ויקיפדיה:מתן שם לערך/פרויקט השמות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
ייעוץ לשוני
לשון – מדיניות
סגנון כתיבה
קישורים לדפי עזר חיצוניים



דף זה נועד להצבעה על כתיב מוסכם של שמות לועזיים נפוצים. כיוון שהתברכנו בכמות נאה של ערכי אישים, מוצאים אצלנו ערכים רבים שבהם נכתב אותו שם בשתיים (ולפעמים אף יותר) דרכים שונות. עד כה נפתרו דיונים בשאלות איות כאלה בדיונים פרטניים בדף שיחה של ערך כזה או אחר. בדף זה יוכלו הוויקיפדים להצביע בצורה מרוכזת על צורת הכתיב המועדפת עליהם.

דף ויקיפדיה:תעתיק שמות מרכז את המדיניות שהתקבלה (אם או ללא הצבעה) בנוגע לתעתוק שמות מהשפות השונות.

  • כל אחד ואחת מהוויקיפדים יכולים להצביע עבור איות יחיד לכל שם בנפרד.
  • להצבעה אין תאריך סגירה קבוע מראש. במקרה של הצבעה קרובה ניתן יהיה לפתוח דיון נפרד או הצבעת מחלוקת.
  • ניתן להגדיל את רשימת השמות ב"זוגות" נוספים, ובלבד שמדובר בשתי צורות כתיב נפוצות של שם נפוץ.
  • בתום ההצבעה יועברו כל שמות הערכים הרלוונטיים לשמות שנקבעו, ויופעל בוט (במקרים שבהם זה אפשרי).



הצבעה[עריכת קוד מקור]

סמית' / סמית[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

ראו גם שיחת משתמש:Eldad/ארכיון31 #סמית' או סמית? אביעד המקורישיחהבואו להצביע 15:22, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]

שימו לב להצבעה בדף ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/אולם דיונים. ‏Yonidebest Ω Talk00:17, 23 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]

בעד סמית'[עריכת קוד מקור]

  1. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 19:30, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. אלמוג*הצטרפו למיזם המדינות* 19:52, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  3. Easy n - שיחה 21:49, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  4. Green Apeשיחה22:43, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  5. תומר - שיחה 23:17, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  6. אמיר א. אהרוניבואו לתקן קישורי בינוויקי! • כ"ד בסיוון ה'תשס"ח • 12:39, 27 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  7. עידושיחה 11:08, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  8. Poxsi - שיחה - 16:30, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  9. דרור - שיחה 19:35, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  10. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  11. --Yoavd - שיחה 06:58, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  12. עמרישיחה 08:21, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  13. --Amitp - שיחה 01:55, 21 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  14. PRRP שו"ת 10:53, 27 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  15. ΔΜΫעדיין בחופשת ויקישיחה • 11:24, 27/07/2008 כ"ד בתמוז ה'תשס"ח
  16. |Arnonb16 - שיחה 11:00, 31 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  17. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:48, 7 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  18. חתול12 - שיחה 20:33, 9 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]

בעד סמית[עריכת קוד מקור]

  1. מלמד כץשיחה 15:46, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. ברי"אשיחה • י"ד בתמוז ה'תשס"ח • 21:41, 16 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  3. miniature‏ • שיחה 01:11, 18 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  4. ערן117 - שיחה 02:38, 16 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  5. Lanqner - שיחה 07:26, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]
  6. אמיר מלכי-אור - שיחה 08:05, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]
  7. Illangשיחה 19:07, 4 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]
  8. T=ט, TH=ת. השימוש בגרש לא נכון. דקישיחהלא רק בז'... 10:41, 23 באוקטובר 2010 (IST)[תגובה]

ואן גוך / ון גוך (וכל השמות האחרים הכוללים "ון/ואן")[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

ואן בטהובן מופיע בגוגל בקצת יותר פעמים מ"ון בטהובן". ה"א" למעשה תופס את מקום ה"וֹ‏" במילה "פוֹ‏ן" שבגרמנית. מבחינה זו היה אולי עדיף להשאיר את ה"ואן" - שקול כנגד "פון". את "ון" יכולים לקרוא בטעות גם עם סגול או צרה. ven wen wehn. Ewan2 - שיחה 03:22, 9 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]

שימו לב להצבעה בדף ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/אולם דיונים. ‏Yonidebest Ω Talk00:17, 23 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]

בעד ואן[עריכת קוד מקור]

  1. Easy n - שיחה 21:49, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. Green Apeשיחה22:43, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  3. תומר - שיחה 23:17, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  4. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 00:23, 25 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  5. אמיר א. אהרוניבואו לתקן קישורי בינוויקי! • כ"ד בסיוון ה'תשס"ח • 12:39, 27 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  6. Poxsi - שיחה - 16:30, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  7. דרור - שיחה 19:36, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  8. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  9. גילגמש שיחה 07:04, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  10. עמרישיחה 08:14, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  11. —> יהונתן = )השיחה • 04.07.08 - 14:58
  12. Ewan2 - שיחה 03:30, 9 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  13. ברי"אשיחה • י"ד בתמוז ה'תשס"ח • 21:42, 16 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  14. miniature‏ • שיחה 01:12, 18 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  15. --Amitp - שיחה 01:56, 21 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  16. Arnonb16 - שיחה 11:00, 31 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  17. זה נראה מוזר בלי א'. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:48, 7 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  18. ון זה לתשבצים איתןשיחה 09:33, 9 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  19. נהג מרכבה2 - שיחה 11:57, 15 בפברואר 2009 (IST)[תגובה]
  20. אמיר מלכי-אור - שיחה 08:05, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]
  21. אלת המסטיק - שיחה 13:54, 21 באפריל 2012 (IDT)[תגובה]

בעד ון[עריכת קוד מקור]

  1. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 19:30, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. אלמוג*הצטרפו למיזם המדינות* 19:52, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  3. אביעדוס - שיחה 21:54, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  4. המלצת האקדמיה למעט באל"פים. אין כאן מקום לבלבול, כי הקידומת מוכרת היטב. דב ט. - שיחה 22:49, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  5. אחרת זה לא נכנס בתשבץ. חי ◣ 24.06.2008, 22:51 (שיחה)
  6. קידומת מוכרת היטב, בעיקר בשל ון גוך. אלדדשיחה 01:02, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  7. מלמד כץשיחה 15:47, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  8. --Yoavd - שיחה 06:58, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  9. דוד שי - שיחה 08:02, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  10. גיאגיאגיא - שיחה 01:44, 9 ביולי 2008 (IDT) נשמור את ה-א' למילים כמו laan[תגובה]
  11. צלצח שרזיו · (מחליפו של עוף מספר 2) 04:27, 8 באוקטובר 2008 (IST) ובצד. בכלל "פאן חוך".[תגובה]
  12. ערן117 - שיחה 02:42, 16 בנובמבר 2008 (IST) מה שטוב בתשבצים טוב גם בוויקיפדיה.[תגובה]
  13. Lanqner - שיחה 07:26, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

גיאורג / גאורג[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

ראו גם שיחה:גיאורג קנטור. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 21:16, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]

נראה לי, שכל עוד אנחנו כותבים גאורגיה, גאולוגיה וגאוגרפיה, צריך גם בעיניין השם להיות עקביים. emanשיחה 19:27, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]

אם זה היה תלוי בי היינו כותבים כאן גם גיאולוגיה וכו'. אבל איך שלא יהיה, רק משום שאני אישית כורך את "ליאופולד" ו"גיאורג" עם "תיאוריה" ו"גיאוגרפיה" באותו עיקרון אורתוגרפי, לא אומר שגם בוויקיפדיה אנחנו מוכרחים ליישם אותו העיקרון לשתי המילים הללו. אין סיבה מיוחדת ש"גיאורג" לא ישכון בכפיפה אחת עם "גאוגרפיה", אם כך יוחלט לבסוף. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 22:11, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]

