הרפתקאות דוד אריה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
הרפתקאות דוד אריה
ספרי הסדרה
הרפתקאות דוד אריה בערבות רומניה
הרפתקאות דוד אריה בג'ונגל הסיבירי
הרפתקאות דוד אריה במדבר השווייצרי
הרפתקאות דוד אריה בקוטב המערבי
הרפתקאות דוד אריה ביערות הסהרה
הרפתקאות דוד אריה באוקיינוס הטיבטי
מידע כללי
מאת ינץ לוי
איורים יניב שמעוני
שפת המקור עברית
סוגה ספרי ילדים
הוצאה
הוצאה הוצאת זמורה ביתן
תאריך הוצאה 20072014
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

הרפתקאות דוד אריה היא סדרת ספרי ילדים רבי מכר מאת ינץ לוי שמתלווה אליה אתר אינטרנט.

הסיפור[עריכת קוד מקור | עריכה]

גיבור הסדרה הוא דוד אריה שמספר לאחייניו הרפתקאות דמיוניות במחוזות בדויים. ספרי הסדרה הם בז'אנר הגוזמאות, המעשיות והפנטזיה. הרפתקאותיו של דוד אריה משתלבות בסיפור מסגרת ריאליסטי, ובו סיטואציות מחיי היומיום של משפחה. הסדרה מאוירת בידי המאייר יניב שמעוני. על הספר הראשון בסדרה זכה שמעוני בפרס מוזיאון ישראל לאיור ספר ילדים על שם בן-יצחק. הספר הראשון זכה בפרס הספריות הציבוריות לשנת 2010[1]. בשנת 2016 זכה "הרפתקאות דוד אריה במדבר השווייצרי" בפרס שרת התרבות והספורט ע"ש דבורה עומר בקטגוריית ספר הילדים או הנוער המושאל ביותר בספריות הציבוריות[2]. ספרי הסדרה מופיעים בתוכנית הלימודים הרשמית של משרד החינוך ומשתתפים ברשימות מצעד הספרים מטעמו.

הסדרה כוללת שישה ספרים שיצאו בהוצאת זמורה ביתן והפכו לרבי מכר. "הרפתקאות דוד אריה בערבות רומניה" (בשנת 2007). בחודש אוגוסט, 2009 התפרסם הספר השני בסדרה, "הרפתקאות דוד אריה בג'ונגל הסיבירי". במאי 2010 התפרסם "הרפתקאות דוד אריה במדבר השווייצרי". במאי 2011 התפרסם "הרפתקאות דוד אריה בקוטב המערבי". במאי 2012 התפרסם "הרפתקאות דוד אריה ביערות הסהרה". בשנת הלימודים תשע"ג זכה ספר זה במקום הראשון במצעד הספרים בכיתות ג-ו. במאי 2014 התפרסם "הרפתקאות דוד אריה באוקיינוס הטיבטי".

הסדרה זכתה לתשבחות הביקורת וספריה מופיעים בתוכנית הלימודים הרשמית של משרד החינוך. בשנת 2016 התפרסמו כל ספרי הסדרה במהדורה מוקלטת בקריינות של מחבר הסדרה. גם בגרסה זו הפכו במהרה לרבי מכר.

ספרי סדרת הרפתקאות דוד אריה מתפרסמים בסין, בצ'כיה, בקוריאה הדרומית, ביפן, בהודו ובארצות הודו-סין[3] באנגלית, ברוסיה בהונגריה ובמקדוניה. בסין זוכה הסדרה להצלחה יוצאת דופן[4]. "הרפתקאות דוד אריה בערבות רומניה" נבחר לספר הילדים המתורגם הטוב ביותר לשנת 2013 מטעם אתר הילדים הקוריאני "הנקוקי"[3]. בשנת 2015 התפרסמה בישראל מהדורה בערבית של "הרפתקאות דוד אריה בערבות רומניה" בתרגומו של עלאא חליחל. שמו של דוד אריה בערבית הוא "עם אוסאמה".

ספרי הסדרה[עריכת קוד מקור | עריכה]

הרפתקאות דוד אריה בערבות רומניה[עריכת קוד מקור | עריכה]

בספר מספר דוד אריה לאחיינו צפריר הרפתקאות שקרו לו במחוז הבדיוני ערבות רומניה: כיצד נתקע פעם על ענן, כיצד ארבע השערות שלו הצילו אותו ממוות, איך הפך פעם לג'וק, מה קרה לו בממלכת ההולכים על הידיים ובאיזה אופן נלחם בשד בולע הסיפורים. סיפור המסגרת בספר זה מתמקד בקונפליקט בין צפריר לאחיו הגדול ינון אשר אינו מאמין לסיפוריו של דוד אריה. הספר יצא בשנת 2007 וכלל 75 עמודים.

