לדלג לתוכן

הנערה הקסומה מאדוקה מאג'יקה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
הנערה הקסומה מאדוקה מאג'יקה
魔法少女まどか☆マギカ
סוגה מאהו שוג'ו[1]
פנטזיה אפלה
מאנגה
יוצר האנוקאגה
מאייר האנוקאגה
הוצאה Houbunsha
קהל יעד שוג'ו
תקופת הפרסום המקורית 12 בפברואר 201130 במאי 2011
מספר הכרכים שהתפרסמו 3
אנימה
אורך פרק 24 דקות
במאי אקיוקי שינבו
יוקיהירו מיאמוטו
תסריטאי גן אורובוצ'י
אולפני אנימציה Shaft
רשת שידור JNN
תקופת שידור מקורית 7 בינואר 201121 באפריל 2011
מספר העונות 1
מספר הפרקים 12
סרטים
  1. The Beginning Story
  2. The Eternal Story
  3. The Rebellion Story
  4. Walpurgisnacht Rising
קוספליי של דמויות הסדרה, 2012

הנערה הקסומה מאדוקה מאג'יקהיפנית: 魔法少女まどかマギカ, מסוגנן: 魔法少女まどか☆マギカ; ברומאג'י: Mahō Shōjo Madoka Magika) ובקיצור מאדוקה מאג'יקההיראגאנה: まどか マギカ מסוגנן: まどか☆マギカ, ברומאג'י: Madoka Magica) היא סדרת אנימה מסוג מאהו שוג'ו ופנטזיה אפלה. הסדרה נוצרה על ידי רביעיית Magica, הופקה על ידי אולפני Shaft (אנ') ושודרה במקור ביפן במהלך שנת 2011. כמקובל בז'אנר מאהו שוג'ו, העוסק בנערות קסומות, העלילה מתמקדת בקבוצת בנות בחטיבת הביניים שהופכות לנערות קסומות, כאשר בראשן הגיבורה מאדוקה קנאמה. במהלך העלילה, הן נאבקות באויבים המכונים "מכשפות", ולומדות על הייסורים והסכנות הקשורים להיותן נערות קסומות. אולם בניגוד למקובל בז'אנר, יש בה תכנים מסאב-הז'אנר פנטזיה אפלה, והיא נחשבת לסדרה פורצת דרך בעומק הדמויות, במורכבות הסיפור ובתכנים האפלים שבו.

על בסיס סדרת האנימה נוצרה גם סדרת מאנגה וסדרות ספין-אוף, אשר פורסמו על ידי המוציא לאור Houbunsha. בנוסף, על בסיס סדרת האנימה נוצר גם רומן, משחק וידאו לקונסולה הניידת PlayStation Portable, ומשחק מובייל. באוקטובר 2012 הופקו שלושה סרטי אנימה בזיכיון כאשר שני הסרטים הראשונים מבוססים על עלילת סדרת האנימה והסרט השלישי, אשר יצא לאקרנים באוקטובר 2013, כלל סיפור מקורי. סרט רביעי בזיכיון אמור לצאת לאקרנים ב-2025.

תקציר העלילה

[עריכת קוד מקור | עריכה]

עלילת הסדרה מתרחשת בעיר הבדיונית מיטאקיהארה (Mitakihara) שביפן. תלמידת חטיבת הביניים מאדוקה קנאמה (Madoka Kaname) חולמת חלום בו היא וחברתה הטובה סאייאקה מיקי (Sayaka Miki) נתקלות ביצור קסום דמוי ארנבון בשם קיוביי (Kyubey) המציע להן לחתום על חוזה, שלפיו הן תקבלנה כוחות קסם, הוא יגשים עבורן משאלה, ובתמורה יסכימו להציל את העולם ממכשפות. בבית הספר מגלה מאדוקה קנאמה שהנערה שהופיעה בחלומה היא תלמידה חדשה בכיתתה, ושמה הומורה אקמי (Homura Akemi). תחילה, מאדוקה והומורה לא מסתדרות. נראה שהומורה יודעת יותר ממאדוקה על חלומה ועל המשמעות של להיות מאהו שוג'ו (נערה קסומה). היא מנסה לעצור את מאדוקה מלבצע את החוזה.

מאדוקה וסאייאקה פוגשות את מאמי טומו (Mami Tomoe) תלמידה ממעמד גבוה בבית הספר, שהיא נערה קסומה בעצמה. כשהיא מבחינה בחוסר ההחלטיות שלהן אם להפוך לנערות קסומות, מאמי מציעה לקחת אותן לציד המכשפות שלה כדי שילמדו על האחריות שבכך.[2]

לאחר שמכשפה הורגת את מאמי, מאדוקה מבינה שבחייה של נערה קסומה יש גם סבל וכאב.[3] זה מודגש יותר בהופעתה של קיוקו סאקורה (Kyoko Sakura). נערה קסומה ותיקה שמשאלתה גרמה ללא כוונה למות משפחתה. אלו גילויים ראשונים שמאדוקה מגלה ועליהם נוספים אחרים. היא מגלה שנערות קסומות מוותרות על נשמתן כדי ליצור אבני נשמה, מקור הקסם שלהן. כשאבן נשמה נגועה מדי בייאוש, היא הופכת לזרע צער שבוקע למכשפה. לסאייאקה יש חבר מוזיקאי - קיוסוקה (Kyosuke) בו היא מאוהבת. היא מחליטה להפוך לנערה קסומה לאחר שנודע לה שכך תוכל לרפא אותו. רצף של חוויות מתסכלות ומייאשות והתנגדות לרפא את אבן הנשמה שלה גורמות לסאיאקה ליפול לייאוש בלתי נמנע שהופך את נשמתה לזרע צער של מכשפה.[4] קיוביי מגלה למאדוקה שהוא מגזע חייזרים שקוצר את רגשותיהן של נערות קסומות במשך מאות שנים כדי להשתמש בהן כאנרגיה כדי לנטרל את התפשטות האנטרופיה, ובכך להדוף את מוות החום של היקום. מאדוקה לומדת שהומורה היא נערה קסומה מציר זמן אחר שחזרה על אותו חודש אינספור פעמים כדי לנסות להציל את מאדוקה מגורל נורא.

