האמן ומרגריטה (סדרת טלוויזיה)

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
האמן ומרגריטה
Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита (постер фильма).jpg
מבוסס על האמן ומרגריטה עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה פנטזיה
סדרת דרמה
יוצרים ולדימיר בורטקו
כותבים "האמן ומרגריטה"
מאת מיכאיל בולגאקוב
ולדימיר בורטקו
בימוי ולדימיר בורטקו
שחקנים אנה קובאלצ'וק
אלכסנדר גליבין
אולג בסילשווילי
ולדיסלב גלקין
סרגיי בזרוקוב
קיריל לברוב
אלכסנדר אבדולוב
אלכסנדר בשירוב
סמיון סטרוגאצ'וב
אלכסנדר אדאבשיאן
פרסים פרס TEFI לבימוי סדרת הדרמה הטוב ביותר 2006
פסקול איגור קורנליוק
ארץ מקור רוסיהרוסיה  רוסיה
שפות רוסית
מספר עונות 1
מספר פרקים 10
הפקה
מפיק ולדימיר בורטקו
רובן דישדישיאן
מפיקים בפועל ולרי טודורובסקי
אנטון זלאטופולסקי
חברת הפקה רוסיה-1
עורכים לדה סמיונובה
אתר צילומים מוסקבה
חצי האי קרים
צלמים ולרי מיולגהאוט
מוזיקה Igor Kornelyuk עריכת הנתון בוויקינתונים
אורך פרק 52 דקות
שידור
רשת שידור רוסיהרוסיה רוסיה-1
רשת שידור בישראל ערוץ 9[1]
פורמט (תמונה) 1080i (16:9 HDTV)
פורמט (קול) Dolby Digital 5.1
תקופת שידור מקורית 19 בדצמבר 200528 בדצמבר 2005
קישורים חיצוניים
האמן ומרגריטה
דף התוכנית ב-IMDb
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית OOjs UI icon info big.svg
צלבים באתר הצילומים של הסדרה בחצי האי קרים, בעת צילומי סצנות צליבתו של ישו הנוצרי

האמן ומרגריטהרוסית: Мастер и Маргарита) היא סדרת פנטזיה טלוויזיונית אשר נוצרה על ידי המפיק והבמאי הרוסי ולדימיר בורטקו עבור רשת רוסיה-1. הסדרה מבוססת על "האמן ומרגריטה" – ספרו עטור השבחים של הסופר מיכאיל בולגקוב. הסדרה, שציפיות גבוהות ליוו אותה כבר בשלבי פיתוחה, התקבלה היטב הן על ידי הקהל והן על ידי המבקרים וזכתה בפרס TEFI עבור עבודת הבימוי הטובה ביותר.

הסדרה עלתה לשידור ברוסיה ב-19 בדצמבר 2005 וכללה עונה אחת בת עשרה פרקים[2]. הסדרה שודרה בישראל בערוץ ישראל פלוס בינואר 2006.[3]

מעל שמי מוסקבה מרחף השטן המכונה "וולנד" שעושה עסקה פאוסטיאנית עם "האמן" – סופר שכתב ספר על חייו של ישו ועל כן נרדף על ידי הצנזורה הסובייטית האתאיסטית. וולנד חושף את החברה הרוסית בשנות שלטונו של סטלין במערומיה: חברה חשדנית, רודפת בצע, ביורוקרטית ומסואבת. במקביל מתאהב האמן במרגריטה. הסדרה מאופיינת בצילום ייחודי, כשמוסקבה של שנות ה-30 מוצגת בשחור-לבן ועירשלם מוצגת בצבעי אדום וצהוב, בעוד מעשי הקונדס של וולנד ומשרתיו מוצגים בצבעים.

תקציר עלילת הסדרה[עריכת קוד מקור | עריכה]

Postscript-viewer-shaded.png ערך מורחב – האמן ומרגריטה

במוסקבה של שנות ה-30 מופיע וולנד, השטן. הוא מתעניין באנשים ובחברה הסובייטית, כיצד היא מתקיימת בנפרד מאמונות דתיות. באגמי הפטריארך הוא פוגש את איש הספרות ויו"ר ארגון הסופרים המוסקבאי, ברליוז ואת המלחין איוואן ניקולאייביץ' בליבית, הדנים באפשרות לקיומו של ישו הנוצרי. וולנד מנסה לשכנעם שישו היה קיים ומספר להם את סיפור פגישתו של ישו עם פונטיוס פילטוס ושיחתם, אך בני שיחו לא מאמינים לו. ברליוז קם על מנת לחייג לממונים עליו ולדווח על האורח המוזר והלא קרוא שהגיע למוסקבה אך הוא נופל תחת רגלי החשמלית ומת. איוואן בליבית נלקח לבית משוגעים בעוד וולנד ממשיך לסייר במוסקבה ומחליט לצפות בתושבי מוסקבה בהצגה הנערכת בתיאטרון הוורייאטה.

עם אנשי החברה הסובייטית נמנים גם האמן ואהובתו מרגריטה. האמן, בן 38, כתב רומן על פונטיוס פילטוס שגזר את גזר דין המוות של ישו, אך הרומן נאסר להפצה בברית המועצות.