הרפתקאות דוד אריה בג'ונגל הסיבירי[עריכת קוד מקור | עריכה]

בספר מספר דוד אריה לאחיינו צפריר הרפתקאות שקרו לו במחוז הבדיוני הג'ונגל הסיבירי: כיצד נענש בממלכת גזוריה על שום שהיה זר; מה קרה לו בכפר צחקקוב בו התחלף הצחוק בבכי ולהפך; מה קרה כשפגש את דוד אריה האמיתי במראה; וכיצד התמודד מול ענק בכיין בים. גם בספר הזה סיפור המסגרת מתמקד בקונפליקטים בין צפריר לאחיו ינון, והאח הגדול חוזר ומשפיל את צפריר. סיפוריו של דוד אריה הם מקור לנחמה עבור צפריר. הספר יצא בשנת 2009 וכלל 85 עמודים.

הרפתקאות דוד אריה במדבר השווייצרי[עריכת קוד מקור | עריכה]

בספר מספר דוד אריה לאחייניו צפריר וינון הרפתקאות שקרו לו במחוז הבדיוני המדבר השווייצרי: כיצד הפך לכוכב על במדינה בשם כלומניסטן; כיצד ניסה להציל את העולם מכל המחלות בעזרת תרופת פלא; מה קרה לו בארץ השוקולד; ואיך נאלץ להעמיד פני בובה כשנקלע לידיהן של מפלצות. סיפור המסגרת בספר זה אמנם מספר על קונפליקטים בין צפריר לאחיו ינון, אך הוא מתמקד בפער שבין ילדים ומבוגרים ובכך שלמבוגרים יש סמכות על ילדים. הספר יצא בשנת 2010 וכלל 79 עמודים.

הרפתקאות דוד אריה בקוטב המערבי[עריכת קוד מקור | עריכה]

בספר זה מספר דוד אריה לאחייניו הרפתקאות שאירוע לו במחוז הדמיוני הקוטב המערבי: כיצד איבד את הזיכרון לגמרי; כיצד הפך לחצי אישה; איך הפך לחיית מעבדה של מדענים קופים ענקיים; וכיצד חלם חלום שלא הצליח להשתחרר ממנו עד היום. לעומת ספרים קודמים בסדרה בספר זה גוון אפל יותר מאפיין את ההרפתקאות. סיפור המסגרת בספר זה מתמקד בתחושות של כישלון שחווה צפריר. יצא בשנת 2011 וכלל 87 עמודים.

הרפתקאות דוד אריה ביערות הסהרה[עריכת קוד מקור | עריכה]

בספר זה מספר דוד אריה לאחייניו הרפתקאות שאירועו לו במרחב הבדיוני יערות הסהרה: כיצד ישן יותר ממאתיים שנה; הרפתקה על משפחת הציפורים שלו; כיצד חי במהירות מואצת בעיר ששמה מהרן; והצרות שבהן הסתבך כשהגיע אל מפעל רובוטים עצום ממדים. סיפור המסגרת בספר זה מתמקד בקושי של צפריר עם תשומת הלב המרובה שמעניקים הוריו לאחותו הקטנה אילאיל. הספר יצא בשנת 2012 וכלל 87 עמודים.

הרפתקאות דוד אריה באוקיינוס הטיבטי[עריכת קוד מקור | עריכה]

בספר זה מספר דוד אריה לאחייניו הרפתקאות שאירעו לו בחבל האיים הדמיוני האוקיינוס הטיבטי: כיצד נפגש עם גמדים חיוורים בתוך מפלצת ים; כיצד הכינו בושם מהזיעה שלו באי ריחותוש; כיצד עמד לרשותו כל הידע בעולם באי נתוניה; וכיצד פגש את אימו ואביו בעולם המתים. סיפור המסגרת בספר זה מתמקד בתחושה של צפריר שאחיו והוריו אינם קשובים אליו. הספר יצא בשנת 2014 וכלל 95 עמודים.

אתר האינטרנט של הסדרה[עריכת קוד מקור | עריכה]

את סדרת הספרים מלווה אתר האינטרנט של דוד אריה. כל התכנים בו מוצגים מפי הדמות הספרותית, דוד אריה. מטרת האתר היא עידוד קריאה בקרב ילדים והוא מציע פעילויות מקוונות, תוכן גולשים ופעילויות להדפסה - לבית ולבית הספר. האתר מציע פעילות ספרות חובבים (Fan Fiction), ומופיעות בו הרפתקאות רבות שכתבו גולשים. בנוסף, באתר אנציקלופדיית דוד אריה שבה כותבים גולשים ערכים מתוך עולמו של דוד אריה בספרים.

