ג'וזף בוידן

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
יש לערוך ערך זה. ייתכן שהערך סובל מבעיות ניסוח, סגנון טעון שיפור או צורך בהגהה, או שיש לעצב אותו, או מפגמים טכניים כגון מיעוט קישורים פנימיים.
אתם מוזמנים לסייע ולערוך את הערך. אם לדעתכם אין צורך בעריכת הערך, ניתן להסיר את התבנית. ייתכן שתמצאו פירוט בדף השיחה.
יש לערוך ערך זה. ייתכן שהערך סובל מבעיות ניסוח, סגנון טעון שיפור או צורך בהגהה, או שיש לעצב אותו, או מפגמים טכניים כגון מיעוט קישורים פנימיים.
אתם מוזמנים לסייע ולערוך את הערך. אם לדעתכם אין צורך בעריכת הערך, ניתן להסיר את התבנית. ייתכן שתמצאו פירוט בדף השיחה.
ג'וזף בוידן
Joseph Boyden
לידה 31 באוקטובר 1966 (בן 57)
ווילודייל, קנדה עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה קנדה עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום לימודים Brebeuf College School, אוניברסיטת יורק, אוניברסיטת ניו אורלינס עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה אנגלית עריכת הנתון בוויקינתונים
יצירות בולטות Three Day Road, Through Black Spruce, וונג'ק עריכת הנתון בוויקינתונים
פרסים והוקרה
  • פרס גילר של סקוטיה בנק (2008)
  • Atwood Gibson Writers' Trust Fiction Prize (2005)
  • חבר במסדר קנדה
  • בפסקה זו רשומה אחת נוספת שטרם תורגמה עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

ג'וזף בוידןאנגלית: Joseph Boyden; נולד ב-31 באוקטובר 1966) הוא סופר קנדי.

קורות חיים[עריכת קוד מקור | עריכה]

בוידן גדל באזור טורונטו שבפרובינציית אונטריו, למד בבית ספר תיכון ישועי, ולאחר מכן למד כתיבה יוצרת באוניברסיטת יורק. כיום הוא מלמד באוניברסיטת ניו-אורלינס, ומחלק את זמנו בין ניו-אורלינס לבין טורונטו.

ספריו של בוידן מאופינים בכתיבה על חייהם של בני האומות הראשונות: מורשתם, המסורות שלהם, וכן ההתנגשות התרבותית והפיזית בינם לבין הממשל הקנדי והקנדים הלבנים. ברומן "Three Days Road" הוא מספר את סיפורים של שני בני שבט הקרי (Cree) שהצטרפו לכוחות הקנדיים במלחמת העולם הראשונה. הסיפור שואב השראה מסיפורו האמיתי של פרנסיס פגמגבו (Francis Pegahmagabow), בן שבט האוג'יבווי (Ojibwe) ששירת במלחמה זו כצלף ואף זכה לעיטורים רבים.

הרומן השני שלו, "Through Black Spruce", מגולל את סיפור בנו של אחד החיילים מהרומן הראשון, והוא מתרחש בזמננו. בוידן גם פרסם קובץ סיפורים בשם "Born With a Tooth".

ספרו "וונג'ק" מספר על ילד אחד מתוך 150,000 ילדים ילידיים שנחטפו על ידי הממשלה והועברו לפנימיות נוצריות מרוחקות, דבר שהביא למותם של רבים.[1]

תרגומים לעברית[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • וונג'ק, תרגמה רוית ליכטנברג יקותיאל, הוצאת האם הגדולה 2021
  • מבעד לעצי האשוחית, תרגמה אורטל אריכה, הוצאת כנרת זמורה-ביתן, 2011[2]

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא ג'וזף בוידן בוויקישיתוף

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ אתר למנויים בלבד רונן טל, "אף מו"ל לא מוכן להוציא את הספרים שלי. הם פוחדים מהתגובות בטוויטר", באתר הארץ, 13 בנובמבר 2021
  2. ^ דף הספר בקטלוג הספרייה הלאומית