תוכניתן של מאדוקה וקיוקו להפוך את השינוי של סאייאקה נכשלת. כדי לאפשר מאדוקה לברוח, קיוקו נאלצת להקריב את עצמה. כך שהומורה נשארת הנערה הקסומה היחידה. ליל ולפורגה, מכשפה חזקה במיוחד, מתקרבת לעיר ומביסה את הומורה שמנסה לעצור בעדה. היא מתחילה כשהיא על הסף להפוך למכשפה, מאדוקה מגיעה. למרות מאמציה של הומורה לעצור בעדה מאדוקה מחליטה להפוך לנערה קסומה. היא מבקשת לעצור את יצירת המכשפות - בעבר, בהווה ובעתיד. האופי הפרדוקסלי של משאלתה גורם לה להתעלות לצורת פסיכופומפ, הנקראת "חוק המחזוריות". זהו כלל חדש של היקום בו נערות קסומות מטוהרות ונעלמות למישור גבוה יותר במקום להפוך למכשפות. במציאות שנוצרה, הומורה היא היחידה שזוכרת את מאדוקה. הומורה נשבעת להמשיך להילחם לכבוד מאדוקה והעולם שהיא אהבה.[5]

מארת פרויקט הייתה לפתח אנימה שתפנה לקהל רחב יותר מהקהל הרגיל לז'אנר הנערות הקסומות. איוואקאמי (Iwakami) ואקיוקי שינבו (אנ') היוצרים כיוונו את הסדרה כך שתהיה נגישה ל"מעריץ האנימה הכללי".

שינבו מינה את ג'ן אורובוצ'י (אנ') להיות התסריטאי ואת אום אאוקי (אנ') להיות מעצב הדמויות. טאקאהריו קישידה (Takahiro Kishida) היה מחויב לעיבוד העיצובים של אום אאוקי (Takahiro Kishida) לסדרת הטלוויזיה. שינבו אפשר להם חופש אומנותי לגבי תוכן הסיפור. לאחר שהסדרה הסתיימה ביפן, אמר איוואקאמי בראיון, "אני לא משנה הרבה; אם יהיה מעצור אולי אתערב, אבל העובדים עשו עבודה מצוינת ושמחתי מאוד לראות את התוצאות בפרק הראשון".[6]

במהלך שלב התכנון שקדם לכתיבה, איוואקאמי ביקש מאורובוצ'י להפוך את קו העלילה ל"כבד".[6] שינבו ציין שהוא צריך להכיל כמויות גדולות של דם ואלימות, אלמנטים שהיו יוצאי דופן בז'אנר הנערות הקסומות. איוואקאמי גם ביקש להרוג נערות קסומות רבות לאורך הסדרה.[7] אורובוצ'י, שכבר צבר מוניטין ככותב סיפורים אפלים, הסכים.

שינבו העניק לאורובוצ'י מידה גדולה של אוטונומיה בכתיבת הסדרה.[8] כדי ליצור דקונסטרוקציה מוצלחת של ז'אנר הנערות הקסומות, אורובוצ'י חקר היבטים של מדיה מסורתית של ז'אנר הנערות הקסומות.[7] הוא גם הצהיר שהתפתחות העלילה הושפעה מציורי הדמויות של אאוקי, ושמקורות ההשראה לסדרה היו הפרויקטים הקודמים של מחבר ספרות האימה סטיבן קינג ושינבו, והידאמארי סקטץ' (Hidamari Sketch) והנערה הקסומה ליריקאל נאנוהה (Magical Girl Lyrical Nanoha).[8]

אורובוצ'י ייחס לניסיונו בעבודה על פרויקטים עם התסריטאים צ'ירו איטאנו (Ichiro Itano) ויוסוקה קרודה (Yōsuke Kuroda) כהשפעה מרכזית בכתיבתו עבור הסדרה, והתייחס לשניהם כמנטורים שלו. הפרק הראשון זרק את הצופה לחלק בסיפור עם הקשר לא ידוע. הפרק השני הגדיר את הכללים של מסגרת הסיפור. הפרק השלישי חשף את הגילוי בעלילה כדי לרגש את הצופה.[8] הטוויסט בפרק השלישי נקבע בשלב הצעת הפרויקט וכרוך במותה של מאמי, ה'מנטור' של הדמות הראשית. החלטה זו הייתה שנויה במחלוקת; אורובוצ'י אמר שאנשי הצוות פנו אליו ללא הרף וביקשו ממנו לשקול זאת מחדש בגלל חיבתם לדמות. הוא סירב והעלילה נותרה ללא שינוי במהלך ההפקה. אורובוצ'י הבין שקוו עלילה כזה עשוי להיות קשה לצופים ולפגוע בהצלחת הסדרה בקרב קהלים מסוימים. בראיון עמו אמר אורובוצ'י שהוא מאמין שהעלילה בסיפור חשובה יותר מהדמויות המופיעות בו, וכי הפעולות של דמות וגורלה הסופי נקבעים עוד בטרם ניתן לה שם. הוא העמיד זאת מול שיטות כתיבה אחרות המתמקדות תחילה בפיתוח הדמויות וסביבן קוו עלילה העוקב אחריהן. הוא הגן על החלטתו על מות מאמי, ואמר שכך הדמות יכולה להפוך ליותר משמעותית. הוא אמר: "אני חושב שיש די הרבה גיבורים שהפכו לבני אלמוות דווקא בגלל שהם מתו, כמו קיסר צפלי בהרפתקה המוזרה של ג'וג'ו או ראה ב"אגרוף כוכב הצפון" דווקא בגלל הדרך בה מתו, הם יכלו לחיות לנצח".

שינבו רצה שהנושאים האפלים של הסדרה יהיו הפתעה לצופים, והשקיע מאמץ ומחשבה על מנת שהשיווק והפרסום שלה יעמדו בניגוד לאופי התסריט. כך, לוגו הכותרת הוצג באמצעות גופנים מעוגלים שייראו בלתי מזיקים לקהל, ובתמימות שתסתיר בכוונה את הגוונים האפלים שבה[9]. אורובוצ'י הטעה את העוקבים שלו כשכתב בחשבון הטוויטר שלו שמדובר בסדרה תמימה.

