ויקיפדיה:כיכר העיר/ארכיון 43

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

Crystal Clear app file-manager.png דפי ארכיון של כיכר העיר:

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158

דף זה הוא דף ארכיון של דיון או הצבעה שהסתיימו. את המשך הדיון יש לקיים בדף השיחה של הערך או הנושא הנידון. אין לערוך דף זה.



"אני מרוויח שלושים שקל לשעה"[עריכת קוד מקור]

תגובה של תורם מישראל הבוקר: "אני מרוויח שלושים שקל לשעה. תרמתי קצת יותר משעה וחצי של עבודה לוויקיפדיה; היא תרמה לי הרבה יותר". עוד תגובות מישראלים: "להיות נגיש למידע אמין תמורת 0 ש"ח לשנה - זה פשע.", "ויקיפדיה עושה לי אורגזמה אינטלקטואלית", "לא יכול לדמיין את חיי בלי הוויקי", "אני משתמש בויקיפדיה ב 3 שפות. כל דבר שאני מוציא מפה שווה הרבה יותר מכל סכום של כסף!", "אני לא יכול לתרום הרבה, אבל אני מקווה שהרבה יתרמו", תרם 57 ש"ח וכתב: "57 מיליון תוצאות בחיפוש של גוגל!", "המשמעות של האתר הזה היא הרבה יותר גבוהה ממה שאנו יכולים לתאר". כיף לקרוא את התגובות :-) --‏ Itzike שיחה 17:40, 12 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

איציק, דבר אלי במספרים. מה אחוז התורמים הישראלים מתוך פעילי ויקיפדיה הישראלים? האם האחוז הזה נופל בהרבה מזה של כל העמים שאנחנו מחשיבים לקמצנים?. עִדּוֹ (Eddau) הוצא תורה מציון - תרגם ערכים לאנגלית / עשה לך מנהג קבוע, כתוב בויקימילון פעם בחודש - שיחה 02:58, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

מי בעד שכתוב ההיסטוריה? כנראה שויקיפדיה האנגלית[עריכת קוד מקור]

(סליחה על האורך, אבל זה הכרחי)

רקע[עריכת קוד מקור]

כבר מספר שנים אני פעיל בויקיפדיה האנגלית. בתחילת הדרך רק תרגמתי משם ערכים בענייני כימיה, והוספתי בינויקי. עם הזמן עברתי לתיקונים קטנים בערכים, ומהר מאוד למדתי להכיר את מאבקי הכוח בכל הערכים הקשורים לישראל והסכסוך הישראלי ערבי. מזה מספר שנים אני עורך את הערכים הרלוונטיים שם, ומתדיין בנושאים שונים. לפעמים יש יותר משתמשים מצד אחד, לפעמים מהצד השני, לפעמים הערך מתייצב איכשהו, ולפעמים הוא במלחמת עריכה בלתי פוסקת.

מעולם לא רציתי להיות משתמש "פרו-ישראלי", ומעולם לא עסקתי (כמו חלק מ"פרו-ישראלים" שם) בהצדקת ההתנחלויות בנימוקים שונים, או בהכפשות של הפלסטינים. אבל, הכל מתרדד בסופו של דבר, ואו שאתה פרו-ישראלי, או שאתה פרו-פלסטיני (יש מעט מאוד משתמשים שבאמת נתפשים כנייטרליים יחסית). אגב, אני אישית דווקא תומך במדינה פלסטינית, מתנגד להתנחלויות, ובכלל לא מתעניין בירושלים "בירתנו לנצח נצחים". אבל שם אני הפרו-ישראלי מפיץ ה"הסברה". ניחא.

הרבה מהויכוחים הם למעשה די טריוויאליים - נכנס משתמש, טוען שירושלים אינה בירת ישראל, כי האו"ם לא הסכים, או כי אין בה שגרירויות. אז מסבירים לו, שוב, כי "בירה" משמעותה "מושב הממשלה" (seat of government), וכיוון שמוסדות השלטון הישראלים יושבים בירושלים, דעתן של מדינות אחרות אינה משנה את העובדה הזו. כמובן, יש המון ויכוחים על טענות לפשעי מלחמה וכו'. אני אישית לא עסקתי בכך הרבה.

מה חדש?[עריכת קוד מקור]

לאחרונה שני דברים עיקריים השתנו. ראשית, מספר המשתמשים ה"פרו-ישראלים" ירד פלאים. אין לי מושג לאן הם נעלמו, אבל אני מוצא את עצמי בדיונים כמעט (או לגמרי) לבדי, מול אוסף פרו-פלסטינים זועם. שנית, הויכוחים כעת כבר אינם בנושאים כמו האם ירושלים באמת שייכת לישראל, או עד כמה ישראל מתעללת בפלסטינים במחסומים, או גוזלת את אדמתם. עברנו לרמה מסוכנת הרבה יותר - שכתוב מסיבי של ההסטוריה, ועיוות טרגי של המציאות. זה מתחיל מהשמטות נוחות - בערך על פלסטין (פלשתינה, חבל הארץ), נכתב - "ב-1947 אושרה תוכנית חלוקה למדינה ערבית ומדינה יהודית, היהודים הסכימו אך הערבים סירבו, ורק המדינה היהודית קמה". באו משתמשים והסירו את הקטע האמצעי, כך שנותר - "ב-1947 אושרה תוכנית חלוקה למדינה ערבית ומדינה יהודית, רק המדינה היהודית קמה". הקורא, כמובן, מצופה לחשוב שהיהודים הרשעים האלה השתלטו על שטחם של הערבים. אבל זה עוד לא הכל - הידעתם - הערבים בכלל לא סירבו. לא משנה שהמופתי, מנהיגם של רוב ערביי פלשתינה (ונאצי לשם כבוד), סירב בזעם. לא משנה שהליגה הערבית סירבה וקראה לטבח יהודי ארץ ישראל. מוצאים איזה מנהיג מקומי וחצי שלא ממש התנגדו - והנה, בעצם הערבים הסכימו. מה לגבי היהודים? מסתבר שהם לא באמת הסכימו לתכנית; כלומר, הם לכאורה הסכימו, אבל הנה מסמך סודי לשעבר של ה-CIA מ-1949, בו נטען שהיהודים ממילא רצו להשתלט על הכל, אז ההסכמה שלהם לא הייתה כנה. אז בעצם, הכל הפוך.

מה לגבי מדינה פלסטינית? אנחנו שומעים יומם וליל על המדינה הפלסטינית שעתידה לקום בשטחים. האיחוד האירופי רוצה שנתקדם בנושא; אובמה לוחץ על ביבי לתמוך בהקמת מדינה כזו, מנהיגי העולם מביעים את תמיכתם. סלאם פיאד מציג תוכנית להקמת מדינה בתוך שנתיים. אבל מסתבר שבמימד הויקיפדיה האנגלית, כבר יש לפלסטינים מדינה. w:en:State of Palestine היא מדינה שרירה וקיימת. לא יודע למה מישהו כאן עוד נלחם, כבר יש מדינה.

לא רק זה, מסתבר שגם היא בכלל המשך ישיר של מדינה קודמת. כן, כן. לפי הטקסט הנוכחי באותו ערך, ובערכים אחרים, דוגמת w:en:Palestine, פלשתינה העות'מנית הייתה מדינה עצמאית (אחד המשתמשים, harlan wilkerson, הציג בגאווה גדולה את הגילוי שלו - היה מושל לאיזור הזה, אז כנראה שזו מדינה עצמאית). פלשתינה המנדטורית - מדינה עצמאית גם היא. לא משנה שהיא הייתה תחת שליטה בריטית מלאה. לדידם, זו הייתה מדינה, כי מצאו את המילה "state" באיזה מסמך. אז בכלל, המדינה הפלסטינית קיימת כבר לפחות מאה שנה, וסתם ב-1948 קמה פה איזו מדינה יהודית וכבשה את שטחה של אותה מדינה פלסטינית תמימה.

וערביי ישראל? יש דיונים לגבי אפליה כלפי הערבים בישראל. חלקם מופיעים בערך לגבי הטענה שישראל היא מדינת אפרטהייד, w:en:Israel and the apartheid analogy. שם היה חלק לגבי זכויות, שהחל במילים: "בחוק הישראלי אין הבחנה בין ערבים ליהודים אזרחי ישראל". בהמשך החלק דנים באפליה דה-פקטו, עם ציטוטים מדו"חות ישראלים, אמריקאים וכו'. מישהו החליט שהמשפט הזה שגוי, אין שיוויון בחוק. ביקשתי בדף השיחה - איזה חוק מפלה? קיבלתי או התחמקות, או טענה שחוק השבות מפלה. ניסיתי להסביר שזה חוק של הגירה, ולא רלוונטי לאזרחים, אך זה לא עזר. ביקשתי שוב ושוב - איני חולק על קיום אפלייה דה-פקטו, אך הציגו לי חוק אחד שמבחין בין יהודים לערבים אזרחי ישראל. רק התחמקויות.

ועוד, ועוד, ועוד.

למה?[עריכת קוד מקור]

למה זה ככה? לא תמיד זה אני מול קבוצה שלמה של פרו-פלסטינים. לעיתים זה אני, מול משתמש אחד אחר. גם שם - אני מפסיד. מדוע? בויקיפדיה האנגלית קיים כלל, שפעם בכמה זמן מציעים אותו כאן. זה כלל איום ונורא, ואסור לקבלו כאן. זהו כלל שלושת השחזורים - אסור לשחזר ערך אחד יותר משלוש פעמים ביממה. שחזור הוא מחיקת עריכה של משתמש אחר. אז מה הטריק? משתמש כמו אותו harlan (זו ההתמחות שלו) מוסיף איזה ציטוט לא-רלוונטי מהצהרה של תת-מזכיר מחלקת המדינה של ארה"ב מ-1949, שאמור להוכיח משהו רע לגבי ישראל. כיוון שזה לא קשור לכלום (ובכלל מהווה מחקר מקורי), אני משחזר. הוא מוסיף שוב, אני משחזר שוב, ועוד סיבוב אחד. עכשיו הוא מוסיף פסקה אחרת, מגוחכת בדיוק באותה מידה, אבל עמוסת מקורות מרשימים (כל מיני ספרי היסטוריה). לא ברור מה הפסקה הזו מוכיחה, ולמה היא שם (כמו דיון שלם באירועים באמצע מלחמת העצמאות, כאשר הערך דן בכלל בתגובת הערבים לתוכנית החלוקה), אבל אני לא יכול להסיר אותה - כבר שחזרתי את הערך שלוש פעמים. אין שום מגבלה על תוספת חומר, רק על הסרתו. אז משתמשים מסוג זה מוסיפים עוד ועוד, 5,000 או 10,000 סימנים בעריכה, ואני לא יכול לעשות כלום.

אל תשאלו לגבי דיונים בדף השיחה. ניסיתי. זה לא עובד. אמנם אני כבר לא פעיל כאן כמו פעם, אבל לפחות חלקכם מכיר אותי מספיק טוב, ולנהל דיון אני מסוגל. עם רבים מהמשתמשים שם זה פשוט לא עובד.

אוקיי, אז מה עם המנגנונים הרלוונטיים? מפעילים? הגנות? חסימות? אין סיכוי. מפעילים שמבינים משהו בנושא, לא יפעלו, כי הם קרובים מדי, יגידו שהם לא נייטרליים. אז נשארו לנו מפעילים שלא מבינים כלום, וקל מאוד לסנוור אותם עם ציטוטים ארוכים וקישורים לספרי היסטוריה בגוגל ספרים (רלוונטי או לא - אין להם מושג).

אז מה יהיה?[עריכת קוד מקור]

ויקיפדיה האנגלית שבורה, אולי ללא תקנה. כל משתמש עם מספיק זמן ואנרגיה יכול להטות את הערכים לכל כיוון שרק ירצה. "חכמת ההמונים" עליה מבוססת ויקי, עובדת בקושי לערכים המרכזיים ביותר, כמו w:en:Israel. לערכים הקצת יותר מתמחים, כמו על המנדט, או המדינה הפלסטינית - אין סיכוי. אם לא היה לי שום דבר אחר לעשות בחיים, אולי הייתי יכול גם אני להציג ציטוטים באורך הגלות כדי לסנוור איזה מפעיל, ולהטות את הערכים. אבל לא רק שאין לי זמן - אני פשוט לא רוצה.

אז, הנה המסקנה - אני אשמח אם משתמשים שלנו יבואו להשתתף בדיונים שם. זו לא קריאה לאיזו הצבעה, או דיון בודד, אלא להשתתפות של ממש בתחום. אני לא מבקש עדר מגויס להטייה של הערכים לטובת ישראל. רק הגנה בסיסית על דיוק עובדתי. לבד אני לא יכול לעשות זאת. אם יצטרפו כמה משתמשים, אשמח לעזור ולהדריך (מה נהלי העבודה שם, מי המשתמשים העיקריים בתחום), ולסייע במה שאוכל. אם לא - אפסיק לערוך את רוב הערכים שם. אולי אשאיר את הערך של ישראל ברשימת המעקב שלי, אבל לא הרבה יותר מזה. שאר הערכים יהפכו עוד יותר למנשרים פרו-פלסטיניים, וקוראי הויקיפדיה האנגלית יקבלו עוד יותר דיס-אינפורמציה.

אולי כך לפחות יהיה לי קצת זמן לכתוב על כימיה בויקיפדיה שלנו, הנושא שבאמת מעניין אותי, ושבו אני נהנה לעסוק.

