל מתאהבת בו. בסערה שנגרמת הספינה נהרסת ואריאל מצילה את אריק חסר ההכרה מטביעה. אריאל שרה לו, אבל במהרה עוזבת ברגע שהוא חוזר להכרה, כדי להימנע מלהתגלות. מרותק מזיכרון קולה, אריק נודר נדר למצוא את מי שהצילה אותו ושרה לו, ואריאל נודרת נדר למצוא דרך להצטרף אליו ואל עולמו. טריטון שם לב לשינוי בהתנהגותה של אריאל ותוהה אם היא מאוהבת. לכן, הוא שואל את סבסטיאן על התנהגותה השונה. סבסטיאן שנשבע כי לא יספר לטריטון מה עשתה אריאל לנסיך אריק, לא התאפק וגילה לו בטעות כי היא הצילה בן אדם מטביעה (בממלכה של טריטון אסור לבני הים לגעת בבני אדם). טריטון מתעמת עם אריאל במערה שלה, שם היא ופלאונדר אחסנו חפצים של בני האדם, והורס את רוב הפריטים עם הקלשון שלו. אחרי שטריטון עוזב, זוג צלופחים, סוליאם וחלאם, משכנעים את אריאל לבקר את אורסולה מכשפת הים כדי להיות עם אריק.

אורסולה עושה עסקה עם אריאל, שתהפוך אותה לבת אדם למשך שלושה ימים בתמורה לקולה, שאותו היא תכניס לקונכייה. בתוך שלושה ימים אלו, אריאל צריכה לקבל "נשיקת אהבה אמיתית" מאריק, אחרת היא תהפוך בחזרה לבת ים ותהיה שייכת לאורסולה. אריאל, לאחר מכן, מקבלת רגליים אנושיות ונלקחת אל פני השטח על ידי פלאונדר וסבסטיאן. אריק מוצא את אריאל על החוף ולוקח אותה לטירה שלו, בלי להיות מודע לכך שהיא בת ים ושהיא זו שהצילה אותו קודם לכן, מפני שהוא משער שהיא ניצולה מטביעה אילמת. אריאל מבלה איתו, ובסוף היום השני כמעט מתנשקים אבל מופרעים על ידי סוליאם וחלאם. אורסולה כועסת על קרבתם, והופכת גם את עצמה לבת אדם, מתחפשת לאישה צעירה ויפה בשם ונסה. כך, מופיעה אורסולה על החוף כשהיא מדברת ושרה בקולה של אריאל. אריק מזהה את השיר, ואורסולה מכשפת אותו כדי לגרום לו לשכוח את אריאל.

למחרת, אריאל מגלה כי אריק יהיה נשוי לאותה "ונסה", שאינה אלא אורסולה במסווה. סקאטל מגלה כי ונסה היא למעשה אורסולה בתחפושת, ומודיע לאריאל שמיד הולכת אחרי ספינת החתונה. סבסטיאן מודיע לטריטון, וסקאטל משבש את החתונה בעזרת בעלי חיים שונים. בתוהו ובוהו, הקונכייה סביב צווארה של אורסולה נשברת, וקולה של אריאל שב אליה ושובר את הקסם של אורסולה על אריק. משהבין כי אריאל היא הנערה שהצילה את חייו, אריק רץ לנשק אותה, אבל השמש שוקעת ואריאל הופכת בחזרה לבתולת ים. אורסולה חושפת את עצמה וחוטפת את אריאל. טריטון מתעמת עמה ודורש את שחרורה של בתו, אך אינו יכול להפר את העסקה. בעידודה של אורסולה, המלך מסכים לקחת את מקומה של אריאל כאסיר של אורסולה. אריאל משוחררת כשאביה הופך לפוליפ ומאבד את סמכותו על הממלכה. אורסולה מצהירה את עצמה כשליטה החדשה ומתפתח מאבק שבו אורסולה בטעות הורגת את סוליאם וחלאם. בזעמה, אורסולה משתמשת בקלשון כדי לגדול לממדים מפלצתיים.