לדעתי - בגרמנית צריך להיות "גאורג" - לא שומעים שם "י". להבדיל ברוסית וברומנית וביוונית "גיורגי" "גיורגה" "גיורגוס" {או בודאי יורגוס).שם שומעים i קצר "י" ולא את ה"סגול" eEwan2 - שיחה 03:34, 9 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]

גם בגאורגית השם הוא גיאורגי או גיורגי. Geagea - שיחה 17:23, 21 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
ברוסית אולי שומעים צליל של /i/, אבל נכתב е ובוויקיפדיה מקובל ללכת בתעתיק מרוסית לפי הכתיב וטוב שכך. ועל כן היו"ד לא נחוצה. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 00:37, 28 בינואר 2009 (IST)[תגובה]

בעד גיאורג[עריכת קוד מקור]

  1. רונן א. קידר - שיחה 16:13, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. בעד יו"ד במילים לועזיות כשאל"ף באה אחרי תנועת E. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 19:30, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  3. Green Apeשיחה22:43, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  4. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 00:24, 25 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  5. עידושיחה 11:08, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  6. דרור - שיחה 19:36, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  7. אביעדוס - שיחה 02:49, 3 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  8. בשמות גאורגיים, ר' הערה למטה. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 00:37, 28 בינואר 2009 (IST)[תגובה]

בעד גאורג[עריכת קוד מקור]

  1. אלמוג*הצטרפו למיזם המדינות* 19:52, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. Easy n - שיחה 21:49, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  3. חי ◣ 24.06.2008, 22:51 (שיחה)
  4. תומר - שיחה 23:17, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  5. מלמד כץשיחה 15:48, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  6. Poxsi - שיחה - 16:30, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  7. emanשיחה 19:27, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  8. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  9. --Yoavd - שיחה 06:59, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  10. גילגמש שיחה 06:59, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  11. דוד שי - שיחה 08:02, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  12. —> יהונתן = )השיחה • 04.07.08 - 14:59
  13. Ewan2 - שיחה 03:36, 9 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  14. ערן117 - שיחה 02:45, 16 בנובמבר 2008 (IST) לגבי השם הגרמני. בשפות אחרות לפעמים יש צורך ב-י'.[תגובה]
  15. בשמות רוסיים וגרמניים היו"ד לא נחוצה, אבל בשמות שקשורים להיסטוריה של המדינה הקווקזית גאורגיה אולי יש מקום ליו"ד, כי יש שם צליל מובהק של י' (אם כי די מבלבל ששם המדינה נכתב בלי יו"ד, וטוב שכך.) לגבי שמות הונגריים לא החלטתי. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 00:37, 28 בינואר 2009 (IST)[תגובה]

ליאו / לאו[עריכת קוד מקור]

ראו שיחה:לאו, וכן דיון בוק:יל#הקיסרים הביזנטיים: לאו או ליאו?, והאפשרויות השונות בויקיפדיה:תעתיק שמות. אמנון שביטשיחה 21:09, 16 ביוני 2009 (IDT)[תגובה]


בעד ליאו[עריכת קוד מקור]

בעד לאו[עריכת קוד מקור]

  1. Lanqner - שיחה 07:27, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

ליאופולד / לאופולד[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

צריך להיות אחידו תבעיניין זה כמו עם גאורג/גאורג. וצריך להוסיף גם את לאונרד/ליאונרד (שם יש לנו אי אחידות). emanשיחה 19:29, 28 ביוני 2008 (IDT) למרות שליאו וגיאו רוצים לסמן שזה לא lao gao יכולים במקרה זה לכתוב בלי י. כי למעשה לא שומעים שם יוד.[תגובה]

תלוי באיזו שפה. את לאונרדו דה וינצ'י יש לכתוב בלי י' כי הוא איטלקי וכך מבטאים באיטלקית. את ליאונרדו דיקפריו לדעתי יש לכתוב עם י' כי הוא אמריקאי וכך מבטאים באנגלית. ערן117 - שיחה 02:57, 16 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
שימו לב להצבעה בדף ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/אולם דיונים. ‏Yonidebest Ω Talk00:17, 23 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]

בעד ליאופולד[עריכת קוד מקור]

  1. רונן א. קידר - שיחה 16:13, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 19:30, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  3. Green Apeשיחה22:43, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  4. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 00:26, 25 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  5. Poxsi - שיחה - 16:30, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  6. דרור - שיחה 19:36, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  7. --Yoavd - שיחה 06:59, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  8. אביעדוס - שיחה 02:50, 3 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  9. גיאגיאגיא - שיחה 01:47, 9 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  10. איתןשיחה 09:34, 9 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]

בעד לאופולד[עריכת קוד מקור]

  1. אלמוג*הצטרפו למיזם המדינות* 19:52, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. Easy n - שיחה 21:49, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  3. חי ◣ 24.06.2008, 22:51 (שיחה)
  4. תומר - שיחה 23:17, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  5. מלמד כץשיחה 15:48, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  6. emanשיחה 19:29, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  7. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  8. גילגמש שיחה 07:00, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  9. דוד שי - שיחה 08:03, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  10. Ewan2 - שיחה 03:37, 9 ביולי 2008 (IDT). כמו ב"גאורג" - בגרמנית כמו בגרמנית, למרות שמישהו יכול לטעות ולומרgaorg - שיחה 03:42, 9 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  11. ערן117 - שיחה 02:51, 16 בנובמבר 2008 (IST) אם נכתוב עם י' מישהו יוכל לטעות ולבטא liopold או giorg.[תגובה]
  12. אין סיבה לכתוב י'. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 00:38, 28 בינואר 2009 (IST)[תגובה]
  13. ליש - שיחה 13:55, 31 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]
  14. Lanqner - שיחה 07:28, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

ליאון / לאון[עריכת קוד מקור]

בעקבות האזכור שלעיל, ומן הדיון בדף הייעוץ הלשוני

דיון[עריכת קוד מקור]

- הועתק מויקיפדיה:ייעוץ לשוני

מה עדיף? עידושיחה 20:48, 6 בדצמבר 2008 (IST)[תגובה]

נראה לי שעדיף "לאון". "ליאון" כתעתיק של Leon נראה לי קצת מוזר, ומצד שני - יש גם שם עברי "ליאון" (לי-און), כך שעדיף לשמר את "לאון" עבור Leon. אלדדשיחה 23:23, 6 בדצמבר 2008 (IST)[תגובה]
מקור השם LEON במזרח אירופה ובאסיה נגזר מ-LEO, שמם של כמה קיסרים ביזנטיים וביניהם לאו הכוזרי. גם אני תומך בכיתוב ללא יו"ד בשמות לאו, לאון, לאונידס, לאונרד. בברכה. לאונרד ברנשטיין
מסכים עם לאו ήλεκτρον איתןשיחה 21:52, 7 בדצמבר 2008 (IST)[תגובה]
וזה כנראה המקור לליאון: Λιοντάρι איתןשיחה 21:57, 7 בדצמבר 2008 (IST)[תגובה]
י' לפני א' משמשת לציון תנועת e. אביעדוס • כ"ח בשבט ה'תש"ע • 09:50, 12 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]

בעד ליאון[עריכת קוד מקור]

  1. --לאה צחור - שיחה 20:43, 18 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]
  2. אביעדוס • כ"ח בשבט ה'תש"ע • 09:50, 12 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]

בעד לאון[עריכת קוד מקור]

