האסופית

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
האסופית
Anne of Green Gables
כריכת המהדורה השנייה
כריכת המהדורה השנייה
מידע כללי
מאת לוסי מוד מונטגומרי
איורים ז'ק פרומון עריכת הנתון בוויקינתונים
שפת המקור אנגלית
סוגה רומן
נושא דמיון, יתמות, אימוץ עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום התרחשות אי הנסיך אדוארד, אבונלי, Green Gables עריכת הנתון בוויקינתונים
תקופת התרחשות 1877, 1880, 1881, 1879, 1878, 1882 עריכת הנתון בוויקינתונים
הוצאה
הוצאה L. C. Page & Company עריכת הנתון בוויקינתונים
תאריך הוצאה 1908
מספר עמודים 466 (מהדורה ראשונה)
הוצאה בעברית
הוצאה הוצאת מ. ניומן (מהדורה ראשונה)
תאריך 1951 (מהדורה ראשונה)
תרגום ישראל פישמן (מהדורה ראשונה)
מהדורות נוספות
תאריך מהדורות נוספות ראה מהדורות בעברית
סדרה
ספר קודם Before Green Gables עריכת הנתון בוויקינתונים
הספר הבא אן מאבונלי
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

האסופיתאנגלית: Anne of Green Gables) הוא הספר הראשון בסדרת הספרים שכתבה הסופרת הקנדית לוסי מוד מונטגומרי על אן שרלי. המהדורה הראשונה של הספר יצאה לאור בשנת 1908.

התרגום המילולי של שם הספר הוא "אן מגרין גייבלס" – שמה של החווה שבה מתרחשת העלילה, אולם בתרגום העברי נבחרה החלופה "האסופית" שפירושה יתומה שנאספת לבית-יתומים. הוריה של אן, וולטר וברטה שרלי מתו ממחלת הטיפוס. לעיתים השם מתורגם ל"אן מהחווה הירוקה".

עלילה[עריכת קוד מקור | עריכה]

אן שרלי היא ילדה אדומת שיער ומנומשת בעלת דמיון יוצא מגדר הרגיל, הנשלחת לאימוץ לביתם של מרילה ומתיו קטברט, אח ואחות בגיל העמידה מן "החווה הירוקה" (במקור חוות "גגות ירוקים") שבכפר אבונלי, שעל אי הנסיך אדוארד. מרילה ומתיו התכוונו לאמץ נער שיעזור להם בעבודות הבית אך גברת ספנסר שנשלחה להוציא לפועל את רצונם טועה ושולחת להם, בטעות, את אן. מתיו הביישן והעצור אינו יודע איך לפתור את הבעיה כשהוא מוצא ילדה בודדה מחכה לו בתחנת הרכבת, ולוקח אותה לחווה הירוקה. בדרך לחווה הוא נקשר אליה, ואחותו מרילה, שבתחילה לא רוצה להשאיר את אן בחווה, שומעת את תולדות חייה של הילדה ומבינה מה צפוי לה בהמשך חייה אם תדחה אותה, רואה את חובתה כנוצריה טובה, מתרצה ולוקחת על עצמה את חינוכה של היתומה, שלא זכתה מעולם לאהבה ולהדרכה אחראית.

עלילת הספר עוסקת במהפך ובשינויים המתרחשים בחייה של אן ובסובב אותה במהלך שנות ילדותה ב"חווה הירוקה", ביתה האמיתי הראשון של אן מינקותה. אן במהרה מתחברת לדיאנה ברי והן כורתות שבועת אמונים, הקושרת ביניהן גם בבגרותן. דיאנה היא בחורה כפרית פשוטה, יפה, טובת לב וחיננית שאוהבת את אן אהבת נפש למרות שלעיתים קרובות היא לא מצליחה לעקוב אחר דמיונה הפורה של אן. דמותה של ברי מוזכרת גם בספרי ההמשך של מונטגומרי, באופן מינורי.

בשנותיה הראשונות באבונלי מסתבכת אן שוב ושוב בגלל לשונה החדה, דמיונה המפליג, פזיזותה ומזגה הסוער. כבר ביומה הראשון בבית הספר היא נכנסת למאבק בלתי מתפשר עם גילברט בלייט לאחר שהלה לועג לצבע שערה של אן והיא, בתגובה, שוברת לוח צפחה על ראשו. היריבות בין השניים נמשכת לאורך כל תקופת לימודיהם, כאשר השניים מתחרים ביניהם על המקום הראשון בכיתה. הסתבכויות נוספות של אן תופסות חלק ניכר מהספר, בהן גרימת שכרות לדיאנה כשבטעות השקתה אותה ביין במקום משקה קל. בעקבות מקרה זה אימה של דיאנה זועמת ואוסרת על בתה להתחבר עם אן, מה שגורם סבל רב לשתי הבנות. אך בהדרגה אן מפיקה לקחים, מתבגרת ומתמתנת. היא לומדת לרתום את דמיונה העשיר לכתיבה יוצרת, לעצור בלשונה שלוחת הרסן, למצוא את מקומה בין ילדי הכפר והוריהם ולהביאם לכך שיכבדו ויחבבו אותה, על אף שונותה.