אריאל ואריק מתאחדים על פני השטח כשאורסולה גדלה ומפרידה בין השניים. אז היא מקבלת שליטה מלאה על האוקיינוס ​​כולו, ויוצרת סערה עם מערבולת וספינות טרופות, שאחד מהם פוקד על אריק. כשאורסולה מנסה להרוג את אריאל הלכודה במערבולת, אריק משפד את אורסולה דרך הבטן עם מוט חרטום הספינה השבור, והורג אותה.

כוחה של אורסולה נשבר, וגורם לטריטון וכל הפוליפים האחרים בגן של אורסולה לחזור לצורתם המקורית. לאחר שהבין כי אריאל באמת אוהבת את אריק, טריטון משנה אותה ברצון מבת ים לבת אדם. אז אריאל ואריק נישאים על ספינה ועוזבים.

דמויות ומדבבים[עריכת קוד מקור | עריכה]

דף אינפורמציה על הפקת הגרסה העברית, אשר נעשה בו שימוש בהפצה המקורית ב-1990
דמות מדבבים בגרסה האנגלית מדבבים בגרסה העברית
אריאל - בת הים הקטנה ג'ודי בנסון שלומית אהרון
הנסיך אריק כריסטופר דניאל ברנס יהויכין פרידלנדר
אורסולה פאט קרול רחל אטאס
המלך טריטון קנת מארס אריאל פורמן
סבסטיאן סמואל רייט אלי גורנשטיין
פלאונדר ג'ייסון מרין איתי בארלי
שחף באדי הקט אייל ברטונוב
גרימסבי בן רייט דב רייזר
לואי רנה אוברג'ונויס דני ליטני
קרלוטה אדי מקלארג שפרירה זכאי
סוליאם וחלאם (באנגלית, פלוטסאם וג'טסאם) פאדי אדוארדס דב רייזר

וכן: סימה עמיאל, חגית גולדברג, אילן ליבוביץ', שי זורינדר ובני נדלר.

הפקה[עריכת קוד מקור | עריכה]

"בת הים הקטנה" תוכנן כבר כאחד הסרטים הראשונים של דיסני בשנות ה-30, כסרט הנפשה הכולל ציורים מאגדותיו של הנס כריסטיאן אנדרסן. פיתוח הסרט החל זמן קצר לאחר "שלגיה ושבעת הגמדים" בשנות ה-30 המאוחרות, אך הוקפא עקב נסיבות שונות.

בשנת 1985, הבמאי השותף של "הרפתקאותיו של סופר בלש" מצא אוסף אגדות של אנדרסן במהלך סקירה בחנות ספרים. הוא הציג טיוטה בת שני עמודים של סרט המבוסס על "בת הים הקטנה" למנכ"ל מייקל אייזנר ויו"ר אולפני וולט דיסני ג'פרי קצנברג. אייזנר וקצנברג, שלא ידעו שהיה ניסיון הפקה של הסיפור בשנות ה-30, ויתר תחילה על הפרויקט, כי באותה עת האולפן היה עסוק בפיתוח על סרט המשך לקומדיה "ספלאש" (1984) והרגישו כי "בת הים הקטנה" יהיה דומה מדי לפרויקט.[4] .בהמשך החליטו מנהלי האולפנים לאשר את הרעיון לפיתוח עתידי, במקביל לעבודה על הסרט "אוליבר וחבורתו". בתחילת העבודה על ההפקה הצוות מצא במקרה את העבודה שנעשתה באולפנים בשנות ה-30 על ידי קיי נילסן, שכללה סיפור מקורי ועבודת פיתוח חזותי. הסתבר שרבים מן הרעיונות שבוצעו על ידי הצוות בשנות ה-30 היו זהים לרעיונות שנעשו בשנות ה-80, טרם מציאת העבודה המוקדמת.[4]

כרזה עברית נוספת אשר נעשה בה שימוש בשנת 1990

באותה שנה, קלמנטס וג'ון, הבמאי השותף של "הרפתקאותיו של סופר בלש", הרחיבו את הרעיון מ-2 עמודים ל-20 עמודים של תסריט גולמי, השמיטו את התפקיד של סבתא של בת הים והרחיבו את התפקידים של המלך ומכשפת הים. בתקופה הבאה התוכניות של הסרט הונחו על המדף כהאולפנים מיקדו את תשומת הלב על "מי הפליל את רוג'ר ראביט" ו"אוליבר וחבורתו" שיצאו מיד.