# אביעדוס 18:34, 13 בדצמבר 2008 (IST)[תגובה]

  1. אלדדשיחה 18:46, 13 בדצמבר 2008 (IST)[תגובה]
  2. אין סיבה לכתוב י'. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 00:39, 28 בינואר 2009 (IST)[תגובה]
  3. ליש - שיחה 13:55, 31 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]

קארל / קרל[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

שימו לב להצבעה בדף ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/אולם דיונים. ‏Yonidebest Ω Talk00:17, 23 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]

בעד קארל[עריכת קוד מקור]

  1. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 19:30, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. Easy n - שיחה 21:49, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  3. תומר - שיחה 23:17, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  4. אמיר א. אהרוניבואו לתקן קישורי בינוויקי! • כ"ד בסיוון ה'תשס"ח • 12:40, 27 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  5. Poxsi - שיחה - 16:30, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  6. emanשיחה 19:30, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  7. דרור - שיחה 19:36, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  8. גילגמש שיחה 07:00, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  9. --Yoavd - שיחה 07:00, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  10. עמרישיחה 08:13, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  11. —> יהונתן = )השיחה • 04.07.08 - 15:06
  12. Ewan2 - שיחה 03:45, 9 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  13. ברי"אשיחה • י"ד בתמוז ה'תשס"ח • 21:42, 16 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  14. --Amitp - שיחה 01:56, 21 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  15. PRRP שו"ת 10:55, 27 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  16. Arnonb16 - שיחה 11:01, 31 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  17. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:48, 7 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  18. ערן117 - שיחה 03:03, 16 בנובמבר 2008 (IST) וגם קארלו, קארלוס, וכו'.[תגובה]

בעד קרל[עריכת קוד מקור]

  1. רונן א. קידר - שיחה 16:14, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. אלמוג*הצטרפו למיזם המדינות* 19:52, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  3. Green Apeשיחה22:43, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  4. שוב, יש למעט באל"פים, והשם מוכר. דב ט. - שיחה 22:50, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  5. מלמד כץשיחה 15:49, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  6. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  7. Lanqner - שיחה 07:29, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

צ'ארלי / צ'רלי[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

שימו לב להצבעה בדף ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/אולם דיונים. ‏Yonidebest Ω Talk00:17, 23 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]

בעד צ'ארלי[עריכת קוד מקור]

  1. תומר - שיחה 23:17, 24 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. Easy n - שיחה 09:59, 25 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  3. אלדדשיחה 00:59, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  4. Poxsi - שיחה - 16:30, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  5. emanשיחה 19:30, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  6. דרור - שיחה 19:36, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  7. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  8. גילגמש שיחה 07:00, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  9. --Yoavd - שיחה 07:01, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  10. —> יהונתן = )השיחה • 04.07.08 - 15:05
  11. Ewan2 - שיחה 03:45, 9 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  12. ברי"אשיחה • י"ד בתמוז ה'תשס"ח • 21:43, 16 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  13. miniature‏ • שיחה 01:14, 18 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  14. --Amitp - שיחה 01:56, 21 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  15. PRRP שו"ת 10:55, 27 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  16. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:48, 7 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  17. בברכה, MathKnight הגותי 20:45, 7 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  18. ערן117 - שיחה 03:05, 16 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]

בעד צ'רלי[עריכת קוד מקור]

  1. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 00:31, 25 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. מלמד כץשיחה 15:51, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  3. גיאגיאגיא - שיחה 01:50, 9 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  4. Lanqner - שיחה 07:29, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

דיון[עריכת קוד מקור]

בעד ז'אק[עריכת קוד מקור]

  1. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 00:31, 25 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. Easy n - שיחה 09:59, 25 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  3. אמיר א. אהרוניבואו לתקן קישורי בינוויקי! • כ"ד בסיוון ה'תשס"ח • 12:40, 27 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  4. אלדדשיחה 00:58, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  5. תומר - שיחה 16:18, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  6. Poxsi - שיחה - 16:30, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  7. דרור - שיחה 19:37, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  8. רועי בושי - שיחה 10:36, 30 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  9. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  10. גילגמש שיחה 07:01, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  11. —> יהונתן = )השיחה • 04.07.08 - 15:04
  12. Ewan2 - שיחה 03:47, 9 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  13. ברי"אשיחה • י"ד בתמוז ה'תשס"ח • 21:44, 16 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  14. miniature‏ • שיחה 01:16, 18 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  15. PRRP שו"ת 10:55, 27 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  16. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:48, 7 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  17. דניאלשיחה 08:57, 10 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  18. חתול12 - שיחה 20:36, 9 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]

בעד ז'ק[עריכת קוד מקור]

  1. מלמד כץשיחה 15:50, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. Lanqner - שיחה 07:29, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

שארלוט / שרלוט[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

מה עם שרלוטה/שארלוטה? ‏Harel‏ • שיחה 15:05, 4 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]

מקרה בעייתי - תלוי באיזו שפה. באנגלית הייתי נוטה לכיוון ה-א', ובצרפתית בלי א'. אני נגד להפעיל בוט במקרה הזה, יש לשנות ידנית. ערן117 - שיחה 03:18, 16 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]

בעד שארלוט[עריכת קוד מקור]

  1. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 00:31, 25 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. Easy n - שיחה 09:59, 25 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  3. אלדדשיחה 00:59, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  4. Poxsi - שיחה - 16:30, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  5. emanשיחה 19:32, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  6. דרור - שיחה 19:37, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  7. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  8. גילגמש שיחה 07:01, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  9. עמרישיחה 08:13, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  10. Ewan2 - שיחה 03:47, 9 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  11. miniature‏ • שיחה 01:16, 18 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  12. PRRP שו"ת 10:56, 27 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  13. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:48, 7 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  14. דניאלשיחה 08:57, 10 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]

בעד שרלוט[עריכת קוד מקור]

  1. אותו נימוק דב ט. - שיחה 14:06, 25 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. מלמד כץשיחה 15:52, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  3. תומר - שיחה 16:19, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  4. —> יהונתן = )השיחה • 04.07.08 - 15:02

רייאן / ראיין / ריאן[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

ראו גם שיחת משתמש:אלדד/ארכיון35#Ryan. נראה לי שעדיף הכתיב "ראיין", כי ההטעמה היא על ההברה הראשונה (ולכן ה-א' ממוקמת שם), וגם משום ששם זה השתרש בספרי טום קלנסי בעברית. אלדדשיחה 01:08, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]

בעד רייאן[עריכת קוד מקור]

בעד ריאן[עריכת קוד מקור]

  1. עידושיחה 11:08, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. Poxsi - שיחה - 16:30, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]

בעד ראיין[עריכת קוד מקור]

  1. אלדדשיחה 01:09, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. עמרישיחה 10:48, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  3. מלמד כץשיחה 15:53, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  4. emanשיחה 19:22, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  5. דרור - שיחה 19:37, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  6. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  7. גילגמש שיחה 07:01, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  8. אביעדוס - שיחה 02:51, 3 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  9. —> יהונתן = )השיחה • 04.07.08 - 15:01
  10. Ewan2 - שיחה 03:48, 9 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  11. ברי"אשיחה • י"ד בתמוז ה'תשס"ח • 21:44, 16 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  12. miniature‏ • שיחה 01:18, 18 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  13. --Amitp - שיחה 01:56, 21 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  14. PRRP שו"ת 10:56, 27 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  15. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:48, 7 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  16. דניאלשיחה 00:19, 19 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  17. ערן117 - שיחה 03:12, 16 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  18. נהג מרכבה2 - שיחה 12:00, 15 בפברואר 2009 (IST)[תגובה]

פאבלו / פבלו[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

ראו גם ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 22 #פאבלו -> פבלו. תומר - שיחה 16:25, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]