כישרונות משחק ודקלום המתגלים באן מעלים אותה על הבימה ומגבירים את ביטחונה העצמי. כנותה וחריפותה הטבעית מקנים לה כבוד וחיבה גם מחוץ לגבולות הכפר, ושקדנותה בלימודים, לצד שכלה המבריק, מביאים לה מלגה להמשך לימודים.

מותו הפתאומי של מתיו, כתוצאה מן ההלם שהמיט עליו אובדן חסכונותיו בגלל נפילת הבנק שנתן בו את אמונו, משנה את מהלך חייה של אן מן הכיוון שבחרה בו. כדי להציל את החווה הירוקה ממכירה ואת מרילה מאובדן ביתה, אן מחליטה לוותר על המשך הלימודים בכספי פרס הלימודים שזכתה בו. תחת זאת היא חוזרת לאבונלי, ללמד בבית הספר הכפרי ולחיות בחווה הירוקה עם מרילה, שמאור עיניה דועך והולך. את משרת ההוראה באבונלי היא מקבלת לאחר שגילברט בלייט, שזכה בה תחילה, מוותר עליה למענה ובכך מסתיים סוף סוף המאבק ארוך הימים ביניהם והופך לידידות נאמנה.

דמויות[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • אן שרלי - גיבורת הספר, ילדה יתומה שהוריה מתו ממחלת הטיפוס. אביה, וולטר שרלי, היה מורה בתיכון בולינגברוק ואמה, ברטה שרלי, הייתה גם היא מורה בתיכון אבל עזבה את ההוראה לאחר נישואיה, כמקובל בימים ההם. לפני שהגיעה אן לחווה הירוקה היא התגוררה במספר מקומות. ראשית, משפחתה של גב' תומאס, מי שהייתה עוזרת הבית של אמה, אחריה התגוררה עם גברת המונד ולבסוף בבית היתומים שבהופטאון. אן נשלחת בטעות לביתם של מתיו ומרילה קטברט, ובדרך לחווה מתיו נקשר אליה. על אף שתחילה מרילה רוצה לשלוח אותה בחזרה לבית היתומים, אן נשארת בביתם ומגודלת על ידם, ברוח חובתה הנוצרית של מרילה. אן גדלה ופורחת, מסתבכת באין ספור תקלות, מהן משעשעות ומהן מסוכנות, אך מוצאת את מקומה בקהילת אבונלי, כבת אהובה למתיו ומרילה, תלמידה מוכשרת ומבריקה וחברה נאמנה. אן מתוארת כפטפטנית ועתירת הדמיון, שתי תכונות שמכניסות אותה לא פעם לצרות. לעיתים מכונה "שדה ג'ינג'ית", אך אן מאוד רגישה לנושא השיער הג'ינג'י שלה. היא מנסה, ללא הצלחה, לדמיין את עצמה עם שיער בצבע כהה יותר. כאשר מישהו מעיר לה על גוון שיערה היא נפגעת קשות ואינה מוכנה לסלוח לפוגע. לא פעם, כשאן אומרת בגלוי את אשר על ליבה, מרילה מסכימה איתה אבל לא אומרת לה זאת, ממניעים חינוכיים.
  • מרילה קטברט - אחותו של מתיו. בניגוד להחלטתה הראשונית, נעתרת לבקשתו של מתיו ולחובתה הנוצרית ומאמצת את אן. מרילה מסכמת עם מתיו, רך הלב, להשאיר בידיה את נושא חינוכה וגידולה של היתומה. מרילה נוקשה, קפדנית ונטולת דמיון, אך לאורך פרקי הספר היא מרככת את גישתה כלפי אן, שאותה היא אוהבת מאוד, אם כי מתקשה לבטא את רגשותיה. בכל פעם שאן מראה לה רגשי אהבה וחיבה, מעירה הסופרת, שהרגשות שעולים במרילה הם תוצאה של "אימהות שהוחמצה". מרילה יכלה פעם להינשא לגבר, אבל בגלל גאוותה היא איבדה את אהבתה.
  • מתיו קטברט - אחיה של מרילה, רווק מושבע, ביישן ושתקן אך בעל לב רך. מתיו ידוע בכך שהוא מפחד מנשים ובעיקר מילדות קטנות, בגלל פטפוטן וההרגשה שהן צוחקות עליו מאחורי גבו. לעומת זאת, הוא נשבה מיד בקסמיה של אן, מקבל עליו להתרחק משאלות חינוכה ושמח להיות לה אב מאמץ אוהב וקשוב. מתיו סובל מבעיות לב ומת מוות פתאומי לקראת סוף הספר הראשון.
  • דיאנה ברי - חברתה הטובה של אן, על אף השוני הרב ביניהן. דיאנה מתוארת כבעלת עיניים שחורות גדולות, שיער שחור וסומק קל בלחייה. היא שמנמנה יותר מאן, דבר שמציק לה לעיתים קרובות, אם כי אן מתפעלת בגלוי מגומות החן של דיאנה, שלהן לא תזכה כנראה לעולם. נטייתה של אן להסתבך בטעויות מביאה לניתוק זמני בחברות ביניהן, אך היחלצותה של אן להצלת אחותה הקטנה של דיאנה משנה את דעת אמה הקפדנית והחברות מתחדשת במלוא עוזה. דיאנה ואן נוטות לתקשר זו עם זו באמצעות איתות מרחוק, מחלונות חדריהן, על ידי נר וחתיכת קרטון, כמו מורס.
  • גילברט בלייט - חבר לכיתה של אן. ראשית יחסיהם באיבה יוקדת מצד אן וניסיונות פיוס מצד גילברט, שמתגבשים לבסוף לידידות, על אף התחרות המתמדת ביניהם על הצטיינות בלימודים. בהמשך הופכת הידידות לאהבה. גילברט מתואר כילד שובב ויפה, ואולי בגלל יופיו הילדות 'נהנות' להיות מושא הצקותיו. שערו כהה, עיניו חומות והוא שחום עור. בהמשך סדרת הספרים גילברט ואן מתחתנים ומביאים לעולם 7 ילדים, הבכורה מתה יממה לאחר שנולדה.
  • רייצ'ל לינד - שכנתם של האח והאחות קטברט, חברתה הקרובה של מרילה, ידועה בתור אישה פעלתנית ורכלנית אך עם לב טוב וחם.
  • ג'יין אנדרוז, רובי גיליס וג'וזי פיי - חברות ללימודים של אן ודיאנה, שיוצאות עם אן ללימודים בסמינר למורים.