עופר קדם - שיחה 17:46, 12 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

תגובות[עריכת קוד מקור]

ומה אני יכול לעשות יותר טוב ממך? פעילות למען ויקיפדיה מתוך ויקיפדיה אינה מצליחה. נסה לגשת לעיתונות. עִדּוֹ (Eddau) הוצא תורה מציון - תרגם ערכים לאנגלית / עשה לך מנהג קבוע, כתוב בויקימילון פעם בחודש - שיחה 18:28, 12 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

יישר כוח עפר! טוקיוני 18:35, 12 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
רעיון רע. מצד אחד אין צורך להילחם על דעת הקהל הישראלית שבמלא "בעדנו", מצד שני הדבר לא ייראה בעין יפה בוויקיפדיה האנגלית. דניאל ב. 19:36, 12 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
חשבתי על זה קצת:
  1. ראשית, בחלק מהמקרים אפשר בהחלט להאמין ברצונם הטוב של החושבים שונה ממך. למשל בסוגיית ירושלים. לבני תרבותנו זה עשוי להיות מובן מאליו שירושלים היא בירת ישראל אבל צריך לזכור שאנחנו כמעט היחידים שמכירים בה ככזו. לכן בערך האנגלי על ירושלים, אולי יש מקום לכתוב, במקום "ירושלים היא בירת ישראל" את המשפטים "מדינת ישראל רואה בירושלים את בירתה ולכן מקמה בה את הפרלמנט שלה ואת רוב משרדי ממשלתה. לאחרונה איחוד אירופה הודיע על הסכמתו להכיר בירושלים כבירת שתי מדינות אם זו תהיה תוצאת משא ומתן. מרבית מדינות העולם שכן מכירות במדינת ישראל אינן מכירות בירושלים כבירתה ומחזיקות את השגרירות שלהן בתל אביב."
  2. שנית, אם מתלוננים על הטיות רק במקומות שבהם קל לשכנע את בני כל התרבויות שיש הטייה כזו, אז התלונות הופכות ליעילות יותר.
  3. שלישית, אני מסייג את דברי על העיתונות רק למקרים שבהם הנקודה השלישית לא עבדה ומזכיר גם שנסיון לעניין את העיתונות עשוי לדרוש מאמצים רבים מאוד (אוכל לפרט את החוויות שלי בנושא, בדף השיחה שלי). עִדּוֹ (Eddau) הוצא תורה מציון - תרגם ערכים לאנגלית / עשה לך מנהג קבוע, כתוב בויקימילון פעם בחודש - שיחה 20:45, 12 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
אני מאוד לא רוצה להיכנס לסוגיות ספציפיות כאן, כי זו ממש לא הנקודה, אך אסביר כי הכרה בינלאומית אינה רלוונטית כלל וכלל למעמדה של עיר כבירת מדינה, אלא רק תפקודה כמושב הממשלה, ולכן המשפט "ירושלים היא בירת ישראל" מדויק במאה אחוז.
אבל אנצל את ההזדמנות לנקודה נוספת, שלא הזכרתי קודם:
פשרות. במקרים אינספור מגיעים לפשרות לגבי הניסוחים. אין כמעט מקום שבו התקבל במלואו ניסוח שהצעתי, אלא ניהלנו דיון, והגענו לאיזושהי הסכמה. זה בסדר גמור. הבעיה היא שבעוד אני ורוב המשתמשים הפרו-ישראלים מכבדים את הפשרות הללו (ואכפתי אותן בעצמי פעמים רבות כשניסו אנונימיים להטות דווקא לטובת ישראל), המשתמשים הפרו-פלסטיניים כמעט לעולם אינם מכבדים את הפשרות, אפילו שהסכימו עליהן. הם מקבלים פשרה מסוימת, ואז אחרי חודשיים שלושה מעמידים פנים שהניסוח הנוכחי (הפשרה) הוא בעצם העמדה של הפרו-ישראלים, ולכן צריך להטות אותו לכיוונם כדי להגיע לפשרה הוגנת. ממש שיטת השלבים בזעיר אנפין. עופר קדם - שיחה 20:59, 12 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
ניסיתי כמה פעמים לשמור על נייטרליות בערכים בוויקי האנגלית, וזו משימה בלתי אפשרית. בניגוד לעופר אני לא רואה בכך כל תועלת ואין לכך כל סיכוי. דיי בכך שאני שומר על נייטרליות הוויקיפדיה העברית מפני מעריצי כהנא וברוך גולדשטיין מחד, ואלו הסבורים שיש לקרוא לצה"ל צמ"י, צבא מדינת ישראל, שכן אינו עוסק עוד בהגנה. זו עבודה במשרה מלאה. הגויים יסתדרו בעצמם. אלמוג 20:51, 12 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
יש הבדל בין תועלת וסיכוי. גם אם אין לזה סיכוי, צריך להכיר בכך שכשאלמוני בפרו או בליטא שומע על אירוע חדשותי הקשור לישראל ורוצה לדעת "מה בעצם קורה שם", יתכן שמקור המידע שלו הוא הערכים (המוטים ללא תקנה) בוויקיפדיה האנגלית. לו היתה אפשרות לתקן אותם, היתה בזה תועלת רבה. מסתבר שרעיון הכתיבה השיתופית נכשל בנושא הזה. וזה גורם לך לתהות היכן הוא עוד נכשל. האם יעלה על הדעת שהוא נכשל, בקנה מידה אחר, גם כאן? עוזי ו. - שיחה 21:03, 12 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
כדאי לזכור שלא הכל שם הרוס - הערך של ישראל, לדוגמא, נשאר די בסדר, כי יש קצת יותר חבר'ה שדואגים לו, לא רק אני; אך אם המגמה תימשך, גם הוא ילך לעזאזל, כי אני לבד לא אוכל להחזיק אותו. אם יותר משתמשים יסייעו, ניתן יהיה להעלות את הרמה של יותר ערכים. בוודאי לא הכל, אבל כמו שאמרתי - המצב פעם היה יותר טוב, ועם ירידת מספר המשתמשים הפרו-ישראלים או הנייטרליים, הערכים החלו להתדרדר. השיטה עצמה פגומה מאוד, אבל גם במסגרת המגבלות שלה אפשר, בערך, לשמור על רמה סבירה, לפחות במספר מוגבל של ערכים. עופר קדם - שיחה 21:15, 12 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

אני לא רואה צורך באיחוד כוחות למען שמירה על ערכים בוויקיפדיה האנגלית. ויקיפדיה האנגלית היא כבר מזמן לא אנציקלופדיה. בניגוד אלינו, מתוך מיליוני הערכים שלהם, מאות אלפים הם פשוט אוסף של שטויות, ורוב הערכים החשובים באמת, או אלה שבמחלוקת - מוטים על פי רוב (ועל זה נאמר "מה שחשוב זה לא הכמות אלא האיכות"). עלינו להקפיד להשיך לשמור על נייטרליות בוויקיפדיה העברית שלנו, ובגלל שאנחנו מצטיינים בכך עד כה - אנחנו נחשבים לאחת מהוויקיפדיות האיכותיות ביותר. אי לכך, הישראלים הם המרוויחים פה; בעוד ששאר העולם נסמך על שטויות בוויקיפדיה האנגלית, קוראינו מרגישים ויודעים שהמידע בוויקיפדיה בשפתם, אמין פי מאות מונים מזו שבוויקיפדיות בשפות אחרות. לאט לאט הוויקיפדים שם, וגם הקוראים יבחינו בדעיכה באמינות המידע שם. ועם זה ג'ימבו יאלץ להתמודד בקושי רב MT0 - שיחה 21:09, 12 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

אינני שותפה לאופטימיות שלך - איך בדיוק יבחינו הוויקיפדים והקוראים בוויקי האנגלית בהעדר האמינות שם? הרי עברית אינם קוראים ואם לא יהיה מי שיאזן ויתקן את העיוותים, הם יתקבלו כאמת לאמיתה והנייטרליות שלנו לא תעמוד לזכותנו, משום שרק דוברי עברית ידעו עליה. יש לנו בכל מקרה בעיית הסברה קשה בעולם. למה אנו צריכים להרים ידיים ולתת לצד השני להשתלט על מקור מידע שיש לנו אפשרות לנטר, אם רק יתגייסו למטרה זו עוד אנשים מתאימים? עזרו לעופר לנטר, זו הבעיה של כולנו! (שיסלחו לי על הפאראפרזה בבנק שבשמו לא אנקוב).שלומית קדם - שיחה 21:32, 12 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
(וכעדות לאיכות מסע הפרסום הזה, אני זוכר את הפרסומות, אבל אין לי מושג איזה בנק אחראי להן) עופר קדם - שיחה 21:54, 12 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
מחמאות עצמיות אינן פתרון לשום בעיה. לויקיפדיה העברית יש יתרונות איכות מסוימים על זו האנגלית אבל לא חסרים יתרונות איכות של האנגלית על העברית. בתחום הדבקות בסימוכין החיצוניים, לדוגמא, יש להם יתרון. נכון שערך מפורט, בעל סימוכין ומוסבר כהלכה בויקיפדיה העברית יכול להיות מנוף לשיפור הערך האנגלי אבל הוא בשום אופן לא תחליף לו. יכול להיות שהמלחמה הזו על שמה הטוב של מדינתנו בויקיפדיה האנגלית היא מלחמה אבודה. אבל בואו נזכור שלכל אחד מאיתנו יש כמה מלחמות הסברה אבודות גם בויקיפדיה העברית. כמו שאני לא מצליח להסביר את עמדתו הצודקת של עמי באי אילו ערכים בויקיפדיה האנגלית, אני גם לא מצליח להסביר את העמדה הצודקת של חוגים אחרים שאני שייך להם, בערכים שונים בויקיפדיה העברית. חלק מהערכים בויקיפדיה העברית מכילים פשרות כביכול שממש מקוממות אותי. וזה אותו הדבר בדיוק כמו ערכים מעוותים על המדינה שלנו בויקיפדיה האנגלית.
בלי קשר, עדין יותר קל להילחם על שמה הטוב של ישראל בויקיפדיה הבין לאומית מאשר בעיתונות הבין לאומית. צריך פופורציות. עִדּוֹ (Eddau) הוצא תורה מציון - תרגם ערכים לאנגלית / עשה לך מנהג קבוע, כתוב בויקימילון פעם בחודש - שיחה 22:07, 12 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
עופר הדגים כאן באופן נהדר כיצד אחד מחסרונותיה הגדולים ביותר של ויקי האנגלית הוא אותה דבקות במקורות חיצוניים. כל מה שכתוב במקור חיצוני הופך להיות קדוש ומוכנס לערך, לא משנה כמה טפל הוא, אווילי או חסר פרופורציה. טוב, זו הגזמה - ישנם גבולות כלשהם, אבל לא מרשימים במיוחד. כך יוצא שאי אפשר לכתוב שהייתה התנגדות ערבית להסכם החלוקה ב-47 כי מצאו כך וכך מקורות בהם לא הובעה אותה התנגדות אלא הסכמה (או התנגדות בקול ענות חלושה). כך יוצא שמישהו קורא באיזשהו מקום שבירת ישראל היא תל אביב ואץ-רץ לתקן. הדיונים הארוכים והמתישים שעופר מדגים כאן הם הדרך היחידה להיאבק במי שיש לו כישורי גוגל בסיסיים ואג'נדה מוטה. זהר דרוקמן - שלום עולמי‏ 09:02, 13 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
אני מרגיש בדיוק כמוך. רק שלצערי האנגלית שלי לא מספיק טובה לניהול ויכוחים. נתקלתי באותה תופעה בויקיצרפתית וניסיתי כמה פעמים אבל בגלל בעיות שפה, אני נתפס שמשחית. אני יכול רק לחזק את ידיך ולקוות שיצטרפו אליך עוד ויקיפדים נייטרלים. -יונה בנדלאק - שיחה 23:05, 12 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
לא ממש פתרון, אבל כדאי להציב תבניות המצביעות על חוסר הנייטרליות בערכים הנגועים בה, ולפרט בדף השיחה מהן הבעיות. כך, יש סיכוי שאותו פרואני או קירגיזסטני המוצא בוויקי האנגלית את מקור המידע שלו על ישראל, יווכח שמדובר בערך בעייתי שאינו משקף את הדעה האובייקטיבית. ברי"אשיחה • כ"ו בכסלו ה'תש"ע • 14:38, 13 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

כל מה שאתה מתאר שנעשה נשמע כמו מחקר ראשוני. צריך להביא ספרות אקדמאית קאנונית שקובעת קביעות כסימוכין, כמו שנעשה לפעמים (מעט מדי) כאן כשעולות שאלות שכאלה. צריך משתמש רהוט באנגלית שהיסטוריה מקומית היא תחום התעניינותו ויידע להביא את ההיסטוריונים המקובלים על הקהיליה המדעית הרלוונטית. יוסאריאןשיחה 14:53, 13 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

כבר נתקלתי בבעיות האלה בעבר, והעניין חמור יותר ופשטני פחות ממה שאתה מתאר. ויקיפדיה האנגלית סובלת מביורוקרטיה מופרזת ומהיעדר כל יכולת שיפוט (ורבים שם, ואולי גם כאן, יאמרו שאידאולוגית זה המצב הראוי) שבגינם כמעט כל טענה רלוונטית שהובא לה מקור, נחשבת ראויה לאזכור בערך. תביא ספרות אקדמית? יביאו ספרות אחרת. תביא את נציגי הדעה המקובלת בקרב החוקרים? יטענו שראוי לבטא גם את דעת המיעוט בקרב החוקרים. הוויקיפדיה האנגלית גדולה מאוד, ואם יש מספר אנשים שמתעקשים לפעול בצורה מוטה בערך מסוים, כלל לא בטוח שיהיו מספיק אנשים שיפעלו לביטול ההטיה. ואם יהיו אנשים כאלה בזמן מסוים, לא בטוח שיהיו בזמן אחר. התעלמות מוחלטת מנייטרליות, עקשנות והכרת הנהלים - זה כל מה שצריך בוויקיפדיה באנגלית כדי להטות ערכים. זה אחד החסרונות של אנציקלופדיה גדולה מדי - אין מספיק אנשים שיתקנו מה שמתקלקל. או שאפילו ישימו לב שהתקלקל. ‏odedee שיחה 19:48, 13 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
אפרופו 100K את התובנה של odedee על החסרונות של אנציקלופדיה גדולה מדי :"אין מספיק אנשים שיתקנו מה שמתקלקל. או שאפילו ישימו לב שהתקלקל." אני מתחיל להרגיש גם כאן אצלנו.--‏Avin שיחה‏ 21:45, 13 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
יש להפריד בין הטיה או השחתה או קלקול, שנעשים בניגוד לנהלים קיימים, וחוסר באנשים שיטפלו בכך - שזו בעיה מבנית, לבין נהלי עבודה לפיהם "ראוי לבטא גם את דעת המיעוט בקרב החוקרים", שלטעמי - אם מביאים את הדברים בהקשר הראוי ובהסתייגויות המתאימות (יש דעת מיעוט של חוקרים מאונ' XXX שטוענים כי...) - הם סבירים ומתקבלים על הדעת בגבולות מסוימים (לא דעה של חוקר אחד זניח מול קונצנזוס גמור, לדוגמא). יוסאריאןשיחה 12:45, 14 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