עיצוב הדמויות

[עריכת קוד מקור | עריכה]

סאייאקה הייתה הדמות האהובה על אורובוצ'י. שינבו הצטער על גורלה העגום אך אורובוצ'י סירב לשנות את התסריט ואמר שמוות הנו חלק בלתי נפרד מהסיפור.[10] שינבו הציע להחזיר אותה לחיים, ואורובוצ'י סירב בשנית.[11] שינבו אמר שייתכן שהוטל עומס גדול מדי על הדמויות שהיו נערות צעירות בחטיבת הביניים.[10]

החייזר קיוביי עוצב על ידי אורובוצ'י, בדומה לחיות מדברות שנלוות לגיבורים בסדרות דומות, למשל החתולה המדברת לונה בסדרה סיילור מון. לדעתו של איוואקאמי קיוביי הוא אחד האנטגוניסטים העיקריים בסדרה, "השילוב של חמוד וחושך הוא הנושא המרכזי של הסדרה וקיוביי הוא התגלמות של הנושא".[11] מטרה מרכזית בכתיבתו של אורובוצ'י הייתה הדגשת הדיסוננס המוסרי והאתי בין קיוביי ובין בנות חטיבת הביניים הצעירות. אובורוצ'י השווה את קיוביי למפלצות ביצירותיו של מחבר ספרות האימה ה.פ. לאבקראפט (HP Lovecraft), והעיר על קיוביי: "הוא לא רשע, חוסר הרגשות שלו הוא שמפחיד אותנו".[12] אורובוצ'י גם העיר על העמימות המוסרית שהסדרה מציגה בראיון לאסאהי שימבון, וקבע "אל-קאעידה הפיל את מגדלי התאומים בנימוקים של צדק. צדק עבור אנשים מסוימים הוא רוע עבור אחרים. כוונות טובות, טוב לב, ותקווה לא בהכרח תשמחנה אנשים".[13]

אחרי שאורובוצ'י המליץ על יוקי קאג'יורה, איוואקאמי ושינבו אכן בחרו בה להלחין את הפסקול לסדרה. שינבו עבד אתה בעבר על הדיוקן של קוסט הקטנה (Le Portrait de Petit Cossette). אורובוצ'י סיפר שהמוזיקה מאותה סדרה השפיעה עליו עמוקות והיוותה לו השראה בעת כתיבת התסריט. אורובוצ'י אמר שהוא מעריץ של קאג'יורה משום שהיא תמיד מזהה את קו העלילה של הסיפור בזמן ההלחנה.[10] צמד מוזיקת הפופ היפנית ClariS הוזמן לבצע את שיר הפתיחה של הסדרה.[14] איוואקאמי היה מעורב בפיתוח השיר כדי להבטיח שהוא יתאים לסדרה, וזו הייתה אחת הפעמים הבודדות שהוא התערב בהיבט של ההפקה.[11] מספר שבועות לפני פרסום הסדרה ביפן נחשפו בפרסומות הלחנים "התחבר" ונושא הסיום "מגיה".[14]

שידור הסדרה

[עריכת קוד מקור | עריכה]

ב-7 בינואר 2011 הסדרה הופיעה לראשונה בטוקיו. עשרת הפרקים הראשונים שודרו מדי שבוע והפכו זמינים לסטרימינג בניקו ניקו דוגה (Nico Nico Douga) ובשירות Anime One של ביגלוב (BIGLOBE). במרץ אותה שנה הופסקו השידורים המתוכננים של שני הפרקים האחרונים בגלל רעידת האדמה והצונאמי של טוהוקו ב-2011.[15][16]

אורובוצ'י התנצל בפני הצופים על העיכוב בשידור הסדרה. במקביל אמר, שהדחיות דווקא יפחיתו את העומס מאולפן האנימציה שאפט (Shaft), שכן היות שבפרקים 11 ו-12היו ציורים מאתגרים במיוחד, אורובוצ'י ואיוואקאמי תכננו ששאפט ימשיכו לשפר את הפרקים עד לשידורם מחדש. לפי אורובוצ'י אם פרק 11 היה משודר כמתוכנן התוצאה הייתה כנראה מאכזבת.[15] ב-23 במרץ 2011, השידור של שאר הסדרה נדחה ללא הגבלת זמן, שכן רבים מהעובדים היו נסערים בשל אסונות הטבע, אולם לבסוף חזר הצוות לתפקוד והמשיך בעבודתו.[11] מאוחר יותר איוואקאמי התייחס לחוויית ההפקה הייחודית הזו בראיון לרשת אנימה חדשות. לדבריו תמיד היה לחץ של זמן מצד שאפט בזמן בתהליך ההפקה, ואילו כעת נשלם כל פרק לפני זמן השידור שלו.

את ההפצה של הסדרה צפון אמריקה עשתה אניפלקס אוף אמריקה (Aniplex USA), ובכלל זה דיבוב לאנגלית. ההפצה נעשתה בשלושה כרכים של BD ו-DVD שיצאו בין ה-14 בפברואר ל-12 ביוני 2012. אניפלקס הוציאה גם מהדורות מוגבלות המכילות את תקליטורי הפסקול המקוריים ופריטים מיוחדים.[17][18][19] מאנגה בידור (Manga Entertainment) השיגה רישיון לסדרה בבריטניה.[20][21][22][23] באוסטרליה שודרה הסדרה בערוץ הילדים של ABC אני (ABC Me), ב-29 ביוני 2013, לאחר תצוגה מקדימה מוקדמת ב-6 בינואר.[24][25] הסדרה המדובבת עלתה לשירות הסטרימינג Neon Alley של Viz Media בסוף 2013.[26] ב-1 בספטמבר 2018 הוכרז על סדרת אנימה בטלוויזיה המבוססת על משחק בסמארטפון מאג'יה רקורד (Magia Record). השידור החל ב-4 בינואר 2020.[27]

מדיות נוספות בזיכיון

[עריכת קוד מקור | עריכה]

בגיליון דצמבר 2011 של מגזין Newtype של Kadokawa Shoten פורסם פרויקט של אולפני שאפט להפצה של שלושה סרטים להקרנה בבתי קולנוע.[28] שני הסרטים הראשונים, בשם "התחלות" (Beginnings) ו"נצחי" (Eternal), היו אוסף מסדרת הטלוויזיה וכללו קולות אנימציה שהוקלטו מחדש וכמה קולות חדשים. הסרט הראשון, המכסה את שמונת הפרקים הראשונים של סדרת הטלוויזיה,[29] יצא לאקרנים ב-6 באוקטובר 2012. הסרט השני, המכסה את ארבעת הפרקים האחרונים, יצא לאקרנים ב-13 באוקטובר 2012.[30] בין אוקטובר 2012 לפברואר 2013 שני הסרטים הראשונים הוקרנו במקומות נבחרים בארצות הברית ובשבע מדינות נוספות.[31] בנוסף הם הוקרנו בפסטיבל אנימה באסיה בנובמבר 2012 בסינגפור.[32]