בשנת 1987, כותב השירים הווארד אשמן השתלב עם הכתיבה והפיתוח של "בת הים" לאחר שהוא התבקש לתרום שיר ל"אוליבר וחבורתו". קצנברג, קלמנטס, מוסקר ואשמן שיפרו את פורמט הסיפור "בת הים" והפכו אותו למעין מחזמר עם מבנה וסגנון של ברודוויי, עם רצף שירים המהווים את העמודים של הסרט. אשמן והמלחין אלן מנקן, שהיו בין הכותבים של אוף ברודוויי מצליח בשם "חנות קטנה ומטריפה",[5] צוותו כדי לחבר את שירי הסרט. בשנת 1988, לאחרנש "אוליבר וחבורתו" יצא לאקרנים, "בת הים" הוכרז כסרטם הבא של דיסני.

פסקול[עריכת קוד מקור | עריכה]

"בת הים הקטנה" נחשב בעיני אחדים כ"הסרט שהביא את ברודוויי לתוך הסרטים המצוירים".[6] אלן מנקן כתב את הפסקול זוכה פרס האוסקר, ושיתף פעולה עם הווארד אשמן על השירים.

עטיפת הפסקול העברי של הסרט שהופץ בשנת 1995
מס' שם משך
1. שיר המלחים 1:41
2. מנגינת הנושא (אינסטרומנטלי) 1:26
3. הכרוז (אינסטרומנטלי) 0:30
4. בנות טריטון 0:38
5. עולמם של בני האדם 3:15
6. בתוך הים 3:15
7. שלו לעולם 2:17
8. יצורים אומללים 4:51
9. שיר הטבח 1:35
10. נשק את הנערה 2:45
11. זיקוקי די-נור (אינסטרומנטלי) 0:38
12. ריקוד (אינסטרומנטלי) 1:35
13. הסערה (אינסטרומנטלי) 3:21
14. הנס במערה (אינסטרומנטלי) 1:55
15. הצלופחים (אינסטרומנטלי) 1:25
16. סיור בממלכה (אינסטרומנטלי) 1:27
17. שיר ערש (אינסטרומנטלי) 1:23
18. הכרזת נישואין (אינסטרומנטלי) 2:19
19. אריק, הנסיך המושיע (אינסטרומנטלי) 3:43
20. סוף טוב הכל טוב (אינסטרומנטלי) 2:09

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא בת הים הקטנה בוויקישיתוף

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ Stewart, James B. (2005). DisneyWar, p. 104. ISBN 0-684-80993-1. Simon & Schuster. Retrieved June 4, 2007.
  2. ^ "The Little Mermaid (1989) - Box Office". Box Office Mojo. Internet Movie Database. 
  3. ^ מיכאל מושקוביץ', ‏25 דברים שלא ידעתם על "בת הים הקטנה", באתר ‏mako‏‏, ‏16 בנובמבר 2014‏
  4. ^ 4.0 4.1 (2006) Treasures Untold: The Making of Disney's 'The Little Mermaid [Documentary featurette]. Bonus material from The Little Mermaid: Platinum Edition DVD. Walt Disney Home Entertainment.
  5. ^ Hahn, Don (2009). Waking Sleeping Beauty (Documentary film). Burbank, California: Stone Circle Pictures/Walt Disney Studios Motion Pictures. 
  6. ^ Aladdin Platinum Edition, Disc 2: Alan Menken: Musical