הלן אדמונדסון

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
(הופנה מהדף הלן אדמונדסן)
הלן אדמונדסון
Helen Edmundson
אין תמונה חופשית
אין תמונה חופשית
לידה 19 בפברואר 1964 (בת 60)
ליברפול, הממלכה המאוחדת עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה הממלכה המאוחדת עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום לימודים אוניברסיטת מנצ'סטר עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה אנגלית עריכת הנתון בוויקינתונים
פרסים והוקרה
  • הפרס לספרות ע"ש וינדהאם-קמפבל (2015)
  • עמית החברה המלכותית לספרות עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

הלן אדמונדסוןאנגלית: Helen Edmundson; נולדה ב-19 בפברואר 1964) היא מחזאית, שחקנית ובמאית בריטית. היא ידועה במיוחד בשל עיבודיה לקלאסיקות ספרותיות שונות.

ביוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

הלן אדמונדסון נולדה בליברפול ולמדה דרמה באוניברסיטת מנצ'סטר. המחזה הראשון שכתבה, "לעוף" (Flying), הופק בסטודיו התיאטרון המלכותי הלאומי בשנת 1990. מאז אותה עת, עבודותיה לתיאטרון כוללות את: "הטיהור", הוצג לראשונה בתיאטרון בוש (מחזה העוסק באהבה בלתי אפשרית באירלנד של קרומוול בין פרוטסטנט לקתולית.), "האם תרזה מתה" (Mother Teresa is Dead), תיאטרון רויאל קורט ב-2002 וארבעה עיבודים ללהקת התיאטרון Shared Experience: "אנה קארנינה" מאת לב טולסטוי, "הטחנה על הנהר פלוס" מאת ג'ורג' אליוט, כל אחד מהם היה בסיבוב הופעות לאומי ובינלאומי, "מלחמה ושלום" מאת טולסטוי, שהופק בתיאטרון המלכותי הלאומי ב-1996, ו Gone to Earth מאת מארי ווב שהציג בתיאטרון ליריק האמרסמית. עיבדה גם את הרומן "המעבר להודו" מאת אדוארד מורגן פורסטר.

עיבודה לספר הילדים זוכה הפרסים של ג'אמילה גאווין "קוראם בוי" הוצג לראשונה בתיאטרון המלכותי הלאומי בנובמבר 2005 והועלה מחדש באותו תיאטרון כעבור שנה. עבודתה האחרונה עבור תיאטרון Shared Experience, "אורסטס – דם ואור" (Orestes - Blood and Light), הייתה בסיבוב הופעות בבריטניה בסתיו 2006 והציגה בתיאטרון טריסייקל עד לדצמבר 2006. המחזה שלה "קרחת היער" הציג בתיאטרון ה"בוש" בלונדון וזכה בפרס ג'ון וויטינג.

עיבודה ל"מלחמה ושלום" היה מועמד לפרס המחזה הטוב ביותר ב"וסט אנד" מטעם איגוד הכותבים הבריטי לשנת 1996."הטיהור" The Clearing)) זכה בפרס ג'ון וית'ינג למחזה החדש הטוב ביותר, כמו גם בפרס מטעם המגזין Time Out. היא גם זכתה ב TMA Awards (פרסי התיאטרון של בריטניה) ובפרס מטעם המגזין Time Out עבור "הטחנה על הנהר פלוס", "אנה קארנינה" ואחר-כך בפרס Time Out עבור "קוראם בוי".

אדמונדסון כתבה שני סרטים קצרים לטלוויזיה "יום אחד (One Day) עבור BBC Two ו"סטלה" (Stella) עבור ערוץ 4. עיבודה ל"המסע אל החוץ" מאת וירג'יניה וולף שודר ברדיו BBC Radio 4 ב-2006. היא גם לקחה חלק בפרויקט "שישים ושש" (Sixty Six) בתיאטרון בוש בשנת 2011, שם כתבה יצירה המבוססת על פרק מתרגום המלך ג'יימס. ב-2007 התחיל התיאטרון המלכותי הלאומי לעבוד על המחזמר "הסנוניות והאמזונות" (Swallows and Amazons), עיבוד של אדמונדסון ושל ניל הנון לספר בשם זה מאת ארתור רנסום. הצגת הבכורה התקיימה ב-1 בדצמבר 2010 ב Bristol Old Vic והציגה בתיאטרון וודויל בוסט אנד החל מ-15 בדצמבר 2011 ואחר-כך יצאה לסיבוב הופעות ברחבי בריטניה בין ינואר למאי 2012.

אדמונדסן כתבה את המחזה המקורי "הכפירה שבאהבה" (The Heresy of Love), שהועלתה בידי הלהקה השייקספירית המלכותית בסטרטפורד אפון אייבון בשנת 2012. המחזה עוסק בחייה ויצירתה של חואנה אינס דה לה קרוז (Juana Inés de la Cruz), נזירה ומשוררת אוטודידקטית במלכות המשנה של ספרד החדשה, במחצית השנייה של המאה ה-17.

יצירתה האחרונה היא "מרי שלי" (Mary Shelley), שהועלתה בידי תיאטרון West Yorkshire Playhouse. העבודה עוסקת ביחסים הרעועים בין מרי שלי, מחברת "פרנקנשטיין", לבין אביה הפילוסוף ויליאם גודווין ובוחנת שאלות של פונדמנטליזם וחופש.

אדמונדסון הקימה את קבוצת התיאטרון הפמיניסטי The Red Stocking Theatre.

בשנת 2021 הייתה תסריטאית במיני-סדרה "דלגליש" של ערוץ 5.

בשנת 2024 יצרה וכתבה את הסדרה "בלגרביה: הפרק הבא" (אנ') עבור רשת הטלוויזיה MGM+.

תרגומי יצירותיה לעברית[עריכת קוד מקור | עריכה]

מחזותיה שהועלו על הבמה המקצועית בישראל[עריכת קוד מקור | עריכה]

הצגה תיאטרון במאי הצגת בכורה
מאדלן (מחזה מקורי, תורגם לעברית בשם "הטיהור") תיאטרון חיפה סיני פתר 2003
אנה קארנינה על פי הרומן מאת לב טולסטוי קופרודוקציה בין תיאטרון הבימה לתיאטרון באר שבע אילן רונן 18 בנובמבר 2007

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ הארץ, מחזות, באתר הארץ, 10 באוגוסט 2004