בעד פאבלו[עריכת קוד מקור]

  1. מלמד כץשיחה 16:55, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. emanשיחה 19:21, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  3. דרור - שיחה 19:37, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  4. Poxsi - שיחה - בואו להרים בירה! 18:52, 30 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  5. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  6. גילגמש שיחה 07:02, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  7. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:48, 7 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  8. דניאלשיחה 08:56, 10 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  9. ערן117 - שיחה 03:22, 16 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  10. אלדדשיחה 21:49, 21 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]

בעד פבלו[עריכת קוד מקור]

  1. תומר - שיחה 16:25, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 19:19, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  3. דב ט. - שיחה 00:40, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  4. —> יהונתן = )השיחה • 04.07.08 - 15:01
  5. Ewan2 - שיחה 03:49, 9 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  6. Lanqner - שיחה 07:30, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]
  7. ליש - שיחה 07:55, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

פארקר / פרקר[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

בעד פארקר[עריכת קוד מקור]

  1. emanשיחה 19:20, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. דרור - שיחה 19:38, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  3. גילגמש שיחה 07:02, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  4. Ewan2 - שיחה 03:49, 9 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  5. miniature‏ • שיחה 01:19, 18 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  6. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:48, 7 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  7. דניאלשיחה 08:55, 10 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  8. ערן117 - שיחה 03:23, 16 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  9. אלדדשיחה 21:48, 21 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  10. איתןשיחה 21:33, 24 בינואר 2009 (IST)[תגובה]

בעד פרקר[עריכת קוד מקור]

  1. תומר - שיחה 16:56, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. מלמד כץשיחה 16:58, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  3. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 19:19, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  4. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  5. אביעדוס - שיחה 02:51, 3 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  6. —> יהונתן = )השיחה • 04.07.08 - 15:00
  7. Lanqner - שיחה 07:30, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]
  8. ליש - שיחה 07:54, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

אדאמס / אדמס[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

בעד אדאמס[עריכת קוד מקור]

  1. miniature‏ • שיחה 01:20, 18 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  2. נראה, לטעמי, ברור יותר. "אדמס" יכול להיקרא גם בתור Admes או Edmes. אלדדשיחה 23:43, 4 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  3. מה שאלדד אמר. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 00:12, 5 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  4. מה שאלדד אמר. מה גם שאני יותר מכיר את הכתיב הזה. דניאלשיחה 08:35, 10 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]

בעד אדמס[עריכת קוד מקור]

  1. תומר - שיחה 16:56, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. מלמד כץשיחה 16:58, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  3. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 19:19, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  4. emanשיחה 19:20, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  5. דרור - שיחה 19:38, 28 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  6. רועי בושי - שיחה 10:36, 30 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  7. Poxsi - שיחה - בואו להרים בירה! 18:52, 30 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  8. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  9. גילגמש שיחה 07:02, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  10. Ewan2 - שיחה 03:50, 9 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  11. --Amitp - שיחה 01:56, 21 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  12. ΔΜΫעדיין בחופשת ויקישיחה • 10:41, 27/07/2008 כ"ד בתמוז ה'תשס"ח
  13. אביעדוס 20:59, 4 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  14. אדמס בענק! צריך להיות משפחת אדמס! אני מקווה להעביר בעצמי כשהדיון יסתיים. הגמל התימני (מחלקת התלונות) (5.11.2008 00:52)
  15. ערן117 - שיחה 03:24, 16 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  16. חתול12 - שיחה 20:37, 9 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]

דיון[עריכת קוד מקור]

הערה: לא לבוט, בשני המקרים. תומר - שיחה 14:58, 29 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]

בעד סאם[עריכת קוד מקור]

  1. תומר - שיחה 14:58, 29 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  2. Poxsi - שיחה - בואו להרים בירה! 18:52, 30 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
  3. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  4. ΔΜΫעדיין בחופשת ויקישיחה • 10:41, 27/07/2008 כ"ד בתמוז ה'תשס"ח

בעד סם[עריכת קוד מקור]

  1. גילגמש שיחה 07:02, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  2. דוד שי - שיחה 08:04, 1 ביולי 2008 (IDT) הסמ"ך מנוקדת בסגול, ולכן הכנסת אל"ף היא ממש טעות.[תגובה]
  3. עמרישיחה 08:12, 1 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  4. דוד שי צודק. דרור - שיחה 14:59, 4 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  5. —> יהונתן = )השיחה • 04.07.08 - 15:00
  6. מלמד כץשיחה 15:12, 4 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  7. גיאגיאגיא - שיחה 01:35, 9 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  8. Ewan2 - שיחה 03:51, 9 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  9. ברי"אשיחה • י"ד בתמוז ה'תשס"ח • 21:45, 16 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  10. --Amitp - שיחה 01:56, 21 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  11. PRRP שו"ת 10:57, 27 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
  12. מה שדוד שי אמר. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:48, 7 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  13. אלדדשיחה 02:23, 29 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  14. (רק כדאי לנקד במקרים שבהם אפשר להתבלבל עם סם פסיכואקטיבי. דניאלשיחה 08:34, 10 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  15. ערן117 - שיחה 03:29, 16 בנובמבר 2008 (IST) כמו דוד שי.[תגובה]
  16. Lanqner - שיחה 07:31, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

בעד סם בשמות אמריקאיים וסאם בשמות בריטיים[עריכת קוד מקור]

  1. יחסיות האמת • כ"ד בתמוז ה'תשס"ח 18:52:56

ואסילי/וסילי[עריכת קוד מקור]

בעד וסילי[עריכת קוד מקור]

  1. נפוץ יותר בגוגל והאל"ף לא נחוצה לקריאה נכונה. --אמיר א. אהרוני · בואו לתקן קישורי בינוויקי! · א' באלול ה'תשס"ח · 09:35, 1 בספטמבר 2008 (IDT)[תגובה]
    איפה נופל הטעם? אביעדוס - שיחה 02:15, 22 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
    אני חושב שעל ההברה "סי". תומר - שיחה 11:03, 22 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  2. תומר - שיחה 23:01, 6 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  3. ערן117 - שיחה 03:31, 16 בנובמבר 2008 (IST) כי ה-ו' לא מוטעמת. תומר צודק - הטעם על ה-"סי".[תגובה]
  4. אלדדשיחה 21:46, 21 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  5. Lanqner - שיחה 07:31, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

בעד ואסילי[עריכת קוד מקור]

בעד האנס[עריכת קוד מקור]

  1. דוד א. - שיחה 18:44, 7 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  2. חגי אדלרשיחה • שנה טובה וגמר חתימה טובה • תבניות מידע בערכים מחכות לך! • ט' בתשרי ה'תשס"ט • 04:29, 8 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  3. דומה ל"האנס", אבל אולי מוטב מ"הנס". אביעדוס - שיחה 02:15, 22 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  4. כדי לא לבלבל עם "הנֵס". אלדדשיחה 02:22, 29 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  5. דניאלשיחה 08:33, 10 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  6. ערן117 - שיחה 03:33, 16 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]

בעד הנס[עריכת קוד מקור]

  1. Lanqner - שיחה 07:32, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

סלבדור / סלוודור[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

עובדות:

  • סלבדור נפוץ יותר בגוגל.
  • סלוודור קצת יותר נכון לפי האקדמיה - הצליל v נכתב בו"ו באמצע המילה ולא בסמוך לשורוק.
  • התקיים פעם דיון על זה עם מעט משתתפים: קישור.