תרגמת[עריכת קוד מקור]

לא רק אצלנו יש בעיות תרגמת. היום נתבשרו קוראי ידיעות אחרונות שתחביביו של הנסיך ויליאם הם פולו מים וקליעה ביונים מעופפות. תרגום מילולי מאנגלית של ענפי הספורט כדורמים וירי במטרות חרסינה. דניאל ב. 12:30, 14 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

ועדיין זה לא עולה על הקלאסיקה של "הארץ" שדיווחו שרייגן אמר אחרי ניסיון ההתנקשות בו "שכחתי את הברווז"... emanשיחה 15:02, 14 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
אפשר להמשיך עד אינסוף. במוסף ידיעות של שבת הייתה כתבה על דב פרוהמן, נאמר שם שהוא הביא את אינטל לירושלים ב-1994, נראה לי מוזר, כי זכרתי שהיה זה בשנות ה-70 אבל ניסיתי להשהות את חוסר האמון עד שניתקלתי בעובדה המדהימה שהוריו ז"ל הושמדו באושוויץ ב-1995! ואני תמהתי איך זה קורה ומדוע ידיעות מטמין מידע כה סודי בכתבת פרופיל. חיפשתי לשונית "עריכה" אך לא מצאתי. שוין. במוסף "הארץ" ניסה מישהו שאין לו שום רקע בארטילריה לכתוב על תותחים. זה היה משעשע אפילו יותר, כי הוא טען שיש פירמה של תותחים בשם "הוביצר" במשפט שהיה משהו כמו "מטוסי בואינג ותותחי הוביצר". גם לי אין מי יודע מה ידע אבל לפחות אני יודע לפתוח ספר (או ויקיפדיה) כשצריך. Ranbar - שיחה 15:18, 14 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
חוק מרפי: clay pigeon הן צלחות חרס. לא חרסינה ולא מטרות. אורי רדלר - שיחה 02:10, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
פעם נסעתי לפגישה של איזו עמותה בעיר אחרת כשמה ששכנע אותי לנסוע היה שגיאת כתיב באתר שלהם. זו הייתה עמותה בת שנה וחסרת כל חשיבות מכל סוג שהוא. אבל לפי השגיאה בתאריך ההקמה שלהם חשבתי שמדובר בעמותה בת שלושים. עִדּוֹ (Eddau) הוצא תורה מציון - תרגם ערכים לאנגלית / עשה לך מנהג קבוע, כתוב בויקימילון פעם בחודש - שיחה 02:55, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

נתניהו על ויקיפדיה בוועידת העסקים של גלובס[עריכת קוד מקור]

"צריך לתת לתלמידים כלים בסיסיים, היום אתה יכול ללכת לגוגל או ויקיפדיה כדי לצרוך מידע", הדגיש ראש הממשלה. "צריך גם להגדיל את תשתיות האינטרנט כדי שזרימת המידע תהיה מהירה יותר". --‏ Itzike שיחה 14:53, 14 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

אנחנו עוד מחכים למחשב לכל ילד. נינצ'ה - שיחה (הזהרו מחיקויים!) 15:12, 14 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
פרויקט מחשב לכל ילד זקוק לסיוע. מעוניין? תומר א. - שיחה 21:37, 14 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
מעניין אם שרים וחברי כנסת מגבשים דעה מאיזה קצרמר פה לפני שהם נכנסים לישיבה. אולי איזה ועידת פסגה בין ראשי מדינות יכולה להתפוצץ על ויכוח בין הגרסאות של איזה ערך בויקיפדיות בשפות שונות. עִדּוֹ (Eddau) הוצא תורה מציון - תרגם ערכים לאנגלית / עשה לך מנהג קבוע, כתוב בויקימילון פעם בחודש - שיחה 02:46, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

כל משתמש כתב ערך[עריכת קוד מקור]

האם שמתם לב לדמיון המפתיע בין מספר המשתמשים הרשומים(926,450) למספר הערכים (307,127)? הייתי שמח לראות גרף של שניהם לאורך זמן. יש אפשרות כזו?אורי מוסנזון - שיחה 18:43, 14 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

כאן ניתן לראות אנימציה המציגה השוואה לאורך זמן של מספר פרמטרים בין הוויקיפדיות השונות: ותק, מספר ערכים ומספר משתמשים פעילים. דולבשיחה 19:11, 14 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
אבל הנתון שעליו מדבר אורי הוא מספר המשתמשים הרשומים, שהוא גדול בהרבה ממספר המשתמשים הפעילים (שהוא חשוב בהרבה מהנתון של המשתמשים הרשומים, שאין לו שום חשיבות כלל). הם צמודים למדי לא מהיום, ומכיוון שקצב כתיבת הערכים ירד ולא ידוע לי שקצב רישום המשתמשים ירד, יש להניח שבעבר היו לנו יותר ערכים ממשתמשים רשומים. ‏Harel‏ • שיחה 19:19, 14 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
הגיוני, בכל אופן האנימציה בצורת הבועות של הנס מאוד מעניינת (מוזר שהיא עובדת בפיירפוקס ולא בכרום) אורי מוסנזון - שיחה 19:31, 14 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
כרום לא נועד להפעיל כאלה דברים. זהר דרוקמן - שלום עולמי‏ 19:33, 14 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
לי מוזר שהאקספלורר נזרק מחוץ לתמונה MT0 - שיחה 22:54, 14 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
אני לא חושב שמיקרוסופט כבר בעניין של HTML5 אבל גוגל מאוד כן. בגלל זה התפלאתי אורי מוסנזון - שיחה 23:57, 14 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

ואפילו יש לנו עליו ערך - האנס רוסלינג. שנילישיחה 00:19, 16 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

In God we trust, all others bring data[עריכת קוד מקור]

אמרה זו, של ויליאם אדוארדס דמינג, בתרגום: לוויקיפדית: באל אנו בוטחים, כל היתר מתבקשים להביא אסמכתא. דוד שי - שיחה 20:33, 15 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

אני מכיר את זה כאימרה משטרתית בארצות הברית: "In God we trust, all others are suspects." בברכה, MathKnight הגותי (שיחה) 21:29, 15 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
אני מכיר את זה כ-"In god we trust, all your base are belong to us" ‏o_O ‏Yonidebest Ω Talk‏ 23:44, 15 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
In god we trust, all others pay cash שנילישיחה 00:16, 16 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
יש הרבה:

עוד ניסיון לתמצות המהות הוויקיפדית[עריכת קוד מקור]

[1]. דוד - שיחה 08:13, 17 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

הקישור שבור... הציונישיחה 16:42, 17 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
אצלי תקין שמוליק - שיחה 11:13, 18 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

חצי מיליון דולר נאספו אתמול בעקבות המכתב של ג'ימי ויילס[עריכת קוד מקור]

בשבועיים האחרונים סך התרומות מדי יום עומד בממוצע על כ-130 אלף דולר. אתמול, בעקבות העלאת המכתב והקריאה של ג'ימי ויילס לתרום נאספו 430,866 דולר!. מרשים ומעודד. נשארו עוד כמה מיליונים להשלים במסגרת מבצע גיוס התרומות של השנה.. --‏ Itzike שיחה 12:37, 17 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

אחח, ג'ימבו והקסם האישי שלו... MT0 - שיחה 15:44, 17 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

מישהו צריך לעדכן[עריכת קוד מקור]

ראו את הכתבה פה >> בקרוב: שטרות כסף חדשים בישראל, אתר mako קובץ וידאו <<. מישהו שמבין צריך לעדכן את הערך שקל חדש, ולהוסיף לו את הכתבה הנ"ל כהערת שוליים או כקישור חיצוני. תודה MT0 - שיחה 15:42, 17 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

הגיע גם זמנו של הרצל.. הציונישיחה 16:39, 17 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
וכבר משפחתו של בגין מוחים (כך עפ"י חדשות ערוץ 2). הציונישיחה 23:26, 17 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
מדובר בנושא טרי שעוד לא נקבע עד טום, אפשר לחכות עם עדכון הערך. הציוני, הרצל כבר הופיע בעבר על שטרות ישראליים. דניאל ב. 12:08, 18 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
(לחזור) הציונישיחה 01:44, 19 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

גלויות ויקיפדיה[עריכת קוד מקור]

כחלק מחגיגות המאה אלף, אנו מתכוונים בעמותה להפיק סדרה מצומצמת של גלויות שיציגו את איכות התמונות והתוכן בוויקיפדיה. דרור פתח עמוד בוויקיפדיה להצעות לתמונות שיככבו על הגלויות (כנראה שנפיק 2-3 סוגים) לצד ציטוט קצר מהערך הרלוונטי. אתם מוזמנים להציע הצעות לתמונות! --‏ Itzike שיחה 22:13, 17 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

מזל טוב לויקיפדיה- האתר הכי חשוב בעשור...[עריכת קוד מקור]

כך על פי נענע- http://net.nana10.co.il/Article/?ArticleID=683993. כמו כן נמצאת ויקיפדיה במצעד העשור של NRG בקטגוריית המצאת העשור. מן הסתם יש בעוד מקומות, עדיין לא בדקתי... רחפן - שיחה • נו שויין. • ל' בכסלו ה'תש"ע • 22:21, 17 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

תודה לקוראי נענע, אבל אני מאוד חשדני לגבי מצעדי עשור, מאז ששמעתי ברשת ג' ב-1990 כי שיר העשור הוא הלמבדה. אלמוג 22:33, 17 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
עם עוד תשעה, אבל יפה. איתי פ. - שיחה 22:40, 17 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
כתבתי לפני התנגשות עריכה: אה סליחה, לא שמתי לב לדירוג. איתי פ. - שיחה 22:43, 17 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
"עובדת היותה "אנציקלופדיה חופשית" משמעותה שאסור לקבל שום פרט שמופיע בה כאמת חקוקה בסלע." - יש כאן עירוב של מושג ה"חופשיות" במשמעות לא נכונה. כבר ציינתי בתחרות סמליל העשור שכנראה שרוב האנשים אינם יודעים שפירוש המונח "האנציקלופדיה החופשית" הוא בהקשר של זכויות יוצרים. הנה שוב ההוכחה לכך. Ldorfman - שיחה 22:41, 17 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

המונח "חופשית" הוא מעבר לזכויות יוצרים, פירושו "נגישות חופשית" למידע לכל. שנילישיחה 15:58, 18 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

'כבר אי אפשר להגיד "אני לא יודע". תברר בוויקיפדיה.' -- חברי יגידו שזה המוטו שלי ;-) ‏Yonidebest Ω Talk‏ 16:35, 18 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

והנה תגובה של אחד מהקוראים:
"כן ויקיפדיהזה באמת האתר שהשפיע על החיים שלי בצורה הכי דרמטית. כמות הידע שלקחתי מהאתר הבודד הזה היא ענקית. אני מעביר לפעמים שעות ביום באתר... פשוט קורא משהו אחד רואה תג על מילה מעניינת שמקשרת למשהו אחר וככה מעביר שעות... אתר פצצה. ופייסבוק זה פייסבוק השם אומר הכל."
MT0 - שיחה 21:38, 19 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

סכנה: תעמולה אנטישמית חריפה בעמוד הראשי של ויקישיתוף[עריכת קוד מקור]

כידוע לרובכם, בוויקישיתוף יש תמונות רבות המציגות את הטינופת פרי יצירתו של האנטישמי והגזען הבזוי קרלוס לטוף. יש שם משתמש אחד, העונה לשם פיטר קויפר (Pieter Kuiper), שהוא אנטישמי גדול שמקדם בהתלהבות רבה את הטינופת של לטוף מצד אחד ועושה כל שביכולתו כדי למחוק כמה שיותר תמונות מישראל מצד שני.

לאחרונה מר קויפר העלה את התמונה הזאת כמועמדת להצגה בעמוד הראשי (בדיוק כמו התמונה המומלצת אצלנו). אין צורך להכביר במילים כדי לתאר עד כמה התמונה הזאת נוראית ומבזה את זכרם של ששת המיליונים שנטבחו בשואה על ידי הנאצים הארורים ועוזריהם. ההצבעה נמצאת כאן.