תיאטרון[עריכת קוד מקור | עריכה]

בפברואר 2016 עלתה הצגת הילדים בערבית, בהשתתפות הקהל, "עמו אוסאמה" ("דוד אריה") בתיאטרון אלמינא ביפו[5]. את המחזה, בבימויו של נורמן עיסא, כתב לוי שיש לו ידע בערבית. זהו מחזה המבוסס על הספר הראשון בסדרת הרפתקאות דוד אריה שתורגם לערבית כמוזכר לעיל. ההצגה רצה בבתי ספר, בספריות ובמרכזים קהילתיים ברחבי הארץ. בחודש דצמבר 2017 עלתה בתיאטרון הלאומי הבימה ההצגה "הרפתקאות דוד אריה ומהכשפה חמתותה" מאת לוי, בבימוי של רועי שגב ובכיכובו של טל מוסרי[5]. ההצגה מגוללת הרפתקה שאינה מופיעה בסדרת הספרים. מחזה המבוסס על ספרי הרפתקאות דוד אריה עלה בצ'כיה בתיאטרון ליסטובאני[6]. דמותו של דוד אריה מופיעה גם במופע הקומי מוזיקלי "הרפתקאות ינץ לוי", שבמסגרתו פוגש לוי דמויות מתוך ספריו ומבצע איתן שירים על הבמה ביחד עם מוזיקאים.

התייחסויות לספרים בתרבות הישראלית[עריכת קוד מקור | עריכה]

ב-27 בספטמבר 2014, הקדישה הפרשנית הפוליטית טל שניידר פוסט בבלוג הפוליטי "הפלוג" להתנהלותו של שר החוץ דאז אביגדור ליברמן. בפוסט השוותה שניידר את פעילותו וביקוריו התכופים של שר החוץ בחו"ל לכמה וכמה מהרפתקאותיו של דוד אריה[7] תוך שילוב תצלומי עמודים מתוך ספרי הסדרה.

ב-1 בפברואר 2016, בנאום של חבר הכנסת מנואל טרכטנברג הקריא חבר הכנסת מתוך ההרפתקה "דוד אריה כוכב-על" שבספר "הרפתקאות דוד אריה במדבר השווייצרי". חבר הכנסת תקף את ראש הממשלה בנימין נתניהו על ריבוי התפקידים שהוא נושא בדומה לתפקידים הרבים שמוצעים לדוד אריה בהרפתקה. טרכטנברג השווה בין התנהלותו של נתניהו ובין התנהלות ראש ממשלת כלומניסטן המופיעה בהרפתקה. הוא סיים את דבריו באומרו, "מדינת ישראל בדרך לכלומניסטן"[8].

ב-15 בספטמבר 2017 התפרסמה במוסף סוף השבוע של עיתון מעריב קריקטורה של המאייר ליאב צברי, שבה מופיע ראש ממשלת ישראל לשעבר בנימין נתניהו בדמותו של דוד אריה לצד הכותרת "הרפתקאות נתניהו באמריקה הלטינית"[9].

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ מרב יודילוביץ', פרס הספריות הציבוריות לסופר ינץ לוי, באתר ynet, 23 בפברואר 2010
  2. ^ גילי איזיקוביץ, מיכל פאר, יהודה מלצר ועמינדב דיקמן - בין זוכי פרס שרת התרבות ליצירה ספרותית, באתר הארץ, 21 בדצמבר 2016
  3. ^ 1 2 מיה סלע, "הרפתקאות דוד אריה בערבות רומניה" נבחר לספר הילדים המתורגם הטוב ביותר בקוריאה הדרומית ל—2013, באתר הארץ, 12 בפברואר 2014
  4. ^ הדוד אריה כבש את סין, באתר ynet
  5. ^ "הרפתקאות דוד אריה והמכשפה חמתותה - תיאטרון הבימה". תיאטרון הבימה. נבדק ב-2017-11-23.
  6. ^ Ivana Hejlíková, LiStOVáNí - Dobrodružství strýčka Ludvíka, www.listovani.cz (ב־)
  7. ^ הרפתקאות הדוד אריה בערבות מדיניות החוץ הישראלית, באתר הפלוג - הבלוג הפוליטי של טל שניידר (ארכיון)
  8. ^ סרטונים נתניהו ודוד אריה במדינת כלומניסטן, בפייסבוק, בדף "פרופ' מנואל טרכטנברג - Prof. Manuel Trajtenberg"
  9. ^ Liav Zabari, www.facebook.com