דעות:

בעד סלבדור[עריכת קוד מקור]

  1. ללא צל של ספק. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 08:36, 10 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  2. ערן117 - שיחה 03:35, 16 בנובמבר 2008 (IST) וגם לגבי המדינה והערים.[תגובה]
  3. כמקובל איתןשיחה 21:31, 24 בינואר 2009 (IST)[תגובה]
  4. Lanqner - שיחה 07:32, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]
  5. ליש - שיחה 07:52, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

בעד סלוודור[עריכת קוד מקור]

  1. --אמיר א. אהרוני
  2. בהתחשב בכך שאלה דרישות האקדמיה, ובכך שהכתיב הזה הולך ונהיה נפוץ. דניאלשיחה 08:32, 10 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  3. עדיף ללכת עם הנטייה של וו', על פי המלצות האקדמיה; השם "סלוודור" נראה בסדר גמור, גם אם בעבר נהגו להשתמש ב-ב'. אלדדשיחה 21:46, 21 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]

ולאדימיר / ולדימיר[עריכת קוד מקור]

בעד ולאדימיר[עריכת קוד מקור]

בעד ולדימיר[עריכת קוד מקור]

  1. אביעדוס - שיחה 02:33, 23 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  2. שם נפוץ מאד וקריאתו ברורה לכל גם בלי אל"ף. --אמיר א. אהרוני · בואו לתקן קישורי בינוויקי! · כ"ד בתשרי ה'תשס"ט · 14:48, 23 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  3. מלמד כץשיחה 14:50, 23 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  4. תומר - שיחה 15:20, 25 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  5. אכן, שם נפוץ מאוד, ואין צורך ב-א'. אלדדשיחה 02:21, 29 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]
  6. ערן117 - שיחה 03:36, 16 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  7. ליש - שיחה 07:51, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

איוון/איוואן vs איבן/איבאן[עריכת קוד מקור]

בעד איוון/איוואן[עריכת קוד מקור]

איוון[עריכת קוד מקור]

איוואן[עריכת קוד מקור]

  1. אביעדוס 20:00, 7 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  2. דניאלשיחה 08:31, 10 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  3. ערן117 - שיחה 03:38, 16 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  4. אלדדשיחה 21:44, 21 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  5. גילגמש שיחה ביקרת כבר במיזם היובל? 08:13, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]
  6. חתול12 - שיחה 20:40, 9 בפברואר 2021 (IST) כיוון שכתיבה באות ב' עלולה להוביל לקריאה כ-בּ (כמו B) במקום ב (כמו V)[תגובה]

בעד איבן/איבאן[עריכת קוד מקור]

איבן[עריכת קוד מקור]

  1. Lanqner - שיחה 07:33, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. ליש - שיחה 07:50, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

איבאן[עריכת קוד מקור]

סמנתה / סמנת'ה[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

בעד סמנתה[עריכת קוד מקור]

  1. Shefshef : השיחה והחזון 15:11, 21 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  2. אביעדוס 16:17, 21 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  3. לא כדאי להיסחף עם הגרשים, th מיתעתקת לעברית רוב הזמן בתור ת. אלדדשיחה 21:43, 21 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
  4. ערן117 - שיחה 05:08, 22 בנובמבר 2008 (IST) אני נגד הגרש ב-ת' באופן כללי, ולא מעניין אותי מה החליטה האקדמיה. דוברי עברית ממילא מבטאים את זה כמו "ת" רגילה, ולכן זה מיותר לחלוטין.[תגובה]
  5. אלדדשיחה 18:46, 13 בדצמבר 2008 (IST)[תגובה]
  6. Gridge ۩ שיחה 23:40, 14 בפברואר 2009 (IST).[תגובה]
  7. Lanqner - שיחה 07:33, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

בעד סמנת'ה[עריכת קוד מקור]

Jules: ז'יל / ז'ול[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

ז'ול ורן, אבל ז'יל וג'ים.. אביעדוס 22:28, 13 בדצמבר 2008 (IST)[תגובה]

בעד ז'יל[עריכת קוד מקור]

  1. בעד ז'יל, אבל במקרה של ז'ול ורן - ז'ול (בקיצור, דעתי זהה לזו של אביעד לעיל). אלדדשיחה 01:30, 14 בדצמבר 2008 (IST)[תגובה]
    למה? הבנתי ממך, שלדעתך גם צריך להיות "ז'יל ורן", אבל בגלל שזאת "טעות שהשתרשה" אתה מוותר במקרה ההוא. ההבנתי נכון? דניאלשיחה 07:50, 14 בדצמבר 2008 (IST)[תגובה]
    לא, במקרה של "ז'ול ורן" זו לא טעות שהשתרשה. זהו השם בעברית (את השם Jules אפשר לכתוב בעברית ז'ול או ז'יל; אני מעדיף "ז'יל", אבל אין סיבה להפוך סדרי בראשית כאשר במקרה של ז'ול ורן בחרו בכתיב ב-ו'). אלדדשיחה 13:30, 14 בדצמבר 2008 (IST)[תגובה]
    אני לא מבין. אם זאת לא טעות שהשתרשה, אז למה אתה בעד "ז'יל" הפעם? "ז'יל" ו"ז'ול" לא מבוטאות בעברית אותו הדבר. דניאלשיחה 23:04, 14 בדצמבר 2008 (IST)[תגובה]

בעד ז'ול[עריכת קוד מקור]

  • ז'יל יכול להתבלבל עם השם Gilles,

לכן אני בעד ז'ול. חוץ מזה בצרפתית קיים גם שם Julie לבנות. בשיבילי נראה מוזר התעתיק "ז'ילי". גם במקרה זה עדיף לדעתי "ז'ולי". לא אומרים הרי ז'ורה Jura ? אומרים ז'ירה? מז'ורה בא גם "ז'וראסיק". Jurassic. ישנו גם השם Justine. אני בעד ז'וסטין ולא בעד ז'יסטין. סן-ז'וסט בשביל Saint Juste . Ewan2 - שיחה 23:49, 28 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]

  1. אין לי שום ידע בצרפתית, אבל לא אוכל לראות ז'יל ורן... Ovedc - שיחה 11:10, 23 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]
  2. Lanqner - שיחה 07:34, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

ברנארד / ברנרד[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

כמובן, עבור שמות צרפתיים – ברנאר. מכל מקום, כדאי שתהיה אחידות. אביעדוס 18:41, 21 בדצמבר 2008 (IST)[תגובה]

בעד ברנארד[עריכת קוד מקור]

  1. דניאלשיחה 19:58, 21 בדצמבר 2008 (IST)[תגובה]
  2. עודד (Damzow)שיחהויקיגמד זה מאמץ ערכים יתומים 12:28, 25 בינואר 2009 (IST)[תגובה]

בעד ברנרד[עריכת קוד מקור]

  1. Lanqner - שיחה 07:34, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. ליש - שיחה 07:49, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. גילגמש שיחה ביקרת כבר במיזם היובל?
  4. emanשיחה 12:25, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

ג'ובאני / ג'ובני[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

בעד ג'ובאני[עריכת קוד מקור]

  1. אביעדוס 18:55, 21 בדצמבר 2008 (IST)[תגובה]
  2. גיל כ. (שיחה) ♠ 18:56, 21/12/08
  3. דניאלשיחה 19:57, 21 בדצמבר 2008 (IST)[תגובה]
  4. עודד (Damzow)שיחהויקיגמד זה מאמץ ערכים יתומים 12:28, 25 בינואר 2009 (IST)[תגובה]
  5. מצידי היה אפשר גם ג'ובאאאני. emanשיחה 12:25, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]
  6. חתול12 - שיחה 20:41, 9 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]

בעד ג'ובני[עריכת קוד מקור]

קריסטינה או כריסטינה[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

כריסטינה נראה טוב יותר מבחינה צורנית. Shefshef : השיחה והחזון 15:10, 24 בינואר 2009 (IST)[תגובה]