אני קורא לכל מי שפעיל בוויקישיתוף או מעלה תמונות שמועברות לשם וכן שוויקיפדיה, וכל הפרויקטים הנלווים, יקרים לו, להביע את התנגדותו ואת שאט הנפש שלו מהנסיון הבזוי והמכוער הזה לקדם תעמולה אנטישמית וגזענית באמצעות ויקישיתוף. לא לילד הזה פיללנו. קוריצהשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 12:10, 18 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

עדכון: מפעיל מערכת בשם Adambro סגר את ההצבעה בנימוק שהיא חסרת סיכוי, ולאור התגרויותיו של קויפר במשתמשת שמסייעת בפעילות נגד הפצת תעמולת שנאה הוא גם חסם את קויפר לשבוע. נותר רק לקוות שהוא לא יצליח לשטות בהם שוב ולגרום לבטל את החסימה הזאת. קוריצהשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 13:45, 18 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
אז מה הסוף עם התמונה?. עִדּוֹ (Eddau) הוצא תורה מציון - תרגם ערכים לאנגלית / עשה לך מנהג קבוע, כתוב בויקימילון פעם בחודש - שיחה 02:38, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
למרבה הצער התמונה תישאר בקומונז, אבל לפחות לא נצטרך לראות את הטינופת הזאת בעמוד הראשי. קוריצהשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 09:39, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

This is another slanderous attack on me here - I think this image should be much more troublesome Pieter Kuiper - שיחה 20:04, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

Peter, some time it will be good for your Soul to upload pictures with animals flowers etc, etc, etc. you know Nature. Go to safari in Zambia as I did, and see nice people that live cooperatively with nature Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 07:49, 22 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

מזל טוב![עריכת קוד מקור]

הפורטל מגיע עליז ושמח ומבקש את עזרתכם להפוך ליותר כחול

פורטל נולד! לאחר הריון בן חודשיים וחצי שנמשך מ-7 באוקטובר, נולד אתמול, בשעה 23:15 פורטל: ארכאולוגיה של המזרח הקרוב. לרך הנולד אם אחת, ואבות רבים. המשפחה המאושרת מזמינה את כל בית הוויקיפדיה להנות מיופיו של התינוק, ולא לשכוח להביא מתנות! התינוק הרך עודו רצוף בכתמים אדמדמים, שיכולים, עם מעט מאמץ, להפוך לכחול אדום ונאה. מי ייתן ויגדל לתורה, למצוות ולמעשים טובים. אלמוג 06:01, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

מזל טוב! שמחתי לראות את המשבצת "אוצרות הרשת" (האם זה הפורטל הראשון שבו היא קיימת?) - זה רעיון יפה, שכדאי ליישם אותו בפורטלים נוספים. דוד שי - שיחה 08:33, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
שמחה בשמחתך, הרעיון נמצא כבר בפורטל:היישוב, ואומץ באהבה על ידינו Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 08:35, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
לא בזבזתי זמן, וכעת יש משבצת "אוצרות הרשת" גם בפורטל:מתמטיקה. דוד שי - שיחה 21:05, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
כל הכבוד! עבודה לתפארת.אודי - שיחה 08:58, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
אכן עבודה לתפארת! Ranbar - שיחה 09:18, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
כל הכבוד! פורטל מקסים ושימושי. מיקיMIKשיחה • 10:33, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
כל הכבוד! לכל העוסקים במלאכה, חוה - שיחה 19:05, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
מזל טוב! כל הכבוד על ההשקעה Ely1 - שיחה 19:43, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
סחטיין! איתי פ. - שיחה 21:11, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
באמת פורטל יפה, הן חזותית והן תוכנית. יישר כוח! Magisterשיחה 21:48, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
אני מריח פה סטנדרט חדש לפורטלים, אולי אפילו פורטל מומלץ חדש... • עודד (Damzow)שיחהפרוייקט המלחמה הגדולה 21:54, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
תודה רבה לכל המאחלים. באמת מחמם את הלב ונותן לי אנרגיה להמשיך Face-smile.svg. הפורטל נמצא היום בשער של ויקיפדיה כפורטל היום. ותודה לאמיר על כך. ואני מנצלת הזדמנות זאת לגייס תורמים נוספים להכחלת הערכים. יש ערכים חסרים על ארכאולוגים, מוזיאונים, מוסדות מחקר שגם לא ארכאולוגים יכולים לכתוב. לחלקם הגדול יש גם ערך בויקיאנגלית. רנבר, קוריצה ועוד כבר תרמו והוכיחו שהדבר אפשרי. אז נא להיכנס לפורטל:ארכאולוגיה של המזרח הקרוב/ערכים מבוקשים לבחור מהרשימה, ולכל אחד שעושה זאת מובטחת על ידי אהבת נצח (אני מקווה שזה לא גורם מרתיע :)) Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 08:37, 22 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

ויקיפדיה ברדיו הבינתחומי[עריכת קוד מקור]

היום (יום שני) בשעה 11:15 בערך אתראיין ברדיו הבינתחומי, תחנת הרדיו של בית הספר לתקשורת של המרכז הבינתחומי הרצליה. ניתן לשמוע בתדר 106.4 FM, ודרך האתר של בית הספר לתקשורת. דוד שי - שיחה 10:42, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

לא ראיתי באתר שלהם שניתן לשמוע את התחנה בצפון. חיפשתי גם בטלויזיה וראיתי שהתחנה שלהם לא מופיעה ברשימת הערוצים המשודרים ביס. חבל. אני לא אוהבת להקשיב לשידורים דרך המחשב. ואולי אני טועה? Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 11:05, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
שידורים דרך המחשב זה אחלה, אפשר לשמוע בכל מקום בעולם.
כנראה טעיתי בשעת השידור, אני מקווה שנהניתם מהמוזיקה. דוד שי - שיחה 11:22, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
השידור יתחיל בעוד כדקה. דוד שי - שיחה 11:26, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
במחשב שלי הקישור לתחנה לא עובד Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 11:27, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

שודר? שמעתי החל משעה 11:25 בערך והייתה יופי של מוסיקה, שום שי לא קיבלנו לא לחנוכה ולא לכריסטמס. שנילישיחה 11:58, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

הלוואי וידעתי, ייתכן שהוקלט לשם שידור מאוחר יותר. דוד שי - שיחה 19:48, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

שלוכים, שלופים, או שלוחים?[עריכת קוד מקור]

בעקבות כניסה מקרית לכתבה סתמית שקיבלה מספר חריג של תגובות, סקרן אותי לדעת אם יש משמעות נוספת למילה "שלוך"...ואכן, כפי שהצביע על כך אחד המגיבים, מה שעלה בחיפוש זה "שלוח". עדיין לא שאלו על זה ב"הכה את המומחה", אבל אם ישאלו, אתם יודעים כבר מה לענות... (ואם יש מי שמעוניין לעשות משהו עם האינפורמציה, בין אם בערך יהדות מרוקו או בויקימילון, מה טוב) ‏Hummingbird° יש לך הודעה ° כולי אוזן 18:54, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

עוד תעמולת שיטנה בויקישיתוף[עריכת קוד מקור]

הצביעו נגד זה. Ranbar - שיחה 20:12, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

מסתבר שפיטר קויפר הוא לא האנטישמי חובב הטינופת הבזויה היחיד שנמצא שם. נו, אם הם רוצים להשמיד את קומונז יש לי וירוסים שיעשו את זה בצורה יותר הומנית. לא צריך להרוג את האתר הזה באמצעות הברחת התורמים עם זבל בינלאומי כזה. קוריצהשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 20:23, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
לא להתלהב ולא להתלהם. המדובר אמנם בתעמולה אנטי ישראלית חריפה, אבל ההקשר הוא שונה. המדובר בתמונות שצוירו על קירות השגרירות האמריקנית כשנתפסה על ידי הסטודנטים הקיצונים באיראן בסוף שנות ה-70. בהקשר הזה המדובר בתמונה עם ערך היסטורי של ממש, וקישור של איראנים קיצונים - חוטפים עובדי שגרירות - וגם שונאים את ישראל, שודאי אינו מזיק. אגב, פיטר קויפר, שנכתב עליו כאן הרבה, הוא מהמתנגדים לתמונה ודורשים הסרתה מהסיבה שלא קיים באיראן "חופש הפנורמה" ולכן אין ז"י בתמונה. אלמוג 20:28, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
לתעמולה אנטי-ישראלית כזאת אין מקום בעמוד הראשי של ויקישיתוף. אין שום הצדקה לקדם את הזבל מבית מדרשו של חומייני. לגבי מר קויפר - אני יכול להבטיח לך מנסיון שהוא מציק לכולם וזו רק שאלה של זמן עד שהוא יתחיל להתלבש על האיראנים. קוריצהשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 20:32, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
לא הבנתי, למה הוא מתנגד לתמונה? איתי פ. - שיחה 20:33, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
פיטר קויפר בטוח שהוא מבין בכל חוקי זכויות היוצרים ובמערכת המשפט של כל מדינה ומדינה בעולם, ובתוקף תפקידו כשליט העליון בנושא זה הוא קובע איזה תמונה כשרה ואיזה לא. האמור לעיל היה בצורה צינית קצת, אבל אני מקווה שהצלחתי להסביר כמה אנטגוניזם הוא מעורר שם. לא סתם הוא נחסם לאחרונה לשבוע. קוריצהשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 20:35, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
כפי שציין אלמוג, נא לא למהר לפסול את התמונה. יהיה זה מעשה לא חכם. ממש לא כדאי שהמתמשים הנורמליים בוויקישיתוף יתחילו לראות בעין רעה את גל המצביעים הישראלי של ויקיפדים עבריים בכל הצבעה הקשורה בנו. ברור שהקונטקסט של התמונה הוא אנטי ישראלי ואמריקאי, אך בתוספת כיתוב מתאים (כפי שאכן נראה שיהיה) התמונה לא תזיק. להיפך, יש לה אולי אפקט הפוך, שכן היא כורכת את ישראל וארה"ב יחד כמושא שנאה, מה שדווקא יכול לגרום לאמריקאים לחבב אותנו (על עקרון האויב של האויב שלי חבר שלי). בכל מקרה, נראה שכוונת המציע והמצביעים תמימים, והם אינם מונעים ממניעי שנאה. דניאל ב. 20:43, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
אני מסכים עם דניאל ואלמוג, אם התמונה מגיעה בהקשר הנכון היא לא בהכרח מזיקה לישראל. איתי פ. - שיחה 20:44, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
זה לא משנה כל כך. לא כל זבל אחמדינג'אדי צריך למצוא את מקומו בוויקישיתוף. ניחא אם זה היה השער של ל'אורור עם אני מאשים של אמיל זולא. אולי איזה גליון חשוב של הדר שטירמר הארור. אבל זה? למה מה קרה? אני לא חושב שהוא רוצה לגרום לנזק בכוונה, אבל זו בדיוק התוצאה של הצגת תמונה כזו בעמוד הראשי. אני לא רוצה לחשוב על ניצול שואה שנכנס לעמוד הראשי שם ורואה דבר כזה. קוריצהשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 20:46, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
למה דר שטירמר ו"אני מאשים" באותו משפט בתגובה הזו? זהר דרוקמן - שלום עולמי‏ 20:52, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
כי בשני המקרים יש קשר הדוק לאנטישמיות, והם בעלי חשיבות היסטורית ראשונה במעלה. קוריצהשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 20:53, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
קראתי היטב את הנימוקים שם, וגם את דבריו של דניאל. אכן, הצבעה אן-בלוק כאשר בחמש דקות מגיעים מצביעים ביחד ומצביעים נגד נראית מגוייסת ולא נראית טוב. לאור כל אלו הצבעתי בעד. נימקתי את נימוקי שם, ואני עומד מאחריהם גם כאן. התמונה ראויה. אלמוג 21:00, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
בראש חוצות מדברים כאן על תועלת או נזק לישראל. מה קרה ל-NPOV שלנו? תומר א. - שיחה 21:10, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
חלילה. לא תועלת לישראל אלא תועלת לוויקיפדיה העברית. שלא יצא לנו שם של מגוייסים למען מטרה אידיאולוגית. אלמוג 21:15, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
לא התכוונתי אליך. תומר א. - שיחה 21:16, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
אני מסכים עם דבריו של אלמוג. את האנטישמיות יש לחשוף לאור ולא לטאטא אל מתחת לשטיח. עמית - שיחה - האלבומים 22:03, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
תומר צודק לגמרי. "מועיל לישראל" ו"מזיק לישראל" הן קטגוריות לגמרי לא רלבנטיות לויקיפדיה העברית. עלינו להיות ניטרליים, רבותי, וזה כולל גם ניטרליוּת פוליטית ובינלאומית. אם חומר מסוים "מזיק לישראל" או "מועיל לישראל" (והרי קשה עד בלתי-אפשרי גם להגיע לתמימות דעים בשאלה הזו) ומקומו יכירנו בויקיפדיה, יש לשאוף שיהיה בויקיפדיה. ואם לא יכירנו מקומו בויקיפדיה, יש לשאוף שלא יהיה בויקיפדיה. ואיך יודעים אם כן או לא? יש לנו קריטריונים: חשיבות, רלבנטיות, אקטואליות, ייחודיות, ניסוח, וכו'. נפעיל אותם גם כאן.
רצוי מאוד להתנער (בכתב) מהדברים, כאילו "טובת ישראל", תהא זו אשר תהא, עומדת לעיני הכותבים בויקיפדיה בכותבם בויקיפדיה. מובן שרוב הכותבים ישראלים, ולכן לרוב הכותבים יש דעות ושאיפות שקשורות ל"טובת ישראל" כפי שהם מבינים אותה, אך אין זה רלבנטי לתפקודם במסגרת ויקיפדיה. Ijon - שיחה 00:24, 23 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
אני גם חושב שהעמדה הנייטרלית, היא החזקה ואין לסטות ממנה. בסופו של דבר היא עשויה לשכנע יותר מהצבעות מגויסות. הרי עד עכשיו לא ברור אם יש למגוייסים זכות הצבעה בשיתוף או אין ואם יש האם קולם נספר. אני בטוח שאם היו מגיעים לויקי העברית כמה עשרות אנונימים שאף אחד לא מכיר ומתחילים להצביע, לא הינו מקבלים את זה, גם אם לא היה מתקבל הכלל החדש לגבי זכות הצבעה. גילגמש שיחה ביקרת כבר במיזם היובל? 00:27, 23 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
גם אני הייתי מזועזע למדי מהתגובות חסרות הנייטרליות שרצו פה. מה קרה? התמונה מעניינת? מוסיפה ידע? אלה השאלות שצריכות להשאל, והשאלה שנדונה כאן היא האם זה יגרום ליותר אנשים לאהוב אותנו או לשנוא אותנו. הצבעה מטעמים אלה מוטעת, וניסיון לגייס מצביעים נוספים מטעמים אלה מוטעה שבעתיים. נינצ'ה - שיחה (הזהרו מחיקויים!) 10:58, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

לא־תענה ברעך עד שׁקר׃ Pieter Kuiper - שיחה 01:22, 22 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

Pieter, This shows a great example of how the use of automatic translation tool doesn't give the original meaning. The Quote you wrote here does not mean "Thy shall not lie" rather than saying something about Perjury. have a nice day. תומר א. - שיחה 06:54, 22 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

In Protestant traditions of interpretation, this commandment is also about slander. /Pieter Kuiper - שיחה 13:26, 22 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

העתקה של טקסט מוויקיפדיה בניגוד לרשיון[עריכת קוד מקור]

על מנת להתעדכן בנעשה בעולם הספורט, גלשתי כהרגלי באינטרנט ונכנסתי לאתר הספורט ONE. נכנסתי לכתבה על הכדורגלן בן סהר ותוך כדי קריאת הכתבה נדהמתי לגלות שאני קורא את המילים שאני כתבתי בעצמי לפני כחודשיים וחצי! בכתיבת הטקסט, ניסוחו ואיסוף המקורות השקעתי זמן רב, ובכתבה הנ"ל מופיע הטקסט כאילו נכתב ע"י הכתב, מר אסף בוק. אני רוצה להבהיר שאין לי עניין בכך שיינתן לי קרדיט אישי על כתיבת שורות אלו (ואף בוויקיפדיה איני כותב תחת שמי האמיתי), אלא מה שמטריד אותי הוא שטקסט שעמלתי על כתיבתו מופיע תחת שם של אדם אחר ואף בתנאי השימוש באתר ONE מצוין כי זכויות היוצרים על החומר המפורסם באתר שייכות לחברת סיטינט. מובן שלא הייתה לי אפילו חצי טענה אילו היו טורחים לציין בכתבה שהמידע הועתק מהערך "בן סהר" בוויקיפדיה, כנדרש ברשיון השימוש (למעשה אפילו הייתי מרוצה מאוד אילו היו נוהגים כך). יותר מכך, המצב הזה עלול לגרום להטעיה שאני הוא זה שהעתיק מהם ולפיכך להסרת הטקסט מכאן.