שני הסרטים שוחררו על גבי בלו ריי דיסק ו-DVD ב-30 ביולי 2013. הם היו זמינים ליבוא על ידי אניפלקס מאמריקה, והיו מהדורות סטנדרטיות ומהדורות אספנים.[33] הסרט השלישי משמש המשך לסדרת הטלוויזיה. הוא נכתב על ידי אורובוצ'י ונקרא "מרד" (Rebellion), ומספר על הומורה שחייה חיים רגילים עם מאדוקה, מאמי, סייאקה וקיוקו. בהדרגה היא מבינה שהיא חיה בעולם מזויף. העולם נוצר על ידי מכשפה, והומורה היא היחידה היכולה לפתור את התעלומה היות שאיש לא מאמין לה. הסרט מכיל דמות חדשה, נאגיסה מומואה, שהיא דמות הנערה הקסומה שהייתה לפני שהפכה למכשפה שרלוט. הסרט הוקרן בבתי הקולנוע היפניים באוקטובר 2013,[34][35][36] ושוחרר ליבוא לצפון אמריקה ב-3 בדצמבר 2013.[37]

הסרט הראשון והשני יצאו עם דיבוב אנגלי ב-15 ביולי 2014.

ב-25 באפריל 2021 פורסם לראשונה שבמהלך 2024 מתוכנן לצאת לאקרנים הסרט הרביעי בסדרת הסרטים שיהיה סרט המשך למרד, ששמו יהיה "Walpurgisnacht: Rising" (ביפנית: ワルプルギスの廻天).[38][39] הוא אמור היה לצאת לאקרנים ברבעון הראשון של 2024,[40] אך נדחה לרבעון הראשון של 2025,[41] ונכון לאפריל 2025 הוא עוד לא יצא לאקרנים.[42]

מדיה מודפסת

[עריכת קוד מקור | עריכה]

הוצאת הובונשה (Houbunsha) פרסמה מספר סדרות מאנגה המבוססות על Puella Magi Madoka Magica.

עיבוד ישיר לסדרת האנימה אויר על ידי Hanokage והתפרסם בשלושה כרכים בני ארבעה פרקים שיצאו לאור בין פברואר למאי 2011.[43] המאנגה קיבלה רישיון בצפון אמריקה על ידי ין פרס (Yen Press).[44]

מאנגה של עלילת משנה בשם "הזדון התמים" (Puella Magi Kazumi Magica: The Innocent Malice), נכתבה על ידי מסקי היראמאטסו (Masaki Hiramatsu) ואוירה על ידי טאקאשי טנסו (Takashi Tensu). הכרך הראשון של Kazumi Magica יצא לאור במאי 2013.[45] וכסדרה במסגרת Manga Time Kirara Forward (אנ') בין מרץ 2011 לינואר 2013.[46]

מאנגה נוספת בשם Puella Magi Oriko Magica, שנכתבה על ידי קורו מורה (Kuroe Mura), שוחררה בשני כרכים במאי ויוני 2011.

גם Kazumi Magica וגם Oriko Magica קיבלו רישיון על ידי Yen Press בצפון אמריקה.[47]

סדרה נוספת בשם "קשת הרפאים" (Puella Magi Madoka Magica: Wraith Arc) נכתבה ואיירה על ידי Hanokage. הסדרה פורסמה ב-Manga Time Kirara Magica. העלילה מתארת את האירועים שקרו בין Puella Magi Madoka Magica the Movie: Eternal לבין Puella Magi Madoka Magica the Movie: Rebellion. באנגלית תפרסם אותו Yen Press.[48]

כרך הקומיקס הראשון הרשמי שכלל איורים של אמנים אורחים יצא לאור ב-12 בספטמבר 2011.

הוצאת הובונשה פרסמה מגזין חודשי בשם מאנגה זמן קיררה מג'יקה (Manga Time Kirara Magica) שהושק ב-8 ביוני 2012. הוא כלל סיפורי מאנגה שונים, ובכללם סיפורי ספין-אוף של אוריקו מג'יקה (Oriko Magica).[49]

עיבוד קומיקס קולנועי לסדרה בשם "הנערה הקסומה מאדוקה מג'קה: זכרונות מהסרט" (Puella Magi Madoka Magica: Film Memories) יצא ב-26 במאי 2012.[50]

מאנגה נוספת מאת Hanokage, בשם "הנערה הקסומה מאדוקה מג'יקה: הסיפור האחר" (Puella Magi Madoka Magica: The Different Story) פורסמה בשלושה כרכים של בין ה-12 באוקטובר ל-12 בנובמבר 2012, וקיבלה רישיון על ידי Yen Press בשנת 2014.

הסדרה "הנערה הקסומה מאגי סוזון" (Puella Magi Suzune Magica) נכתב ואויר על ידי גאן, יצא לאור ב-12 בנובמבר 2013, ויצא בסדרה ב-Manga Time Kirara Magica ב-22 בנובמבר 2013.

הנערה הקסומה הומורה תמורה (Puella Magi Homura Tamura) נכתב ואויר על ידי אפרו, הופיע ב-Manga Time Kirara Magica, כרך ראשון יצא באוקטובר 2013. הרישיון היה על ידי Yen Press.[51]

"הנערה הקסומה: הנקמה של הומורה" (Puella Magi: Homura's Revenge) (魔法少女まどか☆マギカ ほむらリベンジ!) נכתב על ידי קאוואזוקו (Kawazuku) ואויר על ידי מאסוגיטסון (Masugitsune), הועלה כסדרה בקירארה מג'יקה מאנגה טיים (Kirara Magica) ויצא בשני כרכים בדצמבר 2013.[51]

ב-14 באוגוסט 2011 פורסם על ידי ניטרופלוס (Nitroplus) עיבוד לרומן לסדרה שכתב האג'ימה נינומה ואייר יופון. עותקי טרום-הפצה היו זמינים באוגוסט 2011.