למה התכוונת ב"מבחינה צורנית"? מכל מקום, ch נהוג לתעתק בכ"ף (כימיה, כריסטמס, כריסטוס, כריסטינה). אביעדוסשיחה 21:24, 24 בינואר 2009 (IST)[תגובה]
מבחינה פונטית. כריסטינה נראה יותר טוב בעין. Shefshef : השיחה והחזון 22:00, 24 בינואר 2009 (IST)[תגובה]
יש איזה הגיון מוזר בלתיתק ch בכ' ו-k או c בק'. מוזר, אבל איכשהו מקובל עליי. יש לא מעט Kristin, אז הן יהיו קריסטין? לא יודע. קשה להחליט. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 00:41, 28 בינואר 2009 (IST)[תגובה]

בעד קריסטינה[עריכת קוד מקור]

בעד כריסטינה[עריכת קוד מקור]

  1. Shefshef : השיחה והחזון 15:10, 24 בינואר 2009 (IST)[תגובה]
  2. כמובן. אביעדוסשיחה 21:24, 24 בינואר 2009 (IST)[תגובה]
  3. עודד (Damzow)שיחהויקיגמד זה מאמץ ערכים יתומים 12:27, 25 בינואר 2009 (IST)[תגובה]
  4. Lanqner - שיחה 07:35, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

הווארד / האוורד[עריכת קוד מקור]

ישנה חוסר אחידות רבה באשר לתעתיק השם Howard. יש לקבוע צורה אחידה. תומר - שיחה 13:39, 6 בפברואר 2009 (IST).[תגובה]

בעד הווארד[עריכת קוד מקור]

  1. תומר - שיחה 13:39, 6 בפברואר 2009 (IST)[תגובה]
  2. אביעדוסשיחה 23:32, 14 בפברואר 2009 (IST)[תגובה]
  3. חתול12 - שיחה 20:42, 9 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]

בעד האוורד[עריכת קוד מקור]

בארני / ברני (Barney , Barnie)[עריכת קוד מקור]

הכוונה ל-Barnie, נכון? הגיוני שיהיה:

בדיוק. הוספתי את ההבהרה לכותרת. אביעדוסשיחה 23:40, 14 בפברואר 2009 (IST)[תגובה]
אביעד[וס], חשבתי שהגעת לכאן בשל איות שמו של Barney Martin. ‏Gridge ۩ שיחה 23:43, 14 בפברואר 2009 (IST).[תגובה]
אוי.. מוסיף. אביעדוסשיחה 23:46, 14 בפברואר 2009 (IST)[תגובה]

בעד בארני[עריכת קוד מקור]

  1. אביעדוסשיחה 23:33, 14 בפברואר 2009 (IST)[תגובה]
  2. אם מדובר ב-Barnie או Barney, כדאי שתהיה לנו דרך להבחין בין שם זה לבין השם ברני - Bernie. אלדדשיחה 23:52, 14 בפברואר 2009 (IST)[תגובה]
  3. כמו אלדד. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 23:54, 14 בפברואר 2009 (IST)[תגובה]

בעד ברני[עריכת קוד מקור]

  1. Gridge ۩ שיחה 23:40, 14 בפברואר 2009 (IST).[תגובה]
  2. Lanqner - שיחה 07:36, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

אנתוני/אנטוני[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

הועבר מהדף שיחת ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/אולם דיונים
השם Anthony הזה מופיע באיותים השונים ברחבי הוויקיפדיה. אני בעד האחדה, אבל לא בטוח לאיזו גרסה. עיינתי בכללי התעתיק החדשים ואני לא יודע להכריע. האם מישהו יכול לסייע כאן? JavaMan - שיחה 19:39, 9 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]

למיטב ידיעתי th אמור להיות מתועתק ת, וממילא, אם מדובר באנתוני אנגלוסקסי, זה צריך להיות הכתיב. לפי en:Anthony (given name) בכל בוריאציות בשפות האחרות (Antonius, Anton, Antonio וכו') משתמשים ב-t ולכן בשפות אלו יש בבירור לשים "ט", מה שנכון לגבי Tony (טוני) אפילו באנגלית. ‏DGtal19:56, 9 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
לפי המסמך שקישרתי אליו, הכלל הוא כזה:
t - ט, גם th באנגלית הנהגה t. דוגמאות: טיטו (Tito), טוקיו (Tokyo), קטמנדו (Kathmando), שמיט (Schmidt), טומפסון (Thompson).
Θ - ת' (עם גרש), באנגלית - רק th הנהגה Θ; למעט שמות ספרדיים בעלי מסורת כתיבה ב-ס (סמ"ך). דוגמאות: ת'סלוניקי, ת'ור, ת'אצ'ר, הית'רו, סרגוסה, סרוונטס.
המסקנה, להבנתי, היא שיש לתעתק את Anthony האנגלי ל"אנת'וני" (כי ה-th נהגה Θ), ואת Antony האנגלי ל"אנטוני". בשפות אחרות יש תמיד לתעתק לכתיב עם טי"ת (כי המקור נהגה t). מה שמוזר בכל הסיפור הזה הוא שלפי המסמך, אין לתעתק לאות תי"ו ללא גרש בשום מקרה. JavaMan - שיחה 08:52, 10 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
לדעתי התעתיק המועדף הוא פשוט ת, ללא גרש. אילן שמעוני - שיחה 10:27, 10 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
אבל זה לא לפי הנחיות האקדמיה, שלפי ההסבר בהקדמה לדף הדיונים זוכות לקדימות. אם אתה מציע לסטות מההנחיות, אני מצפה שתיתן הסבר מדוע יש לעשות כן. JavaMan - שיחה 11:09, 10 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
ראשית גרש מפריע לרצף הקריאה. אי אפשר להמנע ממנו ב ג', צ' ו ז', אבל יש לנו ט וגם ת - הראשונה לתעתק T והשנייה TH. שנית - התעתוק של TH ל ת (ללא גרש) מקובל במקומות רבים. אילן שמעוני - שיחה 11:15, 10 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]

ניקולה / ניקולא[עריכת קוד מקור]

בעד ניקולה[עריכת קוד מקור]

  1. יםשיחה • י' באלול ה'תשס"ט • 09:06, 30 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]

בעד ניקולא[עריכת קוד מקור]

  1. אביעדוסשיחהתל אביב חוגגת מאה! 03:19, 26 במרץ 2009 (IST)[תגובה]

לזלי/לסלי[עריכת קוד מקור]

בעד לזלי[עריכת קוד מקור]

  1. JavaMan - שיחה 21:58, 15 באפריל 2009 (IDT)[תגובה]
  2. אביעדוסשיחה 21:59, 15 באפריל 2009 (IDT)[תגובה]
  3. תומר - שיחה 14:34, 14 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

בעד לסלי[עריכת קוד מקור]

  1. Lanqner - שיחה 07:37, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

תאו, תאודור / תיאו, תיאודור[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

לא ברור. אביעדוסשיחה 10:37, 31 במאי 2009 (IDT) אכן, חסר משמעות חוץ מהרצל לא צריך לפתוח דיון על כל דבר Cbbv - שיחה • ד' בניסן ה'תשפ"א • 17:33, 17 במרץ 2021 (IST)[תגובה]

בעד תאו, תאודור[עריכת קוד מקור]

  1. לא צריך יו"ד. --אמיר א. אהרוני - שיחה 22:35, 1 ביוני 2009 (IDT)[תגובה]
  2. תומר - שיחה 23:25, 16 ביוני 2009 (IDT)[תגובה]
  3. ליש - שיחה 07:47, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

בעד תיאו, תיאודור[עריכת קוד מקור]

הארי / הרי[עריכת קוד מקור]

בעד הארי[עריכת קוד מקור]