בנוסף לכך, זוהי לא הפעם הראשונה שאתר ONE מעתיק מוויקיפדיה ללא מתן קרדיט. ראו פה ופה. זכורים לי מספר מקרים נוספים שנתקלתי בהם בעצמי ופעם ראיתי משפט נוסף שאני כתבתי, אך לא תיעדתי את הארועים האלו ואני מתקשה לשחזר מזכרוני לאיזה ערכים הם נגעו. לא פניתי אליהם בעבר הן משום שחלק מההעתקות היו גבוליות (בשינויים קלים) והן מפאת חוסר זמן ורצון להתעסק בכך, אך הפעם זה עבר מבחינתי את הגבול. אני מעוניין לפנות אליהם לתיקון המצב, אך אני מעדיף שיעשה זאת מישהו שמכיר טוב ממני את ענייני זכויות יוצרים ורשיונות ויוכל להבהיר להם את הנקודה. בנוסף אני חושב שעדיף שזה יהיה "גורם רשמי" כלשהו, כגון נציג של העמותה, על מנת לתת תוקף רשמי יותר ולמנוע הישנות הדבר בעתיד. Crazy Ivanשיחה 23:33, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

אתה יכול לפנות אליהם במכתב תוך היעזרות בויקיפדיה:טיפול בהפרת זכויות יוצרים של ויקיפדיה וכן ויקיפדיה:טיפול בהפרת זכויות יוצרים של ויקיפדיה/מכתב. בהצלחה! Magisterשיחה 00:15, 22 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
לקוראי מקור ראשון אני מציע שעשוע שאינו נושא פרסים: לזהות מאיזה ערך לקח כתב מוסף הכלכלה יונתן בן גל את המושג שהוא בחר להגדיר השבוע (עמ' 5 במוסף), ולאתר חמישה הבדלים בין הטקסט שמתפרסם בעיתון לבין הערך הוויקיפדי (זה כבר הרבה יותר קשה). עוזי ו. - שיחה 01:19, 22 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
כצעד ראשון הוספתי לדף שיחה:בן סהר את תבנית {{צוטט}}, כדי שיהיה ברור ש-One העתיקו ללא מתן קרדיט. דוד שי - שיחה 07:40, 22 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
איזו תבנית טובה! פעם ראשונה שאני רואה אותה. כל הכבוד למי שיצר אותה. אני מזדהה עם העצבים שלכם ידידיי, זו חוצפה ממדרגה ראשונה, ולחשוב שכתבים כאלה רואים עצמם כרציניים (לא שיש לי בעיה עם ההעתקה אבל הקרדיט!) MT0 - שיחה 20:14, 22 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
אתה יכול לשלוח מכתב מטעמך, בעל זכויות היוצרים שזכאי לקרדיט, ואני סבור שהם יקחו ברצינות מכתב תקיף ורציני. אם אתה רוצה להיות בטוח שהם קיבלו אותו - שלח אותו גם בדואר רשום ואל תתבייש להשתמש גם במושגים כמו "תיקון העוול שנעשה לי" ו"החומר בוויקיפדיה אינו הפקר". ‏Yonidebest Ω Talk‏ 20:30, 22 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
כפי שיוני אמר, רק מי שיש לו זכויות בטקסט (או מי מטעמו) יכול לפנות אליהם בנושא. לו רק תבקש, העמותה תשמח לסייע לך בנושא הזה. תומר א. - שיחה 21:17, 22 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
נדמה לי שאתה אפילו יכול לדרוש פיצויים, וזה ישמח אותי מאוד אם מישהו יפעל בכיוון של הטלת מורא על מפירי זכויות כאלה. יוסאריאןשיחה 16:18, 23 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

סדרות ספרי פנטזיה[עריכת קוד מקור]

בעוונותי, גם אני קורא את אלה. בוויקיפדיה יש לנו כמה וכמה ערכים על הסדרות האלה (ולעיתים - חוסרים), שלרוב דורשים שכתוב. הסקר הזה משרת גם מטרה פונקציונאלית - איתור משתמשים שיכולים לסייע בהם. אם קראתם את הסדרה, אנא ציינו זאת. אם למישהו בא להוסיף - ת'פדאל. זהר דרוקמן - שלום עולמי‏ 01:51, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

זהר, מה שאלת המחקר? מה מהם הכי טוב או את מה קראנו? תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 10:43, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
אגב, לא נראה לי שסדרת חולית היא ספרי פנטזיה. אולי מד"ב. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 10:44, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
אילו ספרים קראנו ואנו מוכנים להתוודות על כך, בעיקרון. זהר מחוץ לחשבון. 18:41, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
אבל עכשיו צריך לשנות את הכותרת ל"פנטזיה ומד"ב" ולחלק לכותרות משנה שמוליק - שיחה 22:53, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
אני חושבת שלגבי חולית אפשר לטעון גם שמדובר בסדרת פנטסיה, לאור האלמנטים הפנטסטיים הרבים בה, אבל מקובל לשייך אותה לז'אנר המד"ב. אני מתארת לעצמי שאפשר למצוא דיונים בנושא בקהילות החובבים. בכל מקרה, לאור הוספת סדרות נוספות, אולי באמת כדאי לשנות את הכותרת ל"סדרות פנטסיה ומדע בדיוני". לא בטוח שחלוקה פנימית נחוצה. Goldmoon - שיחה 12:27, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
חולית בעיני הוא, בבירור, ספר פנטזיה. הוא מדבר על יכולות מיסטיות שמתגלות בכמה מהדמויות הראשיות (ראיית נולד בפול, לטו השני ובדארווי אודראדה ומשהו אחר אצל מיילס טג). הדבר מוסבר כתוצר של תוכנית רבייה שהובילה לשכלול גנים מסויימים, אבל זה פסבדו מדע במקרה הטוב. באותה מידה אפשר לומר שמחזור כישור הזמן הוא מדע בדיוני ולא פנטזיה. זהר דרוקמן - שלום עולמי‏ 20:10, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
לזה בדיוק כיוונתי ובכך אני מסכימה איתך. מבחינה זו, נראה לי שגם "אנדר" (בעיקר המשכיו) משחקים הרבה יותר על גבול הפנטסיה מאשר מד"ב. עם כל הכבוד לתיאוריית המיתרים, יקומים מקבילים וכו', נראה לי שהוא הרחיק לכת מאוד. אבל זה באמת מאוד גבולי. אם העיקרון המפריד הוא אכן "חוקיות מדעית", קארד עשה מאמץ ניכר בנושא. הרברט התאמץ פחות, אבל זה עדיין הרבה יותר רציני ומסודר מ"כישור הזמן". Goldmoon - שיחה 09:59, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

הגדרות: מובאה מהערך מדע בדיוני[עריכת קוד מקור]

רבים נוטים לבלבל בין מדע בדיוני ובין פנטזיה או להתייחס אל שתי הסוגות כאל מקשה אחת, אולם השתיים נבדלות זו מזו, בעיקר בבסיס העלילה: המדע הבדיוני מבוסס על חוקים מדעיים או מציאות היסטורית קיימת שפותחו לאפיקים דמיוניים, בעוד שהפנטזיה מתרחשת כולה בעולם דמיוני מיסודו. יחד עם זאת, ישנן יצירות שסיווגן אינו מובהק לאחת הסוגות.

ובכן, טוב שהבאת את ההגדרה, כי היא שגויה. פנטסיה יכול להתרחש גם בעולם שלנו. הבסיס להבדל הוא למיטב ידיעתי נושא החוקיות: מדע בדיוני מבוסס על חוקיות מדעית-טבעית כלשהי, גם אם מדובר בחוקים מדעיים שאינם תואמים בדיוק את הידוע לנו היום (כגון: מסע בזמן). לעומת זאת, פנטסיה כרוכה בהיעדר חוקיות מדעית, בקיומם של הסברים על-טבעיים וכו'. דוגמא מובהקת: "אלים אמריקאיים" של ניל גיימן - מתרחש בעולם שלנו, אבל שייך לספרות הפנטסיה. אולי הגיע הזמן לתקן את ההגדרות בערכים. אפשר גם לראות בערכים המקבילים באגלית. Goldmoon - שיחה 14:34, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
ואיפה בדיוק יש התנגשות בין ההגדרה ובין מה שכתבת? לי נראה שמדובר באותה אמירה. בברכה. ליש - שיחה 14:56, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
"המדע הבדיוני מבוסס על חוקים מדעיים או מציאות היסטורית קיימת שפותחו לאפיקים דמיוניים, בעוד שהפנטזיה מתרחשת כולה בעולם דמיוני מיסודו" - פנטסיה יכולה להתרחש גם בעולם שלנו, שאינו דמיוני מיסודו, אך עם שינויים קלים יחסית שהופכים אותה לפנטסיה (קיומם של מגוון אלים שונים ומשונים מכל המיתולוגיות, ב"אלים אמריקאיים"). Goldmoon - שיחה 17:32, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
האם מחיקת המילה כולה מהמשפט המודגש מספיקה או שאת מעדיפה לנסח אותו מחדש? בברכה. ליש - שיחה 17:48, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
לדעתי צריך לתקן את ההגדרה ומחיקת המילה "כולה" אינה מספיקה. הלכתי לערך פנטסיה וראיתי שהבעיה בהגדרה חוזרת על עצמה בהמשך, וכן נחוצים בו שינויים נוספים. אנסה למצוא הגדרה מוסמכת יותר ולבצע את השינויים הנדרשים. תודה, וקבל את התנצלותי על התגובה הראשונה, שהיתה מעט תוקפנית (בקריאה נוספת של מה שכתבתי). בברכה, Goldmoon - שיחה 18:20, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
כחובבי הסוגה, יש בינינו אחווה מובנית Face-smile.svg. בברכה. ליש - שיחה 18:24, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

טולקין[עריכת קוד מקור]

  1. שר הטבעות, ההוביט והסילמריליון. זהר דרוקמן - שלום עולמי‏ 01:51, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. שר הטבעות על שני תרגומיו (הראשון בנעורי, השני לפני כעשור). פנטזיה משובחת. ההוביט. איתן - שיחה 08:30, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. שההוביט, שר הטבעות, הסילמלריון, סיפורים שלא נשלמו. לפני יותר מעשור. מתניה שיחה 10:33, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  4. ההוביט בשמחה, שר הטבעות בעמל רב. נינצ'ה - שיחה (הזהרו מחיקויים!) 10:47, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  5. ההוביט, שר הטבעות (X 6), הסילמרליון, סיפורים שלא נשלמו. לא חושב שיש עולם סיפורי אחר שנגע בי ככה. אורי מוסנזון - שיחה 13:15, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  6. שר הטבעות(לוטם), ההוביט(הנעמי), ילדי הורין(לוטם) וחלקים מהסילמריליון שמוליק - שיחה 13:45, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  7. שר הטבעות בתרגומים החדשים, ההוביט והסילמריליון. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 15:44, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  8. שני תרגומי ההוביט, שלושת הכרכים של שר הטבעות (לקראת הסוף הייתי סהרורי...) וגם גילס האיכר מפרזון. ליש - שיחה 17:33, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  9. ההוביט, ולאחריו, בקושי רב, את הספר השני בטרילוגיה. אביעדוס • ט' בטבת ה'תש"ע • 18:02, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  10. ההוביט (הנעמי) ושר הטבעות. בברכה, MathKnight הגותי (שיחה) 19:18, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  11. קראתי את הההוביט ובאופן חלקי את שר הטבעות, ונסיתי לקרוא את הסילמריליון- קשה מדי אבל מאד מעניין ומקסים. Ely1 - שיחה 20:29, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  12. ההוביט, שר הטבעות, הסילמרליון, סיפורים שלא נשלמו ואת ספר השירים של טום בומבדיל. אמיר מלכי-אור - שיחה 21:54, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  13. הוביט, שר הטבעות והסילמרליון באופן חלקי בלבד • עודד (Damzow)שיחהפרוייקט המלחמה הגדולה 21:56, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  14. ההוביט בשני תרגומיו, שר הטבעות והסילמריליון מוטי - שיחה 01:28, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  15. ההוביט וגם ספר ראשון ופרק אחרון בשר הטבעות. Orias! - שיחה (נבי מומבאי - נו דאוט) 20:53, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  16. ההוביט, בשני התרגומים, מספר פעמים (כולל הקראה לבתי). שר הטבעות בתרגום ליבנית מספר פעמים. Ranbar - שיחה 08:44, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  17. שר הטבעות (תרגום לבנית), ההוביט והסילמריליון. את סיפורים שלא נשלמו התחלתי לקרוא אבל אני לא בטוחה שהצלחתי לסיים. Goldmoon - שיחה 11:03, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    • בקשה מקוראי וחובבי שר הטבעות: יש הרבה בלאגן בדמויות המשנה. היה בעבר משתמש שניסה לעשות סדר, ולא סיים. הכוונה לדוגמה כזאת: למה יש בורומיר ואין לגולס וכן הלאה. בטוח שכאן זה לא המקום, אבל צריך לדון בשאלה האם לכל דמות משנה מגיע ערך. yanshoofשיחהבואו לאמץ ערכים יתומים 12:11, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  18. שר הטבעות וההוביט. יוסאריאןשיחה 12:16, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  19. דוד - שיחה 14:04, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  20. עמית - שיחה - האלבומים כל מה שיצא בעברית.
  21. ההוביט (בכל התרגומים), שר הטבעות (הישן והחדש), סילמריליון (באנגלית). כל אחד כמה פעמים. אורי רדלר - שיחה 16:04, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  22. ההוביט (תרגום הטייסים), שר הטבעות (התרגום החדש), סילמריליון, סיפורים שלא נשלמו וכן את הספר האחרון שתורגם (ילדי הורין כמדומני). Tharbad ּ-–ּ שיחה ‏ 18:45, 30 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