ספר בשם "הנערה הקסומה מאדוקה מג'יקה: סיפור ההתחלה" (Puella Magi Madoka Magica: The Beginning Story) שוחרר בנובמבר 2011. הספר מבוסס על הטיוטה המקורית של ג'ן אורובוצ'י לאנימה.[52]

משחקי וידאו

[עריכת קוד מקור | עריכה]

במרץ 2012 יצא לשווקים משחק הווידאו "Puella Magi Madoka Magica Portable" לקונסולת המשחקים PlayStation Portable.

בדצמבר 2013 יצא לשווקים משחק הווידאו "Puella Magi Madoka Magica: The Battle Pentagram" לקונסולת המשחקים PlayStation Vita.

באוגוסט 2017 יצא לשווקים משחק המובייל "Puella Magi Madoka Magica Side Story: Magia Record".

הנערה הקסומה מאדוקה מאג'יקה זכתה לביקורות חיוביות ומשבחות רבות, חלק גדול מהן בזכות החלק האפל של הדמויות והעלילה. המבקרים שיבחו את הגישה האפלה יותר של הסדרה לעומת סדרות אחרות בתת-ז'אנר הנערות הקסומות הפופולרי באנימה ובמאנגה יפנית.

מאסאקי צוג'י שיבח את בניית העולם והנרטיב של הסדרה ואת פיתוח הדמויות. הוא כינה את הסדרה "פורצת דרך" וטען שהיא הגיעה ל"רמת שלמות".

אנדי הנלי מרשת אנימה הבריטית דירג את האנימה ב-10 מתוך 10. הוא שיבח את התוכן הרגשי העמוק שלה, ותיאר אותה כסוחפת ומלאה בוויז'ואל גרנדיוזי מלווה בפסקול מעורר. הוא המליץ לצפות בו מספר פעמים כדי לרדת לסוף העלילה ברמותיה השונות. הנלי כינה אותה סדרת האנימה הגדולה ביותר של המאה ה-21 עד כה.[53]

סקוט גרין מ-Ain't It Cool News כינה את הסדרה "מעוררת הערצה עצומה". הוא שיבח את תשומת הלב של צוות האנימציה לפרטים, וקבע שהסדרה "לא הייתה עובדת אם הדמויות באופן כללי וכבנות קסומות ספציפית לא היו מוצגות בצורה כה מנצחת על ידי ההפקה". הוא המליץ על הסדרה לכל מי שמתעניין באנימה.[54]

מייקל פמנטל מ-Bloody Disgusting כינה את המאנגה "יצירה מרתקת". הוא שיבח את האווירה האפלה ואת מרכיבי האימה שלה. הוא התפעל מהאסתטיקה שלה, מהקצב של העלילה שנעה "בפיתולים" דבר המהווה אחת מ"התכונות החריגות ביותר של התוכנית". הוא נתן שבחים לדמויות הקשת הטרגית - במיוחד סאיאקה והומורה. הוא שיבח את הסדרה על שהיא "מציעה טוויסט ייחודי וקודר שלא רק מחלחל לסדרה בייאוש, אלא גם חותר תחת תת-הז'אנר". לסיכום אמר שהנערה הקסומה מאדוקה מאג'יקה "ניצבת כאחת היצירות הטובות ביותר של אימה באנימה, ומציגה דמויות שחייבות לשאוף למצוא תקווה דרך חושך עמוק".[55]

טים ג'ונס, המבקר של THEM Anime Reviews, תיאר את היצירה כ-"יפה, כתובה היטב ואפלה באופן מפתיע", והעניק לה ארבעה מתוך חמישה כוכבים. הוא גם שיבח את האנימציה והעיצוב הייחודיים של התפאורות המוצגות במהלך קרבות מכשפות, אותם תיאר כ"סוריאליסטיים, יפים, [ומטריפים]".[56]

זאק ברטשי מרשת Anime News אפיין את הסיפור כאפל מאוד מבחינה רגשית ואחת מסדרות האנימה השאפתניות והיפות ביותר. הוא העניק לכל אחד משלושת כרכי הבלו-ריי של הסדרה דירוגים של A או A+. לדעתו "הזמן יגיד לנו אם התוכנית הזו תיזכר לחיוב או לשלילה, אך כפי שהיא נתפסת על ידי קהילת המעריצים עכשיו, היא נראית יצירת חובה לכל מי שמתעניין מרחוק במה שאנימה יכולה להשיג כצורת אמנות".[57][58][59]

ב-Common Sense Media נכתב: "סגנון האנימציה מלא בתנועה זורמת ותשומת לב לפרטים שהופכים אותה לחוויה מהנה במיוחד לצפייה". ובהתייחס לדמויות נכתב: "הדמויות הראשיות מפותחות היטב וקשה שלא להיקשר אליהן ככל שהסיפור מתקדם". הם העניקו לסדרה חמישה מתוך חמישה כוכבים.[60]

בסקירת הסדרה שלו, צוות Japanator אמר שהסדרה "הוסיפה רמה של עומק ומורכבות שמעולם לא ראינו בז'אנר, ואני לא חושב שנראה שוב... בנוסף הלבוש העניק לה תחושה פרוורטית ואכזרית יותר, והפך אותה למשכנעת יותר לצפייה."

ליז אוהנסיאן משבועון לוס אנג'לס תהתה על הפופולריות של הסדרה בקרב קהל גברים מבוגר יותר, דמוגרפיה יוצאת דופן לז'אנר. היא ייחסה את זה לשינוי הכיוון לעומת הז'אנר הכללי של נערות קסומות. בנוסף התייחסה להשפעה התרבותית של הסדרה, וכתבה שביפן ובארצות הברית יש עניין מדהים של מעריצים בסדרה. היא זיכתה את צוות הכוכבים הכולל את הסופר אורובוצ'י, הבמאי שינבו ואולפן האנימציה Shaft כ"יוצרי להיטים" ותיארה את האנימה כ"סדרה שנועדה לשבחים".[61]

ג'ני לאדה מ-TechnologyTell התייחסה לסתירה בין ההופעה החיצונית של התוכנית הסותרת את המהות האמיתית "האפלה והמעוותת יותר" שלה. היא המליצה לצופים לצפות לפחות בשלושה פרקים כדי לגלות את המהות האמיתית של הסדרה.[62]