  1. אביעדוסשיחה 22:14, 1 ביוני 2009 (IDT)[תגובה]
  2. הרי לכם דוגמה לשם לועזי שלא יזיק אל"ף. --אמיר א. אהרוני - שיחה 22:33, 1 ביוני 2009 (IDT)[תגובה]
  3. תומר - שיחה 23:26, 16 ביוני 2009 (IDT)[תגובה]
  4. הארי פוטר, כאילו דה?! דולבשיחה 23:39, 17 ביוני 2009 (IDT)[תגובה]
  5. חתול12 - שיחה 20:52, 9 בפברואר 2021 (IST) למיטב ידעתי, נהוג לכתוב הארי, כמו הארי פוטר, הארי סטיילס, הארי טרומן, הארי ריצ'רדסון וכדומה...[תגובה]

בעד הרי[עריכת קוד מקור]

  1. Lanqner - שיחה 07:37, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

אנדראס / אנדריאס[עריכת קוד מקור]

בעד אנדראס[עריכת קוד מקור]

בעד אנדריאס[עריכת קוד מקור]

  1. Lanqner - שיחה 07:38, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. אביעדוסשיחה 18:02, 11 ביוני 2009 (IDT)[תגובה]

אלאן / אלן[עריכת קוד מקור]

ביחס לשם האנגלי.

בעד אלאן[עריכת קוד מקור]

בעד אלן[עריכת קוד מקור]

  1. אביעדוסשיחה 19:00, 17 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]
  2. Lanqner - שיחה 07:38, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. ליש - שיחה 07:45, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]
  4. Cbbv - שיחה • ד' בניסן ה'תשפ"א • 17:13, 17 במרץ 2021 (IST)[תגובה]

אירווינג / ארווינג[עריכת קוד מקור]

Irving: ראוי לבחור בצורה אחת ולדבוק בה. אביעדוסשיחה 22:33, 18 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]

בעד אירווינג[עריכת קוד מקור]

  1. גילגמש שיחה ביקרת כבר במיזם היובל?
  2. ליש - שיחה 07:45, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]
  3. תומר - שיחה 14:33, 14 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

בעד ארווינג[עריכת קוד מקור]

  1. Lanqner - שיחה 07:38, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]
  2. Cbbv - שיחה • ד' בניסן ה'תשפ"א • 17:12, 17 במרץ 2021 (IST)[תגובה]

לינדסי/לינדזי[עריכת קוד מקור]

ביחס לשם האנגלי. ראו לעיל גם לסלי/לזלי

בעד לינדסי[עריכת קוד מקור]

  1. Lanqner - שיחה 07:38, 27 בספטמבר 2009 (IST)[תגובה]

בעד לינדזי[עריכת קוד מקור]

  1. JavaMan - שיחה 23:15, 11 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]
  2. תומר - שיחה 14:33, 14 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

הכתיב "לייב" או "ליב" לשם LEIB (מיידיש)[עריכת קוד מקור]

שמות יהודים אשכנזים שניתן השמות אריה או יהודה (או שניהם) ניתן להם בצירוף השם היידי "LEIB" שהוא המקבילה היידית ל"אריה". יש כאלה הכותבים "לייב" ויש כאלו הכותבים "ליב" וכך חלק משמות הערכים הם "אריה לייב" או "יהודה לייב", וחלק "אריה ליב" או "יהודה ליב". לדעתי באנציקלופדיה צריכה להיות אחידות ואני מבקש שכל הערכים עם שמות דומים יהיו "אריה לייב ו"יהודה לייב" ולא שחלק יהיו עם "ליב". והסיבה שהאחידות צריכה להיות עם "לייב" ולא "ליב" כי השימוש ב"לייב" רווח הרבה יותר. וראו בנושא זה בדף השיחה שלי (לצורך הדיון כאן די בסעיף הראשון ובפסקה הראשונה של הסעיף השני). * ישראל קרמרשיחה • ג' באב ה'תש"ע • 11:34, 14 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

  • בעד ליש - שיחה 11:48, 14 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
  • נגד יש כאלה שקראו לעצמם "ליב" ויש כאלה שקראו לעצם "לייב". אחידות זה דבר חשוב באנציקלופדיה, אבל הדיוק הוא דבר חשוב לאין ערוך, ואם נקרא לערך בשם אריה לייב פרומקין, אזי שם הערך הוא שקרי, כי לא היה קיים אדם בעל שם זה. השינוי הזה הגיוני בערך כמו שיוחלט פה על שינוי שמו של קיבוץ מסדה. דניאל צבישיחה 10:04, ד' באב ה'תש"ע (15.07.10)
    דניאל, לא מדובר בשינוי שמות, אלא בקביעה בנושאי תעתיק. מי שקבע את שמו בעברית ליב, לא יגעו בו, אך מי ששמו בלועזית LEIB ואין גרסא עברית מושרשת לשמו, התעתיק יעשה עם שני יו"דים. לא משנים אף שם, רק קובעים אחידות לתעתיק. בברכה. ליש - שיחה 10:40, 15 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
    המקור הוא מיידיש הנכתבת באותיות עבריות, אך מפני שמדובר בתעתיק בעברית כמו שצריך להיות בשם ערך בויקיפדיה העברית, צריך לשמור על אחידות בכל האנשים בשם זה בכתיב המתאים יותר לעברית שהוא "לייב" כפי שהסברתי בדף המשתמש שלי, בדיוק כמו שבתעתיק שמות מאנגלית, צרפתית, ספרדית וכל שפה לועזית אחרת בתעתיק עברי לא תמיד כותבים לפי הכתיב המקורי אל למה שמתאים לכתוב בעברית. אם היה מדובר בשני כתיבים מקובלים לשם עברי מקורי, אז היה מקום לאפשר שני כתיבים לאותו שם, אך מפני שמדובר בתעתיק משפה אחרת, יש לשמור על אחידות. * ישראל קרמרשיחה • ד' באב ה'תש"ע • 12:10, 15 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
    לדניאל: שני הדברים אינם זהים! ב"מסדה" ישנה אחידות קיימת כשבכל מקום, ובוודאי באנציקלופדיה כותבים "מסדה (הוצאת ספרים)", ושינוי השם יפגע באחידות קיימת (מקור השום היא בצורת הגייה שהייתה קיימת למצדה והקיבוץ והוצאת הספרים בחרו לעצמם את הכתיב הזה ככל הנראה כדי להבדיל עצמם משם המקום העתיק עצמו ושתי צורות הכתיב הם עבריים מקוריים, אך בכל מקום שמתייחסים לקיבוץ ולהוצאת הספרים, כותבים רק "מסדה", ובכל מקום שמתייחסים למקום היישוב העתיק כותבים רק "מצדה", ושינוי שם הקיבוץ או הוצאת הספרים יפגע באחידות הקיימת לגבי שמם, כמו ששינוי הפוך של המקום העתיק יפגע באחידות הקיימת לגבי שמו. ולעומת זאת בשם "לייב" אין אחידות, ומפני שמקור השם הוא ביידיש ולא בעברית, בתעתיק עברי מיידיש יש לנקוט תעתיק אחיד המתאים יותר לכתיב בעברית וזהו "לייב", אא"כ מנקדים ואז די בי' אחת: לֶיבּ. * ישראל קרמרשיחה • ד' באב ה'תש"ע • 12:10, 15 ביולי 2010 (IDT).[תגובה]
  • בעד "לייב" כשאין אחידות במקורות אחרים לגבי אדם מסוים. אבל אם כל המקורות החיצוניים כותבים "ליב", שיישאר "ליב". ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 10:48, 15 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
    מפני שמדובר בתעתיק של שם בשפה אחרת לדעתי, יש לשמור על אחידות בתעתיק העברי בכל האנשים בעלי השם הזה. אם היה מדובר בשני כתיבים של שם עברי, אז היה מקום לאפשר צורה אחרת שכל המקורות החיצוניים כותבים כך. כמובן שאם יוחלט לפי דעתך כך אעשה, אך דעתי היא כאמור שמפני שמדובר בתעתיק משפה אחרת צריך אחידות בכל האנשים בעלי השם.* ישראל קרמרשיחה • ד' באב ה'תש"ע • 12:10, 15 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
  • בעד לייב. • קוני למל •ט"ז באב ה'תש"ע• 20:14, 26 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
  • בעד לייב. זה משקף יותר טוב את ההיגוי.Ewan2 - שיחה 08:02, 29 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