חולית[עריכת קוד מקור]

  1. סדרה מקורית (לשמחתי) + טרילוגית הבתים (לצערי). זהר דרוקמן - שלום עולמי‏ 01:51, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. המקורית. לפני כעשור. מתניה שיחה 10:33, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. המקורית, מזמן. נינצ'ה - שיחה (הזהרו מחיקויים!) 10:48, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  4. קראתי ומשום מה קצת עייף אותי אורי מוסנזון - שיחה 13:16, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  5. לפני 10 שנים את כל שנים עשר הספרים, לפני חמש שנים את הסדרה המקורית ובחודשיים האחרונים שוב את הסדרה המקורית. האיכות פוחתת ככל שמתקדמים. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 15:47, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    בהתחשב בעובדה שלפני 10 שנים היו רק שבעה ספרים - הישג מרשים לכל הדעות. אגב, מה עם שני ספרי ההמשך ושני האחרונים? זהר דרוקמן - שלום עולמי‏ 19:10, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    זה לא היה בדיוק 10 שנים וכנראה שחלק קראתי בנגלה השניה. איך קוראים לספרים שאתה מדבר עליהם? תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 19:35, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    ציידי חולית, עקלתוני חולית (שני הספרים שכביכול משלימים את הסדרה המקורית) ו-Paul of Dune ו-Jessica of Dune (לא תורגמו), שכביכול מגשרים על פערים בין חולית למשיח, משיח לילדי, וקצת בין טרילוגיית הבתים לסדרה המשלימה. זהר דרוקמן - שלום עולמי‏ 19:40, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    את אלה שלא תורגמו בוודאות לא קראתי, אני חושב שגם את השניים הראשונים לא. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 19:53, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  6. רק את חולית, על המשיח ויתרתי. ליש - שיחה 17:33, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  7. חולית - המקורי בלבד (ומשחק המחשב המפורסם Dune 2). בברכה, MathKnight הגותי (שיחה) 19:19, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  8. חולית המקורי. אמיר מלכי-אור - שיחה 21:55, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  9. כמו מת'נייט • עודד (Damzow)שיחהפרוייקט המלחמה הגדולה 21:57, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  10. חולית וספרי ההמשך Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 22:23, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  11. חולית המקורי ואחד מספרי ההמשך מוטי - שיחה 01:29, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  12. רק המקורי. התרגום של לוטם (מדהים איך מי שיצר יצירת מופת כמו התרגום של חולית הרס את שר הטבעות) Ranbar - שיחה 08:45, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  13. חולית המקורי, משיח חולית, ילדי חולית (באנגלית ומזמן), כופרי חולית, בית הלשכה חולית, שני הראושנים בטרילוגיית הבתים (אולי גם השלישי, לא זוכרת), והגי'האד הבטלריאני (אני כמעט בטוחה). את "האל הקיסר של חולית" התחלתי אבל לא סיימתי. Goldmoon - שיחה 11:05, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  14. כמו מוטי. יוסאריאןשיחה 12:16, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  15. רק חולית. דוד - שיחה 14:04, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  16. רק את השישיה של פרנק הרברט. עמית - שיחה - האלבומים
    ממליץ בחום להשאיר המצב כך. זהר דרוקמן - שלום עולמי‏ 20:31, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  17. כל הסדרה המקורית. ניסיתי להמשיך הלאה אבל השתעממתי. --Tharbad ּ-–ּ שיחה ‏ 18:46, 30 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

הארי פוטר[עריכת קוד מקור]

  1. קראתי את הראשון במקביל לילדי, כדי לראות על מה הרעש והמהומה. אין מנוס מלציין כי זה ספר שכתוב היטב, ומדריך לכתיבת רבי מכר, אך מיועד לטעמי בעיקר לילדים בגילאי 8-15. איתן - שיחה 08:59, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. קראתי את כולם בעברית ובאנגלית. יש משום מה זלזול כלפיהם למרות שהם ספרים ברמה גבוהה מאוד לדעתי ביחס לתחום שלהם, אבל לדעתי העובדה היא שלמרות ביקורות קטנוניות מדובר כאן בסדרת ספרים היסטורית. קוריצהשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:21, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    אם השתמע מדברי זלזול, ממש לא. אין לי ביקורת על הספר. כתבתי שהוא כתוב היטב, אפילו מצוין, אבל עדיין מיועד בעיקר לילדים. מבחינה כלכלית מדובר בסיפור הצלחה מדהים. איתן - שיחה 15:56, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. כולם בעברית ובאנגלית, בנוסף את חיות הפלא והיכן למצוא אותן (לא ברור למה). מתניה שיחה 10:33, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  4. את כולם. מאוד נהנתי למרות שזאת קצת ספרות לשירותים (ספרות טוב אבל קלילה מספיק בשביל לקחת לשם..)אורי מוסנזון - שיחה 13:17, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  5. קראתי את כולם (יכול להיות שאת הספר השני לא קראתי- אני לא זוכר), למרות שאני כמעט לא זוכר את הפרטים הקטנים, רק את העלילה הכללית. Ely1 - שיחה 13:33, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  6. את הראשון בעברית בגיל 10 .Nimrod333 - שיחה 14:25, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  7. את כולם. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 15:47, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  8. את כל ה-7, מהנה אבל לא אחד מהספרים הטובים ביותר שקראתי (בעצם אני לא מסוגל ליצור כזאת רשימה, אז יתכן שאני טועה). אחי רק לאחרונה קרא אותם אז עברתי עליהם שוב. שמוליק - שיחה 16:02, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  9. את הספר הראשון בשביל היתר העדפתי את הסרטים. ליש - שיחה 17:33, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  10. את כל השביעיה. בברכה, MathKnight הגותי (שיחה) 19:19, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  11. כולם בעברית ובאנגלית ובנוסף את חיות הפלא, קווידיץ לאורך הדורות וסיפורי בידל.אמיר מלכי-אור - שיחה 21:57, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  12. את השביעייה בלבד, בלי כל הנספחים • עודד (Damzow)שיחהפרוייקט המלחמה הגדולה 21:58, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  13. שלושת הספרים הראשונים בשלמות, בספר הרביעי נשברתי ולעולם לא חזרתי Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 22:24, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  14. כל ה-7 מוטי - שיחה 01:29, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  15. קראתי את כולם אני חושב לעשות את זה שוב פעם. שי אבידן 15:00, 26 בדצמבר 2009 (IST)
  16. קראתי את כולם חוץ מהשביעי, אבל הוא בכוונת MT0 - שיחה 17:27, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  17. כל ה-7 גם בעברית וגם באנגלית פעמיים. יורי - שיחה 19:52, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  18. כולם, חמישי גם באנגלית Orias! - שיחה (נבי מומבאי - נו דאוט) 20:53, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  19. את כל השבעה, חלק באנגלית וחלק בעברית. השניים האחרונים אינם מתאימים בשום פנים לילדים מתחת לגיל 14, וחבל לי שבני שמונה ועשר קוראים אותם. האימה והדיכאון שהם מבטאים קשים לעיכול גם למבוגרים.שלומית קדם - שיחה 01:54, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  20. קראתי את כל השבעה פעמים רבות, חלק גם באנגלית. ראיתי את כל הסרטים. מוטל (שיחה : תרומות) • י' בטבת ה'תש"ע • 08:18, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  21. קראתי את 1,2,3 (את הראשון בעברית ואת השאר באנגלית), את 4 ו-5 אשתי סיפרה לי בתקציר, חזרתי בסערה ל-6 ו-7 (באנגלית, את 7 קראתי בשבוע ההשקה, תוך מיסוך כבד של כל כלי התקשורת) ומאד נהנתי. Ranbar - שיחה 08:48, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  22. את כל הסדרה. יותר מפעם אחת. Goldmoon - שיחה 11:06, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  23. כל הסדרה באנגלית ובעברית, מוכן לעזור בתחום. yanshoofשיחהבואו לאמץ ערכים יתומים 12:14, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  24. עד הספר השלישי. נחמד, ההתלהבות מוגזמת. יוסאריאןשיחה 12:16, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  25. דוד - שיחה 14:04, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  26. את כולם מספר פעמים. דניאל ב. 15:35, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  27. את כולם, כל נספחיהם. אחלה ספרים. רחפן - שיחה • נו שויין. • י' בטבת ה'תש"ע • 19:35, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  28. בעקבות שי. עמית - שיחה - האלבומים
  29. את כל הספרים ופול פעמים. שירה - שיחה 13:49, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  30. את כולם. באנגלית. אורי רדלר - שיחה 16:04, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  31. את שלושת הראשונים באנגלית, את הראשון גם בעברית. אחר כך התעייפתי. אמנון שביטשיחה 11:39, 29 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

שיר של אש ושל קרח[עריכת קוד מקור]

  1. זהר דרוקמן - שלום עולמי‏ 01:51, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. לא אהבתי כלל. מתניה שיחה 10:33, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. כל הסדרה. חלק מהספרים יש לי בבית אם יש צורך. Goldmoon - שיחה 11:11, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  4. סדרה יפה. אין כמו פוליטיקה רצחנית במיטבה. --Tharbad ּ-–ּ שיחה ‏ 18:47, 30 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

מחזור כישור הזמן[עריכת קוד מקור]

  1. לעזאזל עם הסדרה הזאת, שתגמר כבר. זהר דרוקמן - שלום עולמי‏ 01:51, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. אמן. מתניה שיחה 10:33, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. יו קן סאיי דאט אגאין. אנד אגאין. נינצ'ה - שיחה (הזהרו מחיקויים!) 10:49, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  4. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 15:47, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  5. אח.. אביעדוס • ט' בטבת ה'תש"ע • 18:02, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  6. מה שאמרו לפניי. Goldmoon - שיחה 11:34, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  7. דוד - שיחה 14:04, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  8. את הראשונים. שמוליק - שיחה 10:16, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

דברי ימי נרניה[עריכת קוד מקור]

  1. מתניה שיחה 10:33, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. את כולם, בעברית ובאנגלית (את הראשון קראתי בגיל 8 בערך, ומאז אני מכור ואחת לכמה שנים קורא שוב) • עודד (Damzow)שיחהפרוייקט המלחמה הגדולה 22:00, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. את כולם. חבר של טולקין למועדון הסיפורים, איך לא אקרא? מקריא אותם גם לבתי אורי מוסנזון - שיחה 01:10, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  4. אחד מהם ולא הצלחתי לסיים מוטי - שיחה 01:30, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  5. יש לי התיאשתי בשני. שי אבידן 15:02, 26 בדצמבר 2009 (IST)
  6. כולם, אבל לא זוכר יותר מדי Orias! - שיחה (נבי מומבאי - נו דאוט) 20:53, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  7. כמובן, נפלאים. נינצ'ה - שיחה (הזהרו מחיקויים!) 04:24, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  8. את הראשון (האריה, המכשפה) ואת הראשון כרונולוגית. סביר עד חביב. שוקל הקראה של הראשון לבתי. Ranbar - שיחה 08:49, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  9. את כל הסדרה, יותר מפעם אחת. את רוב הסדרה (למעט "אחיינו של הקוסם", אם אינני טועה) יש לי בבית. Goldmoon - שיחה 11:12, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  10. כשהייתי צעיר מאוד קראתי את כולם ואהבתי מאוד. יוסאריאןשיחה 12:17, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  11. דוד - שיחה 14:04, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  12. את כולם, הרבה מאוד פעמים. אבל זה היה מזמן, אני כבר לא זוכר הרבה... רחפן - שיחה • נו שויין. • י' בטבת ה'תש"ע • 19:36, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  13. את כולם. עמית - שיחה - האלבומים
  14. לפני הרבה שנים ראיתי בסדרת טלוויזיה של ה- BBC האם זה נחשב? Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 20:17, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  15. נוסטלגיה :) שירה - שיחה 13:49, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  16. את כולם. איתי פ. - שיחה 16:45, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

עולם הדיסק[עריכת קוד מקור]

  1. אנציקלופדיה מהלכת מטעם עצמי. זהר דרוקמן - שלום עולמי‏ 01:51, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. חלקים נבחרים. מתניה שיחה 10:33, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. רק מה שתורגם, לצערי. מה שהיה בספריה, ועכשיו אני בטוח שהשמות יפריעו לי (מצד שני אפילו בין המתרגמים השמות שונו). שמוליק - שיחה 13:40, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  4. חלק מהספרים וגם שיחקתי במשחק. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 15:47, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  5. מ-טו-רף. אביעדוס • ט' בטבת ה'תש"ע • 18:02, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  6. מספר ספרים מהסדרה, הן בעברית והן באנגלית. בברכה, MathKnight הגותי (שיחה) 19:20, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  7. פה ושם.אמיר מלכי-אור - שיחה 21:57, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  8. משחק כייפי, גם הספרים. קראתי פה ושם, בעיקר את מה שתורגם אבל מעדיף את המקור. לא התעמקתי יותר מדי • עודד (Damzow)שיחהפרוייקט המלחמה הגדולה 22:01, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  9. רק המשחק שווה. מהספרים (לא זוכר איזה וכמה, לא הרבה) לא נהנתי. 08:50, 27 בדצמבר 2009 (IST)
  10. מספר קטן של ספרים, בעברית. Goldmoon - שיחה 12:08, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  11. לא את הכל, כמובן, אבל די הרבה. דוד - שיחה 14:04, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

