הכפיל (ספר)

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
Gnome-edit-clear.svg
ערך זה זקוק לעריכה: ייתכן שהערך סובל מפגמים טכניים כגון מיעוט קישורים פנימיים, סגנון טעון שיפור או צורך בהגהה, או שיש לעצב אותו.
אתם מוזמנים לסייע ולתקן את הבעיות, אך אנא אל תורידו את ההודעה כל עוד לא תוקן הדף. אם אתם סבורים כי אין בדף בעיה, ניתן לציין זאת בדף השיחה.
הכפיל
Двойник
Dvoinik.png
מידע כללי
מאת פיודור דוסטויבסקי
שפת המקור רוסית
סוגה רומן
הוצאה
שנת הוצאה 1846
הוצאה בעברית עם עובד
שנת הוצאה בעברית תשל"ג
תרגום לעברית מ"ז ולפובסקי; דינה מרקון
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית OOjs UI icon info big.svg

הכפילרוסית Двойник, דְבוֹיְניק) הוא רומן רוסי מאת פיודור דוסטויבסקי העוסק בתחושותיו הפנימיות ובמאבק של אדם בשם גוליאדקין עם כפיל זהה לו, העולה עליו בכל קנה מידה. הספר פורסם לראשונה ב-30 בינואר 1846 ויצא בגרסה מתוקנת על ידי דוסטויבסקי עצמו ב-1866.

תקציר העלילה[עריכת קוד מקור | עריכה]

הסיפור עוסק במאבק פסיכולוגי פנימי של הדמות הראשית, יעקב פטרוביץ גוליידקין, פקיד נוירוטי הנפגש באמצע חייו עם אדם הזהה לו לחלוטין מבחינה חיצונית אך בניגוד אליו הכפיל היה בעל ביטחון עצמי, אגרסיבי ומוחצן. בכל מובן מביס הכפיל את גוליאדקין. ואף בעבודתו הוא פוגע במעמדו ולועג לו בפומבי. 

גוליאדקין הוא חבר מועצה. היה במקום התשיעי בטבלת הדרגות הרוסית שנוסדה על ידי פיוטר הגדול. טבלה המסמלת את מקומו החברתי של הפקיד.

גוליאדקין הלך לטיפול אצל הפסיכיאטר דוקטור רוטנשפיץ, שחשש לשפיותו ואומר לו שהתנהגותו מסוכנת. הוא רושם לו "חברה מאושרת" כתרופה. וגוליאדקין מחליט לנסות את זה, ועוזב את המשרד. הוא נוסע למסיבת יום הולדת של קלרה אולסופיינבה, בתו של מנהל המשרד שלו. מאחר שהוא כלל לא הוזמן, חבורה של משוגעים גורמת לגירושו. בדרכו הביתה דרך סופת שלג, הוא פוגש את הכפיל שלו, אדם שנראה בדיוק כמוהו. ושאר הרומן עוסק ביחסים המתפתחים ביניהם.

בתחילה, גוליאדקין המקורי (הדמות הראשית) וגוליאדקין המשני (הכפיל שלו) הופכים לחברים, אבל גוליאדקין המשני מנסה להשתלט על חייו של המקורי, והם הופכים לאויבים מרים. מאחר שלגוליאדקין המשני יש קסם אישי, חדות, וכישורים חברתיים שלגוליאדקין המקורי חסר.בסיומו של הסיפור, גוליאדקין המקורי מתחיל לראות הרבה העתקים של עצמו, ותוך סצנה פסיכוטית הוא נגרר לבית משוגעים על ידי דוקטור רוטנספיץ.