שרה קליטו וארין בה התרשמו מהחתרנות בז'אנר הבנות הקסומה "מושכת את תשומת הלב לשאלת הכוח הנרטיבי". במיוחד השימוש בלוחות זמנים חלופיים כשהדמויות נלחמות על הישרדותן.[63]

העיתונאי מאט קאמן כתב בגיליון 13 של Neo "הנערה הקסומה מאדוקה מאג'יקה באמצעות הגישה הנועזת לז'אנר מיושן עושה לילדות קסומות את מה שנאון ג'נסיס אוונגליון עשה עבור רובוטים ענקיים".[64]

המבקר ריצ'רד אייזנבייס שיבח את הסדרה במסגרת הכתיבה שלו עבור קוטאקו (Kotaku). הוא ראה בסדרה כ"אחת האנימות הטובות ביותר" וכתב ש"היא מפרקת את ז'אנר הבנות הקסומה ובונה נרטיב רגשי מלא בדמויות בלתי נשכחות".[65]

ג'ושוע גרינברג מהדיילי ברוין תיאר את זה כ"טייק מפחיד, דקונסטרוקציה של ז'אנר הילדה הקסומה".[66]

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  1. ^ Silverman, Rebecca (19 ביוני 2012). "Puella Magi Madoka Magica GN 1 - Review". Anime News Network. ארכיון מ-20 ביוני 2012. נבדק ב-25 ביוני 2020. {{cite web}}: (עזרה)
  2. ^ "That Would Be Truly Wonderful". Puella Magi Madoka Magica. Episode 2. Tokyo Broadcasting System.
  3. ^ "I'm Not Afraid of Anything Anymore". Puella Magi Madoka Magica. Episode 3. Tokyo Broadcasting System.
  4. ^ "I Was Stupid, So Stupid". Puella Magi Madoka Magica. Episode 8. Tokyo Broadcasting System.
  5. ^ "My Very Best Friend". Puella Magi Madoka Magica. Episode 12. Tokyo Broadcasting System.
  6. ^ 1 2 Manry, Gia (7 בספטמבר 2011). "Interview: Atsuhiro Iwakami". Anime News Network. ארכיון מ-24 במרץ 2019. נבדק ב-9 במאי 2014. {{cite web}}: (עזרה)
  7. ^ 1 2 Loo, Egan (8 באוגוסט 2011). "Madoka Magica Writer Urobuchi Compares Plot to Al-Qaeda". Anime News Network. ארכיון מ-22 בפברואר 2014. נבדק ב-6 במאי 2014. {{cite web}}: (עזרה)
  8. ^ 1 2 3 Ransom, Ko (29 בינואר 2012). "Report: Kazuo Koike and Gen Urobuchi Chat". Anime News Network. ארכיון מ-28 באוגוסט 2019. נבדק ב-5 במאי 2012. {{cite web}}: (עזרה)
  9. ^ "脚本家 虚淵玄さんインタビュー ウルトラジャンプ本誌『ULTRA NEXT』増補版" [Interview with scriptwriter Gen Urobuchi - Ultra Jump 'Ultra Next' extended version] (ביפנית). Ultra Jump Egg. 27 ביולי 2011. ארכיון מ-21 ביוני 2013. נבדק ב-6 במאי 2013. {{cite web}}: (עזרה)
  10. ^ 1 2 3 Sevakis, Justin (27 ביולי 2012). "Gen Urobuchi Focus panel". Anime News Network. ארכיון מ-24 במרץ 2019. נבדק ב-8 במאי 2014. {{cite web}}: (עזרה)
  11. ^ 1 2 3 4 Manry, Gia (7 בספטמבר 2011). "Interview: Atsuhiro Iwakami". Anime News Network. ארכיון מ-24 במרץ 2019. נבדק ב-9 במאי 2014. {{cite web}}: (עזרה)
  12. ^ Loveridge, Lynzee (6 באפריל 2012). "Gen Urobuchi, Katsushi Ota and Atsuhiro Iwakami Q&A". Anime News Network. ארכיון מ-2 באפריל 2014. נבדק ב-12 במאי 2014. {{cite web}}: (עזרה)
  13. ^ Loo, Egan (8 באוגוסט 2011). "Madoka Magica Writer Urobuchi Compares Plot to Al-Qaeda". Anime News Network. ארכיון מ-22 בפברואר 2014. נבדק ב-6 במאי 2014. {{cite web}}: (עזרה)
  14. ^ 1 2 Loo, Egan (9 בדצמבר 2010). "Noragaki, Puella Magi Madoka Magica Promos Streamed". Anime News Network. ארכיון מ-27 במאי 2011. נבדק ב-1 ביוני 2011. {{cite web}}: (עזרה)
  15. ^ 1 2 Loo, Egan (16 במרץ 2011). "This Week's Madoka Magica Not Aired in 'Self-Restraint' (Updated)". Anime News Network. ארכיון מ-12 באפריל 2014. נבדק ב-19 במאי 2014. {{cite web}}: (עזרה)
  16. ^ ""TVアニメ 「魔法少女まどか☆マギカ」第11話、放送休止のお知らせ". ニトロプラス公式サイト". ニトロプラス. 16 במרץ 2011. אורכב מ-המקור ב-21 במרץ 2011. נבדק ב-1 במאי 2011. {{cite web}}: (עזרה)
  17. ^ Loo, Egan (1 ביולי 2011). "Aniplex of America Adds Madoka Magica, Blue Exorcist on Home Video". Anime News Network. ארכיון מ-4 ביולי 2011. נבדק ב-1 ביולי 2011. {{cite web}}: (עזרה)
  18. ^ Loo, Egan (29 ביולי 2011). "Aniplex USA to Dub Madoka Magica Into English". Anime News Network. ארכיון מ-4 בנובמבר 2011. נבדק ב-29 ביולי 2011. {{cite web}}: (עזרה)
  19. ^ Loo, Egan (14 באוקטובר 2011). "Madoka Magica to Get English BDs Starting February 14". Anime News Network. ארכיון מ-5 במאי 2012. נבדק ב-14 באוקטובר 2011. {{cite web}}: (עזרה)
  20. ^ Osmond, Andrew (31 במרץ 2012). "Puella Magi Madoka Magica and Panty and Stocking Announced by Manga". Anime News Network. ארכיון מ-2 באפריל 2012. נבדק ב-31 במרץ 2012. {{cite web}}: (עזרה)