מהדורות בעברית[עריכת קוד מקור | עריכה]

ספרי ההמשך ותרגומיהם לעברית[עריכת קוד מקור | עריכה]

ספר 2: Anne of Avonlea

אן מאבונלי, תרגום: ישראל פישמן, מ. ניומן, 1956 (הספר בקטלוג ULI)

אן מאבונלי, תרגום: טליה דאי, כתר, 1989 (הספר בקטלוג ULI); כתר, 2011 (הספר בקטלוג ULI)

אן מאבונלי, תרגום: דנית הדרי-סלומון, קוראים, 2001 (הספר בקטלוג ULI)

ספר 3: Anne of the Island

אן שרלי, תרגום: ישראל פישמן, מ. ניומן, 195?

אן שרלי: הנערה מן האי, תרגום: טליה דאי, כתר, 1989 (הספר בקטלוג ULI); כתר, 2011 (הספר בקטלוג ULI)

ספר 4: Anne of Windy Poplars / Anne of Windy Willows

אן מבית עצי הצפצפה, תרגום: מור רוזנפלד, כתר, 2022 (הספר בקטלוג ULI)

הספר תורגם לעברית והיה מתוכנן לצאת בהוצאת סנדיק, אך ההוצאה נקלעה לקשיים[1]. לבסוף הספר יצא בהוצאת כתר כחלק מהוצאה מחודשת של הסדרה.

ספר 5: Anne's House of Dreams

בית החלומות של אן, תרגום: אלאונורה לב, כתר, 1994 (הספר בקטלוג ULI); כתר, 2011 (הספר בקטלוג ULI)

ספר 6: Anne of Ingleside

אן מהעמק הירוק, תרגום: אלאונורה לב, כתר, 1997 ((הספר בקטלוג ULI)

אן מאינגלסייד (אן מהעמק הירוק), תרגום: אלאונורה לב, כתר, 2015 (הספר בקטלוג ULI)

ספר 7: Rainbow Valley

ספר 8: Rilla of Ingleside

ספר 9: The Blythes Are Quoted

עיבודים לתיאטרון[עריכת קוד מקור | עריכה]

ב-2004 עלה המחזמר האסופית בה שיחקו סשה גרישקוב כאן שירלי, מיקי קם כמרילה ולירון לב כגילברט.

עיבודים לטלוויזיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

בשנת 1979 נוצרה ביפן סדרה מצוירת בשם "האסופית" אשר שודרה במדינות רבות ברחבי העולם, כולל מדינת ישראל.

בשנת 1985 שודרה מיני סדרה המבוססת על כמה מספרי האסופית, בכיכובה של מייגן פולווס.

ב-19 במרץ 2017 עלתה בנטפליקס, בשיתוף עם CBC הקנדית, סדרת הטלוויזיה "אן עם הצמות" שכוללת עשרים ושבעה פרקים, לאורך שלוש עונות, על חייה של אן.

עיבוד לקומיקס[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • מריה מרסדן וברנה תמלר, האסופית - אן מהחווה הירוקה, הרומן הגרפי, תרגום: איילת אטינגר ואהד זהבי, הוצאת כתר, 2021[2]

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ סנדיק ספרים - ככה צריך להוציא ספרים, באתר מילות קישור: חוויות בין הדפים
  2. ^ אתר למנויים בלבד מאשה צור-גלוזמן, כמו משב אוויר צח בעיצומה של סופה, באתר הארץ, 25 במאי 2021