דמויות ושחקנים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • אלכסנדר אבדולוב - קורוביוב
  • אלכסנדר אדבאשיאן - ברליוז
  • אלכסנדר בשירוב - בהמות
  • אולג בסילשווילי - וולנד
  • סרגיי בזרוקוב - ישו הנוצרי
  • גנאדי בוגאצ'יוב - אלואיזי מוגאריץ'
  • ניקולאי בורוב - ארצ'יבלד
  • אלכסנדר גליבין - האמן
  • ולנין גאפט - כייפא
  • ולדיסלב גלקין - איוואן בליבית
  • אנה קובאלצ'וק - מרגריטה
  • קיריל לברוב - פונטיוס פילאטוס
  • אלכסנדר פנקרטוב-צ'ורני - ליכודייב
  • סמיון סטרוגאצ'יוב - מתי

הפקה[עריכת קוד מקור | עריכה]

הבמאי והתסריטאי ולדימיר בורטקו עיבד בעבר סיפור אחר של מיכאיל בולגקוב, את לב כלב כשהאמן ומרגריטה היה לעיבוד השני שלו. העבודה על הפקת הסדרה נמשכה זמן רב ותחילה לא הצליח להגיע להסכם בדבר רכישת זכויות היוצרים לצורך עיבוד לספר וזה הוסכם רק בשנת 2005 כששיתף פעולה עם ערוץ רוסיה-1.[4]

אף שביקורת רבה ליוותה את שלבי ההפקה, הסדרה זכתה להצלחה רבה ולאחר ששודרה בערוץ רוסיה-1, ב-25 בדצמבר 2005 כבר צפו בה 40 מיליון איש.[5]

אף שמוסקבה משחקת תפקיד חשוב בספר, הבמאי בחר לצלם את הסצנות של שנות ה-30 בסנקט פטרבורג ותירץ זאת בכך ש"סנקט פטרבורג של ימינו היא הרבה יותר דומה למוסקבה של תקופת סטלין מאשר מוסקבה של ימינו", הוא אמר. הסצנות המתייחסות לישו ופונטיוס פילטוס צולמו בבולגריה ובחצי האי קרים.[6]

בורטקו התייחס לספר בזהירות רבה ונצמד מאוד לטקסט המקורי. הוא אף ציין ש"בולגקוב כתב את הספר כמעט כמו תסריט".

הבמאי לא אהב את קולו של אלכסנדר גליבין, השחקן המגלם את האמן ולכן קולו של השחקן לא נשמע לסדרה וקולו דובב בפועל על ידי סרגיי בזרוקוב, השחקן שגילם את ישו.[7]

כמה מהשחקנים המופיעים בסדרה, הופיעו גם בסרט קולנוע בשם זה שבויים על ידי יורי קארה. אלכסנדר פיליפנקו שגילם את עזאזלו בסדרה, גילם את קורובייב בסרט, ולנטין גאפט שגילם את ראש השירות החשאי של פונטיוס פילטוס וקיפא בסדרה, גילם את וולנד בסרט.[8]

מזל רע דבק בסדרה והנושא העיקרי בסדרה הוא מוות בנסיבות מסתוריות, בעיקר בעקבות שורת מקרי מוות שהתרחשו לאחר צילומי הסדרה: ולנטין גאפט איבד את בתו בת ה-29, שהתאבדה זמן קצר לאחר הצילומים. ולרי זולוטוחין שגילם את בוסוי איבד את בנו בן ה-27 באותה דרך. קיריל לברוב שגילם את פונטיוס פילטוס נפטר באפריל 2007. אלכסנדר אבדולוב, שגילם את קרוביוב, בינואר 2008, בגיל 54. ולדיסלב גלקין שגילם את המלחין איוואן בליבית נמצא מת בנסיבות מסתוריות בדירה שכורה במוסקבה, בינואר 2010. בן 39 היה במותו.[9].

פסקול[עריכת קוד מקור | עריכה]

פסקול הסדרה נכתב על ידי המלחין איגור קורנליוק וכולל 14 רצועות.

  1. Титры (נעימת הפתיחה) - 2:04
  2. Невидима и свободна (בלתי נראית וחופשייה) - 4:57
  3. Казнь (ההוצאה להורג) - 5:20
  4. Нравятся ли вам мои цветы? (אתה אוהב את הפרחים שלי?) - 2:40
  5. Шабаш (שבת) - 6:55
  6. Вальс (ואלס) - 3:48
  7. Гефсиманский сад (גן גת שמנים) - 3:31
  8. Воланд (נעימת וולנד) - 3:40
  9. Любовь выскочила...как убийца в переулке (האהבה קיפצה כמו רוצח בסמטה) - 4:47
  10. Крем Азазелло (הקרם של עזאזלו) - 1:47
  11. И при луне ему нет покоя (אפילו הירח לא נותן לו מנוח) - 4:01
  12. Великий бал у Сатаны (הנשף הגדול אצל השטן) - 12:02
  13. Ещё про любовь (עוד על אהבה) - 6:58
  14. Маэстро, урежьте марш! (מאסטרו! חתוך את המצעד!) - 1:47

משך הפסקול כולו הוא 60:89 דקות.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]