טרילוגיית הננסים[עריכת קוד מקור]

  1. לא אותה סדרה,אבל אותו סופר. שמוליק - שיחה 20:24, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    וסטארטה? ואומה, שלא מזמן תורגם? וספרי ג'וני? אני אישית גם מבצע הפרדה בין סדרת עולם הדיסק לבין סדרת טיפאני אייקינג (ומחכה לרביעי...). זהר דרוקמן - שלום עולמי‏ 20:28, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. קראתי כמה. מייגע. אורי רדלר - שיחה 16:05, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. קראתי חלק מאלו שתורגמו. Tharbad ּ-–ּ שיחה ‏ 18:47, 30 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

רומח הדרקון[עריכת קוד מקור]

  1. מתניה שיחה 10:33, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. רשומות, אגדות, ועוד כמה. נינצ'ה - שיחה (הזהרו מחיקויים!) 10:48, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. בזמנו יצרתי כמה ערכים של הספרים המרכזיים, ושכתבתי ערכים שכבר נכתבו בנושא (להזכירכם את המצב הדל שהיה קיים בעבר - ע"ע גדילן קוץ-רגל במצבו הראשוני), והעיסוק רק גרם לי להמשך יותר ויותר לעולם הבדיוני של קרין. אולי אוסיף עוד כמה ערכי דמויות. ארימיס * את הקומיקס הזה כבר הוספתם? 15:19, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  4. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 15:47, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  5. סו ניינטיז. אביעדוס • ט' בטבת ה'תש"ע • 18:02, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  6. רשומות, אגדות ופה ושם מה שנתקלתי • עודד (Damzow)שיחהפרוייקט המלחמה הגדולה 22:02, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  7. רק את אביר השושנה השחורה (לורד סות' בסדרת רייבנלופט. בברכה, MathKnight הגותי (שיחה) 22:47, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  8. רשומות ועוד כמה (אגדות - חלקי ומזמן). הכינוי שלי לקוח מהסדרה. בוזו לי אם אתם רוצים. Goldmoon - שיחה 11:13, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  9. נדמה לי שאת שלושתם (יש שלושה, נכון?). יוסאריאןשיחה 12:17, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    שלושה יש בסדרת ה"רשומות המקורית". אחר-כך הסדרה התרחבה למימדים מפלצתיים. Goldmoon - שיחה 12:27, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  10. דוד - שיחה 14:04, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  11. קראתי את רוב מה שתורגם. --Tharbad ּ-–ּ שיחה ‏ 18:48, 30 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

מחזור שער המוות[עריכת קוד מקור]

  1. מתניה שיחה 10:33, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 15:47, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. אחת הטובות. אביעדוס • ט' בטבת ה'תש"ע • 18:02, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  4. שולטתת!!1 • עודד (Damzow)שיחהפרוייקט המלחמה הגדולה 22:03, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  5. יאפ. נינצ'ה - שיחה (הזהרו מחיקויים!) 02:02, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  6. Goldmoon - שיחה 11:18, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  7. דוד - שיחה 14:04, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  8. Tharbad ּ-–ּ שיחה ‏ 18:49, 30 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

טרילוגיית המשרעה (אנ')[עריכת קוד מקור]

רובין הוב: הרואים למרחק, סוחרי הספינות החיות, האיש הזהוב[עריכת קוד מקור]

  1. זוכר שכתוב טוב, לא זוכר פרטים אבל זכאי להופיע ברשימה שמוליק - שיחה 13:49, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. אחד, מזמן. נינצ'ה - שיחה (הזהרו מחיקויים!) 02:02, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. הטרילוגיה. מתניה שיחה 22:41, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    איזו מהן? כולן טרילוגיה אם אינני טועה. Goldmoon - שיחה 11:19, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
הרואים למרחוק. מתניה שיחה 20:08, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  1. מסיימת בימים אלה את "הרואים למרחק". Goldmoon - שיחה 11:19, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. לא אהבתי בכלל. דוד - שיחה 14:04, 27 בדצמבר 2009 (IST).[תגובה]
  3. סדרה טובה --Tharbad ּ-–ּ שיחה ‏ 18:50, 30 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

אמבר (סדרת ספרים)[עריכת קוד מקור]

  1. עידן ד - שיחה 13:57, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. כל הסדרה. ליש - שיחה 17:36, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. חצי בערך. נינצ'ה - שיחה (הזהרו מחיקויים!) 20:56, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  4. לזכרוני קראתי את כל הסדרה ושכחתי את כולה. אמיר מלכי-אור - שיחה 21:59, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  5. כל הסדרה, בעברית ובאנגלית • עודד (Damzow)שיחהפרוייקט המלחמה הגדולה 22:02, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  6. רק את תותחי אוולון. נדמה לי. מתניה שיחה 22:46, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  7. הסדרה הראשונה. Ranbar - שיחה 08:52, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  8. שתי הסדרות. פעמים רבות ביותר בעברית, לפחות פעם אחת באנגלית.מחזיקה בבית גם וגם. Goldmoon - שיחה 11:20, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  9. קראתי די הרבה מזה וזכור לי שנהניתי. יוסאריאןשיחה 12:18, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  10. את שתי הסדרות. עמית - שיחה - האלבומים

אגדות רבה בר בר חנה[עריכת קוד מקור]

  1. גוונא + שיחה + אין לנו פורטל הלכה! 15:52, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. דוד - שיחה 14:04, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

פיליפ חוזה פארמר[עריכת קוד מקור]

  1. בורא העולמות, בשערי הבריאה, יקום פרטי ועוד אחד על איזה עולם נהר. ספרות שירותים נחמדה על כל מני סופרמנים. בין פנטזיה למד"ב אורי מוסנזון - שיחה 16:16, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. מדובר בשתי סדרות - מהראשונה קראתי את בורא העולמות ואת יקום פרטי ומהשנייה את "לך אל גופיך הפזורים" שהוא הראשון בסדרה אחרת. ליש - שיחה 17:37, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. עולמיום, ספינת הנהר והמבוך (אולי עוד שאני כבר לא זוכר) מוטי - שיחה 01:33, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    למיטב זכרוני עולמיום הוא מדע בדיוני ולא פנטזיה וכך גם המבוך, מדע בדיוני מובהק. בברכה. ליש - שיחה 08:39, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  4. את "לך אל גופותיך הפזורות" תרגמתי אבל כיום אין לי סבלנות לקרוא אותו שוב. את "ספינת הנהר" נטשתי די בהתחלה.שלומית קדם - שיחה 01:58, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  5. את סדרת בורא העולמות ושני הראשונים של עולם הנהר. עמית - שיחה - האלבומים

פטרישיה מקקיליפ Patricia A. McKillip[עריכת קוד מקור]

  1. בעל החידות מהד, יורש של ים ואש, נבל ברוח. שמעתי שבצעירותה התגאתה הסופרת שהיא מסוגלת לכתוב טרילוגיה כמו טולקין וזה מה שהניע אותה לכתוב. לדעתי לא עמדה באתגר הגדול אבל יצא לה משהו לא רע אורי מוסנזון - שיחה 16:41, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. טרילוגיית בעל החידות מהד (שלושת הספרים שאורי מוסנזון פרט), מזמן, לא התחברתי אז אבל אולי מתישהו אנסה שוב. Goldmoon - שיחה 11:22, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. דוד - שיחה 14:04, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

הבלגריאד והמלוריאן[עריכת קוד מקור]

  1. מומלץ. אביעדוס • ט' בטבת ה'תש"ע • 18:04, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. בלי ספק, מהטובים ביותר שקראתי. נינצ'ה - שיחה (הזהרו מחיקויים!) 20:15, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. בטח!. מתניה שיחה 22:41, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  4. דוד - שיחה 14:04, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  5. --Tharbad ּ-–ּ שיחה ‏ 18:50, 30 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

ארטמיס פאול[עריכת קוד מקור]

  1. קראתי לפחות את ה-4 הראשונים שמוליק - שיחה 18:44, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. כל מה שיצא בעברית Orias! - שיחה (נבי מומבאי - נו דאוט) 20:53, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. מה שבא ברוך הבא. מתניה שיחה 22:42, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  4. דוד - שיחה 14:04, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  5. את מה שיצא בעברית. שירה - שיחה 13:50, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  6. באמת שניסיתי (בהמלצת חברה טובה) אבל לא הצלחתי לצלוח את הספר הראשון • עודד (Damzow)שיחהפרוייקט המלחמה הגדולה 15:10, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

מלחמת הרימום (אנ')[עריכת קוד מקור]

זוכה פרס הוגו, פרס נבולה פרס לוקוס ספר נהדר מדהים ומשעשע של דיויד ברין. מומלץ מאד כולל ספר ההמשך גאות הכוכב Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 22:28, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

  1. את שניהם , ויש לי אותם גם בבית Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 22:28, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    אז אף אחד לא מכיר את מלחמת הרימום? אתם מפסידים, לרוץ ולקרוא מהר, החוצנים/חייזרים/ או איך שתרצו לקרוא להם, מאד משעשעים Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 08:18, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. את שניהם, ואם מישהו יגיד לי שיצא שלישי באנגלית - לא אהסס. עמית - שיחה - האלבומים 20:14, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    שמחה לגלות מישהו נוסף שקרא את הספרים Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 13:55, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

מדריך הטרמפיסט לגלקסיה[עריכת קוד מקור]

  1. את כל הכרכים Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 23:25, 25 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. נו כמובן, את כל הכרכים. הסרט משעשע אבל לא מעבר • עודד (Damzow)שיחהפרוייקט המלחמה הגדולה 00:26, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. כמובן מוטי - שיחה 01:34, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  4. כמובן, הכל, פעמיים. מאד נהנתי במהלך הקריאה, אך היא לא השאירה חותם משמעותי עליי. נינצ'ה - שיחה (הזהרו מחיקויים!) 02:01, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  5. רק את שני הראשונים - ההמשך כבר צפוי מדי וחוזר על עצמו. בברכה. ליש - שיחה 07:12, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    אז הפסדת את הטוויסט בספר האחרון Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 07:32, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    אף פעם לא התלהבתי מהטוויסט - העדפתי ריקודים אחרים ובעיקר את הסלואו, ריקוד המזמוזים... בברכה. ליש - שיחה 08:31, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  6. רק את הראשון. מצחיק אבל לא מרגש אורי מוסנזון - שיחה 08:01, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  7. גם זה לא פנטזיה! תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 15:07, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    נכון, זה לא פנטזיה, זו ספרות דוקומנטרית עתידית. 41+!!! בברכה. ליש - שיחה 15:31, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    לא כל מה שקורה בעתיד הוא פנטזיה. למעשה, מה שקורה בעתיד לרוב, איננו פנטזיה אלא מד"ב. אני יודע שהם מונחים על אותו מדף בספריה ורק החנונים קוראים את שני הסוגים אבל זה לא אומר שצריך לאחד בינהם. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 20:31, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  8. "ברבות מהציביליזציות הגדולות הנינוחות יותר שבשוליה המזרחיים החיצוניים של הגלקסיה, כבר גבר "מדריך הטרמפיסט לגלקסיה" על ה"אנצידלופדיה גלאקטיקה", בתור המאגר הרשמי של כלל הידע והחוכמה; ואף שיש בו סילופים רבים והוא מכיל חומר שבא ממקורות מפוקפקים, או מכל מקום בלתי מדוייקים למדי, אף על פי כן הרי הוא עולה על האנציקלופדיה הוותיקה והקרתנית יותר משתי בחינות עיקריות:ראשית, הוא זול ממנה במעט;שנית, המילים "בלי פאניקה" חרוטות על כריכתו באותיות גדולות ומסבירות פנים." (המדריך בתרגום העברי (של מתי וגנריק ודנה לדרר הוצאת כתר), שימוש הוגן) יש שיטענו שוויקיפדיה מצליחה מסיבות דומות. אז מוסיפים NO PANIC לעמוד הראשי? (יש דיון במזנון על הוספת ציטוטים) שמוליק - שיחה 18:38, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    Face-smile.svg, נפלא !!! Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 18:44, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  9. הספר הראשון, בשני נשברתי. יורי - שיחה 19:52, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  10. מד"ב. אבל שיהיה. מתניה שיחה 22:43, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  11. את כל הארבעה. משני הראשונים נהניתי מאד, מהשלישי פחות ואת האחרון צלחתי די בקושי.שלומית קדם - שיחה 02:00, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    יש חמישה, לא? Goldmoon - שיחה 12:12, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    יש חמישה ספרים בטרילוגיה. שנילישיחה 08:22, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    גם אם יש חמישה, זה לא קורה בטרי-לוגיה. בברכה. ליש - שיחה 13:01, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    חבל שאי אפשר כבר לספר זאת לדאגלס אדמס שהגדירה כך (ופרדוקס זה הוא חלק מהעניין). אבל אם כבר הוזכרה הסדרה - מדובר במעטפת של מדע בידיוני לסדרת ספרים נפלאה המציבה מראה פוסטמודרניסטית, באמצעים ספרותיים של פרודיה וסאטירה לטבע האדם ומצבו הקיומי. שווה ערך למסעי גוליבר אך מעט פחות מיזאנטרופי מסוויפט. שנילישיחה 14:30, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  12. תענוג צרוף. "היו שלום ותודה על הדגים" הוא הספר המצחיק ביותר שקראתי למעט שלושה בסירה אחת. Ranbar - שיחה 08:53, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  13. את כל הסדרה. אם כי לגבי החמישי אני לא בטוחה במאה אחוז. אני אוהבת יותר דווקא את "סוכנות הבילוש של דירק ג'נטלי". Goldmoon - שיחה 12:12, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  14. גם אני אהבתי מאוד את סוכנות הבילוש. יוסאריאןשיחה 12:20, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  15. דוד - שיחה 14:04, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  16. את כולם, כמובן... רחפן - שיחה • נו שויין. • י' בטבת ה'תש"ע • 19:37, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  17. כולם. עמית - שיחה - האלבומים
  18. כי רק כאן אפשר למצוא את התשובה לחיים, היקום וכל השאר. Ovedcשיחהאמצו ערך יתום! 11:59, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  19. את כל הכרכים, מלבד הראשון כולם השנה, ואת ספר ה"הספד" לדאגלאס אדאמס, "סלמון הספק". YevgeniTalk to me 12:42, 29 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