  21. ^ Osmond, Andrew (27 במאי 2012). "U.K. Anime Industry Announcements at MCM Expo". Anime News Network. ארכיון מ-14 ביוני 2012. נבדק ב-27 במאי 2012. {{cite web}}: (עזרה)
  22. ^ Osmond, Andrew (30 במאי 2012). "Manga Releasing Puella Magi Madoka Magica on BD/DVD October 22". Anime News Network. ארכיון מ-9 במאי 2013. נבדק ב-30 במאי 2012. {{cite web}}: (עזרה)
  23. ^ Osmond, Andrew (3 באוקטובר 2012). "New Manga Entertainment Trailers". Anime News Network. ארכיון מ-6 באוקטובר 2012. נבדק ב-3 באוקטובר 2012. {{cite web}}: (עזרה)
  24. ^ "Puella Magi Madoka Magica - I First Met Her In A Dream, Or Something..." ABC3. ארכיון מ-6 בינואר 2013. נבדק ב-1 בינואר 2013. {{cite web}}: (עזרה)
  25. ^ "ABC3 TV Guide". ABC3. ארכיון מ-2 בינואר 2013. נבדק ב-27 בדצמבר 2012. {{cite web}}: (עזרה)
  26. ^ Hodgkins, Crystalyn (5 ביולי 2013). "Viz Media Adds Gargantia, Blood Lad TV Anime". Anime News Network. ארכיון מ-8 ביולי 2013. נבדק ב-6 ביולי 2013. {{cite web}}: (עזרה)
  27. ^ Loo, Egan (4 בינואר 2020). "Magia Record: Puella Magi Madoka Magica Side Story Anime Listed With 13 Episodes". Anime News Network. ארכיון מ-5 בנובמבר 2021. נבדק ב-5 בנובמבר 2021. {{cite web}}: (עזרה)
  28. ^ "Madoka Magica Film Project Launches". Anime News Network. 7 בנובמבר 2011. ארכיון מ-1 בינואר 2012. נבדק ב-2 בינואר 2012. {{cite web}}: (עזרה)
  29. ^ Eisenbeis, Richard (9 באוקטובר 2012). "Madoka Magica: Beginnings May Be Better Than the Series". Kotaku. ארכיון מ-10 באוקטובר 2014. נבדק ב-9 באוקטובר 2012. {{cite web}}: (עזרה)
  30. ^ Loo, Egan (6 ביוני 2012). "Madoka Magica Films Slated for October 6 & 13". Anime News Network. ארכיון מ-9 ביוני 2012. נבדק ב-7 ביוני 2012. {{cite web}}: (עזרה)
  31. ^ Loo, Egan (13 בספטמבר 2012). "2 Madoka Magica Films to Play in 8 Global Territories in 2012". Anime News Network. ארכיון מ-15 בספטמבר 2012. נבדק ב-13 בספטמבר 2012. {{cite web}}: (עזרה)
  32. ^ "Puella Magi Madoka Magica Movie". Anime Festival Asia. ארכיון מ-27 באוקטובר 2012. נבדק ב-11 בנובמבר 2012. {{cite web}}: (עזרה)
  33. ^ Hodgkins, Crystalyn (10 באפריל 2013). "Aniplex USA to Release 1st 2 Madoka Magica Films in July". Anime News Network. ארכיון מ-13 באפריל 2013. נבדק ב-10 באפריל 2013. {{cite web}}: (עזרה)
  34. ^ Loo, Egan (11 בנובמבר 2011). "Madoka Magica Film Project to Be Trilogy". Anime News Network. ארכיון מ-10 בנובמבר 2011. נבדק ב-11 בנובמבר 2011. {{cite web}}: (עזרה)
  35. ^ Loo, Egan (31 במרץ 2012). "2012 Madoka Magica Film's 2 Parts Titled". Anime News Network. ארכיון מ-2 באפריל 2012. נבדק ב-1 באפריל 2012. {{cite web}}: (עזרה)
  36. ^ Green, Scott (4 ביולי 2013). "VIDEO: An Early Glimpse At "Puella Magi Madoka Magica the Movie Part III: Rebellion"". Crunchyroll. ארכיון מ-7 ביולי 2013. נבדק ב-5 ביולי 2013. {{cite web}}: (עזרה)
  37. ^ Dong, Bamboo (7 בדצמבר 2013). "Madoka Magica: Rebellion US Premiere". Anime News Network. ארכיון מ-14 בפברואר 2014. נבדק ב-2 במאי 2014. {{cite web}}: (עזרה)
  38. ^ Hodgkins, Crystalyn (10 בספטמבר 2023). "Puella Magi Madoka Magica - Walpurgisnacht: Rising - Anime Film's Teaser Video Reveals Winter 2024 Debut". Anime News Network. נבדק ב-20 בספטמבר 2023. {{cite web}}: (עזרה)
  39. ^ Hodgkins, Crystalyn (25 באפריל 2021). "Madoka Magica Gets New Anime Film as Sequel to 2013 Rebellion Film". Anime News Network. נבדק ב-25 באפריל 2021. {{cite web}}: (עזרה)
  40. ^ Hodgkins, Crystalyn (10 בספטמבר 2023). "Puella Magi Madoka Magica - Walpurgisnacht: Rising - Anime Film's Teaser Video Reveals Winter 2024 Debut". Anime News Network. נבדק ב-20 בספטמבר 2023. {{cite web}}: (עזרה)
  41. ^ Hodgkins, Crystalyn (16 באוגוסט 2024). "Madoka Magica - Walpurgisnacht: Rising - Anime Film Delayed to Winter 2025". Anime News Network. נבדק ב-16 באוגוסט 2024. {{cite web}}: (עזרה)
  42. ^ Gekijoban Maho Shojo Madoka Magica: Walpurgis no Kaiten, נבדק ב-2025-05-10
  43. ^ Loo, Egan (19 במרץ 2011). "Anime/Manga Releases Delayed After Quake: Part III". Anime News Network. ארכיון מ-22 במאי 2011. נבדק ב-1 ביוני 2011. {{cite web}}: (עזרה)
  44. ^ Loo, Egan (14 באוקטובר 2011). "Yen Press Adds Madoka Magica, Soul Eater Not, Yuki-chan". Anime News Network. ארכיון מ-15 באוקטובר 2011. נבדק ב-14 באוקטובר 2011. {{cite web}}: (עזרה)