השפעות[עריכת קוד מקור | עריכה]

הכפיל הוא יצירה המושפעת מניקולאי גוגול יותר מכל יצירותיו של דוסטויבסקי. באחת הפרקים בספר "שירת פטרבורג" נושבת רוח יצירתו של גוגול הנשמות המתות. רבים אחרים הדגישו את הקשר בין סיפורו של גוגול לשירת פטרבורג. ולדימיר נבוקוב טען ש"הכפיל" הוא פרודיה על האדרת. מבקר בן זמננו, קונסטנטין אקסאקוב, העיר כי "דוסטויבסקי משנה וחוזר על ביטוייו של גוגול". רוב החוקרים, לעומת זאת, מכירים את הכפיל כתגובה של דוסטויבסקי לעבודתו של גוגול. לדוגמה, א.ל. בם קרא לסיפור "הסתה ספרותית ייחודית".

מחקרים על היצירה[עריכת קוד מקור | עריכה]

"הכפיל" נחקר במספר דרכים. במבט לאחור, הוא נתפס כחידוש של דוסטויבסקי על יצירותיו של גוגול. במבט קדימה, הוא נקרא לעיתים קרובות כגרסה פסיכו-סוציאלית של יצירותיו האתיות-פסיכולוגיות המאוחרות. שתי ההגדרות הללו מעידות על זמן היצירה בנקודת זמן קריטית בכתיבתו של דוסטויבסקי, שבה הוא עדיין שילב את מה שקדם לו, והוסיף לא מעט אלמנטים משלו. כפי שניתן לראות שאצל דוסטויבסקי השתנתה נקודת המבט החברתית על פני יצירותיו של גוגול, בהם הדמויות הראשיות נתפסות ומתפרשות מבחינה חברתית בהקשר פסיכולוגי המעניק לדמויות עומק רגשי יותר ומוטיבציה פנימית.

אשר לפרשנות היצירה עצמה, ישנן שלוש תזות עיקריות במחקר. האחת, רבים אמרו כי גוליאדקין הולך ומשתגע, וכנראה חי עם סכיזופרניה. השקפה זו נתמכת על ידי רוב הטקסט, במיוחד הזיותיו הרבות של גוליאדקין.

התזה השנייה בה רבים התמקדו בחיפוש אחר הזהות של גוליאדקין. מבקר אחד כתב שהרעיון המרכזי של הכפיל הוא ש"הרצון האנושי בחיפושו אחר חופש ביטוי מוחלט הופך לדחף הרס עצמי".

ההתמקדות האינדיבידואליסטית הזאת מקושרת לעיתים קרובות על ידי חוקרים, כגון ג'וזף פרנק, המדגישים כי זהותו של גוליאדקין נמחצת על ידי הביורוקרטיה והחברה החונקת שבה הוא חי.

התזה האחרונה על "הכפיל" עוסקת בוויכוח מתמשך על איכותו הספרותית. בעוד שרוב החוקרים ראו בו "שברירי מדי מכדי לשאת את משמעותו". דוסטויבסקי כתב ביומנו כי "בהחלט לא הצלחתי עם הרומן הזה, אבל הרעיון שלו היה צלול למדי, ומעולם לא ביטאתי בכתבי דבר חמור יותר, ובכל זאת, מבחינת הצורה, נכשלתי לגמרי." ולדימיר נבוקוב, שבדרך כלל ראה בדוסטויבסקי סופר "בינוני למדי" טען ש"הכפיל" הוא הדבר הטוב ביותר שכתב אי פעם ואמר כי "זוהי יצירה מושלמת של אמנות".

עיבודים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הסיפור עובד למחזה אנגלי באותו שם. וב-2013 הפך לסרט בשם "הכפיל", בבימויו של ריצ'רד איואדי ובכיכובו של ג'סי אייזנברג.

תרגום עברי[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • פ"מ דוסטויבסקי, הכפיל: פואימה פטרבורגית, תורגם מרוסית בידי מ"ז ולפובסקי, תל אביב: עם עובד, תשל"ג.
  • פיודור דוסטויבסקי, הכפיל, תרגמה מרוסית דינה מרקון, תל אביב: עם עובד ("הקלסיקונים"), תשס"ח 2008.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]