אורסון סקוט קארד[עריכת קוד מקור]

  1. את כל הספרים של אנדר, ועוד כמה וכמה ספרים מצויינים. נינצ'ה - שיחה (הזהרו מחיקויים!) 02:03, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. את כל ספרי אנדר ובין, למרות שבספרים האחרונים הוא ממחזר את עצמו לעייפה. Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 07:34, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. גם זה לא פנטזיה! תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 15:08, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    נכון שזה לא פנטזיה, אבל אם חולית יכול להיכנס לסקר אז גם ספר זה ושקיעה ועוד (וחוץ מזה אני לא אוהבת ספרי פנטזיה) Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 17:16, 26 בדצמבר 2009 (IT)
    התרעתי עוד בהתחלת הסקר שחולית הוא לא פנטזיה, וראי המשך דברי תחת הסעיף העוסק במדריך הטרמפיסט לגלקסיה. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 20:32, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  4. נכון! (כולם למעט האחרון בסדרת הצל ואלה שלא תורגמו.) אביעדוס • ט' בטבת ה'תש"ע • 16:14, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  5. רק את המשחק של אנדר שמוליק - שיחה 18:38, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  6. את כל ספרי אנדי והצל. המשחק של אנדר - אחד הספרים הטובים שקראתי. הסקר הזה עשה לי חשק לקרוא אותו שוב. יורי - שיחה 19:52, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  7. כולם, רק הראשון והאחרון טובים. מתניה שיחה 22:43, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  8. כל סדרת אנדר ובין • עודד (Damzow)שיחהפרוייקט המלחמה הגדולה 07:14, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  9. כל ספרי אנדר והצל שתורגמו. Goldmoon - שיחה 12:13, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  10. נדמה לי שאת רובם. יוסאריאןשיחה 12:14, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  11. דוד - שיחה 14:04, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  12. רק את הראשון. עמית - שיחה - האלבומים
  13. אחד או שניים, הסיפור כבר מתבלבל בזכרוני. בברכה. ליש - שיחה 16:41, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

שקיעה (ספר)[עריכת קוד מקור]

  1. של אסימוב ורוברט סילברברג. אפילו שונאי מדע בדיוני אהבו את הספר.Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 07:38, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    הסקר הוא על ספרי פנטזיה ושקיעה הוא ספר מדע בדיוני מובהק. חוץ מזה יש ביקורת גם עליו - הסיפור הקצר היה טוב, אבל ההרחבה עוררה כל מיני שאלות ייתכנות. בברכה. ליש - שיחה 08:36, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    נפלא. מתניה שיחה 22:44, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    אעיר שיותר מנושא המד"ב/פנטזיה - זו פשוט לא סדרה או קובץ ספרים - זו פשוט יצירה אחת (שלאחר מכן הורחבה לכדי יצירה אחת גדולה יותר). אבל שיהיה - חופש אומנותי הוא דבר חשוב. זהר דרוקמן - שלום עולמי‏ 20:15, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. את הסיפור הקצר אהבתי מאד, הספר המלא נכשל, לדעתי.שלומית קדם - שיחה 02:02, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. מושלמות הסיפור. Ranbar - שיחה 08:54, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  4. בעיניי גם הספר מעולה. Goldmoon - שיחה 12:16, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  5. הסיפור הקצר טוב יותר. דוד - שיחה 14:04, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  6. אכן הקצר יותר טוב. עמית - שיחה - האלבומים
  7. מוטי - שיחה
  8. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 10:41, 29 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

מחזור ארץ פריידין[עריכת קוד מקור]

  1. נוסטלגיה. מתניה שיחה 22:47, 26 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. גורג'י! דוד - שיחה 14:04, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. וואו, מזמן. Goldmoon - שיחה 09:15, 29 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

גאי גבריאל קיי[עריכת קוד מקור]

אחד מהסופרים החשובים והמקוריים בז'אנר.

  1. טיגאנה הוא מהספרים המרתקים והמקוריים שקראתי Ranbar - שיחה 09:00, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. טיגאנה מעולה, קראתי ואהבתי גם את אריות אל ראסאן והפסיפס הסרנטיני. Goldmoon - שיחה 12:15, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. כל מה שקראתי שלו היה מצוין, טיגאנה - מדהים. נינצ'ה - שיחה (הזהרו מחיקויים!) 23:58, 29 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  4. --Tharbad ּ-–ּ שיחה ‏ 18:51, 30 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

ספר השמש החדשה (אנ')[עריכת קוד מקור]

מקורי, מדהים וראוי ביותר לתרגום. לא קריאה קלה.

  1. "אופוס" תרגמו (היטב!) רק שני כרכים והותירו את הציבור וחצי תאוותו בידו. Ranbar - שיחה 09:00, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

טרילוגיית חומריו האפלים[עריכת קוד מקור]

  1. Goldmoon - שיחה 12:21, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. דוד - שיחה 14:04, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. כול השלושה! Orias! - שיחה (נבי מומבאי - נו דאוט) 16:52, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  4. את כל השלישיה. רחפן - שיחה • נו שויין. • י' בטבת ה'תש"ע • 19:38, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  5. מתניה שיחה 20:10, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  6. רק את שני הספרים הראשונים, השלישי היה חסר זמן רב בספרייה. אם יצא לי להיתקל בספר השלישי, אקרא אותו. שמוליק - שיחה 20:17, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  7. שירה - שיחה 13:50, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

סדרת המוסד[עריכת קוד מקור]

  1. איך שכחו ממנה? קראתי הכל, כל אסימוב שתורגם לעברית למעשה. יוסאריאןשיחה 12:19, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. דוד - שיחה 14:04, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. קראתי הכל וגם את סדרת הרובוטים של אסימוב, אבל זה היה לפני כ-8 שנים. YevgeniTalk to me 15:53, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  4. קראתי את כל סדרת המוסד, הרובוטים והאימפריה (מה שתורגם לעברית בעברית ומה שלא - באנגלית) להגיד שאני זוכר? רק את הטרילוגיה ואת הרובוטים • עודד (Damzow)שיחהפרוייקט המלחמה הגדולה 16:01, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  5. כל אסימוב שאי פעם יצא. מתניה שיחה 20:10, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  6. כל הסדרה. לא שכחו ממנה. אבל מי לא קרא את המוסד? לעודד, כל הסדרה תורגמה לעברית. אבל האם קראתם את: אני רובוט? שמש עירומה? מחר כפול תשע? Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 20:14, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    אני דווקא לא קראתי את סדרת המוסד (קראתי את הראשון באנגלית ולא התחברתי, ומאז לא חזרתי לזה, אם כי יש תוכניות לעשות זאת מישהו), לעומת זאת "מחר כפול תשע" הוא אחד האהובים עליי מאז ומעולם, וקראתי גם עוד כל מיני אסימובים מפה ומשם. Goldmoon - שיחה 09:02, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    חנה יקירתי, אם זיכרוני אינו מטעה אותי ישנם עוד כמה ספרים מספרי האימפריה שלא תורגמו. לא זוכר כרגע מבטיח לחזור אליך עם תשובה • עודד (Damzow)שיחהפרוייקט המלחמה הגדולה 09:32, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    עודד יקירי, לדעתי כולם תורגמו. או לפחות אלה שמהווים רצף סיפורי מסדרת הרובוטים לסדרת המוסד. בבית יש לי "רובוטים של שחר" ו"רובוטים ואימפריה" Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 19:07, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    שני הספרים הללו לא שייכים לסדרת האמפריה. ראי כאן, וגם זה לא מדוייק כי את 'רובוטים של שחר' ו'רובוטים ואימפריה' הוא כתב כדי לסגור מעגל בין סדרת המוסד (שמסיימת את סדרת הספרים שלו) לבין סדרת הרובוטים (שמתחילה) והוא עשה את זה בגלל לחץ מצד קוראים/אוהדים/הוצאת הספרים • עודד (Damzow)שיחהפרוייקט המלחמה הגדולה 20:51, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    טוב, בהקדמה ל'מוסד וארץ' הוא משייך את 'רובוטים ואימפריה' לסדרת הרובוטים (גם את רובטים של שחר מן הסתם, זה הספר השלישי בסדרה - איפה היה הראש שלי...) אבל בכל זאת, היו עוד ספר או שניים בסדרת האימפריה שלא תורגמו - לא זוכר את שמם כרגע, אבל האסימון יפול לי מתישהו • עודד (Damzow)שיחהפרוייקט המלחמה הגדולה
    אליג'ה ביילי ממערות הפלדה ושמש עירומה ממשיך לרובוטים עם שחר. זה ממש ספר המשך Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 22:02, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    זו הייתה ההערה בסוגריים בתגובתי האחרונה... "איפה היה הראש שלי"... • עודד (Damzow)שיחהפרוייקט המלחמה הגדולה 22:09, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  7. כולם. עמית - שיחה - האלבומים
  8. אסימוב הוא הסופר הראשון שלי (בכל ספריו שתורגמו לעברית). Ovedcשיחהאמצו ערך יתום! 12:01, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  9. קראתי בעמל וביגע. בלי הנאה. אורי רדלר - שיחה 16:06, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  10. כל ספרי אסימוב בעברית, כולל המבחר שלו (יצירות של סופרים אחרים עם הקדמות שלו), חוץ מלאקי סטאר. בברכה. ליש - שיחה 16:34, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  11. מוטי - שיחה
  12. כל ספרי אסימוב (יוסאריאן, לא שכחו, זה פשוט לא פנטזיה!). תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 10:43, 29 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

טבעת כארון[עריכת קוד מקור]

  1. והכדור שנופץ. ממלכתי תמורת עותק. עמית - שיחה - האלבומים
  2. מתניה שיחה 09:34, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. ליש - שיחה 16:35, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

כוכב המלקות[עריכת קוד מקור]

  1. וניסוי דוסאדי המדהים. עמית - שיחה - האלבומים

סדרת המרחב המוכר[עריכת קוד מקור]

של ניבן. הארד קור במיטבו!

  1. עמית - שיחה - האלבומים
  2. כל ספרי ניבן שהופיעו בעברית. בברכה. ליש - שיחה 16:36, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. גם אני - הטוב ביותר - פארק החלומות. מתניה שיחה 16:37, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  4. אני לא יודע מה נכלל בסדרת המרחב המוכר ומה סתם ספרים של ניבן, אבל קראתי את רוב מה שתורגם לעברית בעבר. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 10:46, 29 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

סדרת הקבצנים של ננסי קרס[עריכת קוד מקור]

  1. עמית - שיחה - האלבומים

2001: אודיסיאה בחלל[עריכת קוד מקור]

  1. ספר וסרט של קובריק מספר פעמים.Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 20:26, 27 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. גם את ההמשך המאכזב. בברכה. ליש - שיחה 16:37, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    מסכימה 2010 ממש מאכזב. נקווה שהשנה תהיה טובה יותר מהספר Face-smile.svg Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 19:08, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

רוברט היינליין[עריכת קוד מקור]

  1. 'גר בארץ נכרייה', 'די זמן לאהבה', 'מספר החיה 666', 'לוחמי החלל' (גאוני!), 'החתול שעובר דרך קירות', 'הגבעות הירוקות של הארץ', 'בני מתושלח', ועוד רבים וטובים... • עודד (Damzow)שיחהפרוייקט המלחמה הגדולה 09:37, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. גר בארץ נוכריה, לוחמי החלל ראיתי בסרט. מאד מאד מאד משעשע Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 13:36, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    זה ממש לא אותו הדבר. קראי את הספר, הסרט רק עושה לו עוול • עודד (Damzow)שיחהפרוייקט המלחמה הגדולה 13:38, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    כן המפקד :) Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 19:09, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    הסרט עושה עוול רק אם אתה מתייחס אליו כעיבוד לספר. התייחס אליו כיצירה נפרדת של וורהובן והכל יהיה בסדר. זהר דרוקמן - שלום עולמי‏ 19:21, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
    זה הפאק שלי, לא יכול להתנתק מזה • עודד (Damzow)שיחהפרוייקט המלחמה הגדולה 20:44, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. ברור. וכמה פעמים. אורי רדלר - שיחה 16:07, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  4. כל ספרי היינליין שתורגמו לעברית, עשרות. בברכה. ליש - שיחה 16:38, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  5. כל מה שהיה זמין לתקופתי, עד שגיליתי חוסר היגיון בעלילה מוטי - שיחה 22:17, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  6. "גר בארץ נכריה" ו"לוחמי החלל". Goldmoon - שיחה 09:17, 29 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  7. רבים. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 10:47, 29 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  8. רבים וטובים. את "מספיק זמן לאהבה" אני זוכר בחלקו בעל פה (והשאר מצוטט בדף המשתמש שלי ממילא). YevgeniTalk to me 12:39, 29 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

פרדריק פול[עריכת קוד מקור]

  1. הסדרה הכוללת את "שער", "סף אירוע" ו"מפגש היצ'י". בברכה. ליש - שיחה 16:44, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. כמו ליש. Goldmoon - שיחה 09:17, 29 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

אראגון (ספר) (הירושה)[עריכת קוד מקור]

  1. את שלושת הספרים וממש אהבתי. שירה - שיחה 14:03, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. שניים ראשונים. כתוב לפי המתכון של "איך לכתוב פנטזיה", אבל יצא טעים. שמוליק - שיחה 15:09, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. שלושת אלה שיצאו. Orias! - שיחה (נבי מומבאי - נו דאוט)

ממלכות האל - פול קארני (אנ')[עריכת קוד מקור]

  1. Goldmoon - שיחה 09:29, 29 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. --Tharbad ּ-–ּ שיחה ‏ 18:52, 30 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

סדרת ארץ ים - אורסולה לה-גווין[עריכת קוד מקור]

  1. מזמן... Goldmoon - שיחה 09:32, 29 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. מתניה שיחה 09:34, 29 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]