  45. ^ "Puella Magi Kazumi Magica by Magica Quartet, story by Masaki Hiramatsu, art by Takashi Tensugi". Yen Press. ארכיון מ-28 באפריל 2013. נבדק ב-26 באפריל 2013. {{cite web}}: (עזרה)
  46. ^ Loo, Egan (24 בנובמבר 2012). "Madoka Magica Spinoff Manga Kazumi Magica Ends in Japan". Anime News Network. ארכיון מ-28 בנובמבר 2012. נבדק ב-24 בנובמבר 2012. {{cite web}}: (עזרה)
  47. ^ Loo, Egan (13 באוקטובר 2012). "Yen Press Adds Madoka Magica Spinoff Manga, Last K-ON Volumes". Anime News Network. ארכיון מ-15 באוקטובר 2012. נבדק ב-13 באוקטובר 2012. {{cite web}}: (עזרה)
  48. ^ Mateo, Alex (21 במאי 2021). "Yen Press Licenses 6 Manga, 4 Light Novels for November". Anime News Network. ארכיון מ-21 במאי 2021. נבדק ב-21 במאי 2021. {{cite web}}: (עזרה)
  49. ^ Hodgkins, Crystalyn (7 ביוני 2012). "Hanokage to Launch New Madoka Magica Manga". Anime News Network. ארכיון מ-10 ביוני 2012. נבדק ב-7 ביוני 2012. {{cite web}}: (עזרה)
  50. ^ Loo, Egan (23 באפריל 2012). "Madoka Magica Anime Gets Its Own Dedicated Magazine". Anime News Network. ארכיון מ-26 באפריל 2012. נבדק ב-23 באפריל 2012. {{cite web}}: (עזרה)
  51. ^ 1 2 Ressler, Karen (9 בינואר 2015). "Yen Press Adds Durarara!! Novels, Strike the Blood, Black Bullet, Rust Blaster Manga". Anime News Network. ארכיון מ-11 בספטמבר 2020. נבדק ב-21 ביולי 2015. {{cite web}}: (עזרה)
  52. ^ Loo, Egan (3 באוקטובר 2011). "Madoka Magica Anime's Story 'Draft #0' to Be Published". Anime News Network. ארכיון מ-5 באוקטובר 2011. נבדק ב-3 באוקטובר 2011. {{cite web}}: (עזרה)
  53. ^ Hanley, Andy (22 באוקטובר 2012). "Anime Review: Puella Magi Madoka Magica - Complete Series Collection". UK Anime Network. ארכיון מ-12 בינואר 2018. נבדק ב-25 באפריל 2014. {{cite web}}: (עזרה)
  54. ^ Green, Scott (6 ביולי 2012). "AICN Anime Goes In Depth With Top Title Puella Magi Madoka Magica". Ain't It Cool News. ארכיון מ-26 באפריל 2014. נבדק ב-25 באפריל 2014. {{cite web}}: (עזרה)
  55. ^ Pementel, Michael (5 באפריל 2019). "[Anime Horrors]: The Craft Of Subverting a Genre in 'Puella Magi Madoka Magica'". Bloody Disgusting. ארכיון מ-6 באוגוסט 2020. נבדק ב-1 באוקטובר 2019. {{cite web}}: (עזרה)
  56. ^ Jones, Tim. "Puella Magi Madoka Magica". THEM Anime Reviews. ארכיון מ-6 בספטמבר 2017. נבדק ב-25 באפריל 2014. {{cite web}}: (עזרה)
  57. ^ Bertschy, Zac (30 בינואר 2012). "Puella Magi Madoka Magica: Limited Edition Blu-ray Volume 1". Anime News Network. ארכיון מ-26 באפריל 2014. נבדק ב-25 באפריל 2014. {{cite web}}: (עזרה)
  58. ^ Bertschy, Zac (11 באפריל 2012). "Puella Magi Madoka Magica: Limited Edition Blu-ray Vol. 2". Anime News Network. ארכיון מ-27 באפריל 2014. נבדק ב-25 באפריל 2014. {{cite web}}: (עזרה)
  59. ^ Bertschy, Zac (13 ביוני 2012). "Puella Magi Madoka Magica: Vol. 3 Blu-ray". Anime News Network. ארכיון מ-30 באוקטובר 2017. נבדק ב-25 באפריל 2014. {{cite web}}: (עזרה)
  60. ^ "Puella Magi Madoka Magica". Common Sense Media. 26 באוקטובר 2012. ארכיון מ-31 ביולי 2019. נבדק ב-18 בספטמבר 2017. {{cite web}}: (עזרה)
  61. ^ Ohanesian, Liz (22 באוקטובר 2012). "How Puella Magi Madoka Magica Shatters Anime Stereotypes". LA Weekly. ארכיון מ-31 ביולי 2019. נבדק ב-31 ביולי 2019. {{cite web}}: (עזרה)
  62. ^ Lada, Jenni (26 באוגוסט 2011). "Important Importables: Puella Magi Madoka Magica". TechnologyTell. אורכב מ-המקור ב-17 בינואר 2013. {{cite web}}: (עזרה)
  63. ^ Cleto, Sara; Bahl, Erin (6 באפריל 2016). "Becoming the Labyrinth: Negotiating Magical Space and Identity in Puella Magi Madoka Magica". Humanities. 5 (2): 20. doi:10.3390/h5020020. {{cite journal}}: (עזרה)
  64. ^ "Neo issue 103 - Print Edition". Neo. Uncooked Media (103): 3. אורכב מ-המקור ב-19 במאי 2017. {{cite journal}}: (עזרה)
  65. ^ Eisenbeis, Richard (14 בינואר 2014). "If You Skip the Madoka Magica Vita Game, You Won't Be Missing Much". Kotaku. ארכיון מ-31 באוגוסט 2017. נבדק ב-18 בספטמבר 2017. {{cite web}}: (עזרה)
  66. ^ Greenberg, Joshua (4 בפברואר 2015). "Balloon & Panel: Anime, manga encompass diverse genres". The Daily Bruin. ארכיון מ-31 ביולי 2019. נבדק ב-23 בנובמבר 2018. {{cite web}}: (עזרה)