לדעתי אין לקבוע כללים אלא לדון בכל אחד לגופו Cbbv - שיחה • ד' בניסן ה'תשפ"א • 17:03, 17 במרץ 2021 (IST)[תגובה]

Георгий – גאורגי / גיאורגי?[עריכת קוד מקור]

הועבר מהדף שיחה:גאורגי פלחנוב#גיאורגי?
הצירוף eo כמעט לא קיים ברוסית. קיימת בעיקר האות ё השם היווני גם כן Theodoros הפך ל Fiodor פיודור עם ё למרות שמדובר באותם הצלילם. מה שעזר לכך היה הפיכת הTh ל"פ". למעשה כמעט אין הבדל בין ההיגוי הרוסי של Gheo מGheorghi לבין io Fiodor. למעשה כמו בתיאודור גם במקרה של Gheorghi היה אולי אפשרות לתעתק על ידי גיאורגי. (אפילו גיורגי). אותו דבר ברומנית וביוונית. (ביוונית קיימות שתי הצורות - גיורגיוס - העממית יותר וגאורגיוס או גיאורגיוס - הארכאית יותר). הכתיב ""גאורג" מתאים יותר לגרמנית שם אכן לא שומעים אף "יוד" בהיגוי.Ewan2 - שיחה 23:34, 28 ביולי 2010 (IDT).[תגובה]

אני מצטער, אך זה מאוד לא נכון. הצירוף EO נפוץ דיו בשפה הרוסית ואין להם בעיה לבטא צירוף זה. גילגמש שיחה 23:39, 28 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
הוא מופיע בשמות כנסייתיים מיוונית כמו Феофан שם אבל שם אין דיפטונג, מבטאים הנפרד Фе-о-фан.
בעוד שב Gheorghi ה gheo הוא כולל eo שהיגויו הוא מתקרב לדיפטונג. ההיגוי בדרך כלל הוא בשתי הברות Gheor-ghiEwan2 - שיחה 23:44, 28 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
אני לא מבין על מה אתה מדבר. במקרה של השם הספציפי הזה אין שום דיפטונג, כך לפחות לפי ההגיה הנחשבת לנכונה לפי ההנחיות העדכניות. יתכן שאתה מתייחס למבטא שנהוג באזור מסוים. גילגמש שיחה 23:48, 28 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
לא מבטאים גאורגי כמו גאורג הגרמני. צריך לעשות הבדל.Ewan2 - שיחה 23:50, 28 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
אני לא יודע על מה אתה מבסס מסקנות כל כך נחרצות. גילגמש שיחה 23:52, 28 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
לא הבנתי מה הקשר למידת השכיחות של EO; השאלה היא כיצד מבוטא השם. אבל רבותיי, זה דיון מעניין אך כללי, שנוגע לכל יתר ה-Георгийים. אני מציע להעביר את הפסקה הזאת לויקיפדיה:מתן שם לערך/פרויקט השמות או לויקיפדיה:ייעוץ לשוני. אביעדוס • י"ח באב ה'תש"ע, 23:53, 28 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
ההיגוי גא-אור-גי , גא-אור-ג-ביץ' הוא מאולץ, קיים, הוא פומפוזי יותר. פחות נפוץ. לא מדובר בהיגוי אזורי - אלא כנסייתי, אצילי וכו.Ewan2 - שיחה 23:56, 28 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
אני מצטער, אך זאת הפעם הראשונה שאני שומע דבר כזה בקשר לשם כזה. תמיד מבטאים "גאורגי" עם EO בשתי הברות שונות. אף פעם לא שמעתי ולא נתקלתי בהגייה אחרת של השם הזה. יתר על כן לרוסים אין כל בעיה להגות צירוף של OE למשל במילים כמו "לאופרד" או "מטאור". ההגייה הכנסייתית אכן שונה ואני לא מכיר אותה, אבל זה לא משנה במקרה הנוכחי. גילגמש שיחה 05:13, 29 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
בנושא זה כבר נערך דיון ואף נערכה הצבעה, במעלה הדף, בפרק גאורג/גיאורג. אומנם שם הדיון לא היה ממוקד בשם הרוסי, אבל הוא הוזכר ואמיר אהרוני אף הרחיב על כך. היות והוזכרה גם השפה הרומנית, אבקש להבהיר שתי נקודות הקשורות לצירוף אותיות זה ברומנית:
  • לשפה הרומנית יש ניבים שונים במקצת מהשפה הספרותית, במיוחד בחבלי הארץ שסופחה לרומניה לאחר מלחמת העולם הראשונה. (Ewan נולד וחי באחד החבלים האלה). בנוסף לכך, יש גם שפה רומנית עממית, בדומה לעברית של "מ'כפת לך", שפה של עמך המקצרים בדרך הביטוי. בעוד שיש סובלנות כלפי הניבים המקומיים, לא פוסלים אותם, השפה העממית נחשבת לשיבוש לשוני והתלמידים בבתי הספר מוכוונים להימנע ממנה. יוצא מכך שבפועל אפשר לשמוע רומנים מתבטאים עם יו"ד ו/או בלי יו"ד, אולם רק הביטוי ללא יו"ד שייך לשפה התקנית, לשפה הספרותית.
  • לצערי Ewan נמצא במחלוקת תמידית עם השפה הרומנית הספרותית, מחלוקת בה הוא בוחר תמיד גרסאות הכוללות תעתיק עם יו"ד, בניגוד לדרך הביטוי התקנית, לה הוא מתכחש, למרות שבוויקיפדיה הרומנית הוחלט פה אחד נגד גרסתו ולמרות שיש תעתיקים פונטיים, אליהם הפניתי לא פעם. מציאת הקלטות של ביטוי לא תקני אינה מוכיחה דבר, כי אין מחלוקת על כך שיש מי שמבטאים מילים/שמות אלה בצורה זו, המחלוקת היא על מה היא הדרך התקינה לבטא, ברומנית ספרותית.
אני נאלץ להפסיק כאן, בגלל מחויבויות מחוץ לוויקיפדיה ואשתדל לשוב לדיון במועד מאוחר יותר. בברכה. ליש - שיחה 07:25, 29 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
במחשבה שנייה גלגמש צודק כי הייתי נחרץ מדי בקשר להיגוי הרוסי. כנראה שנסחפתי בעיקר בגלל ההיגוי ברומנית וביוונית מודרנית - דמוטיקי - שם ההיגוי הוא גיו או גיאו בהברה אחת. ביוונית קיימת גם הצורה גאורגיוס ה"מכובדת" יותר .ברומנית רוב העם מבטא גיאורגה או גיורגה. אכן ברוסית בגלל המורשת היוונית של השם ואולי צביון העיצור "ג" יכולים לשמוע גם היגוי קרוב יותר לגיאו - להבדיל מפאופאן או נאולוגיזם, לאופרד או מטאור - כולם ממקור יווני, אבל שבהם אכן נשמע יותר ההיאטוס e-o. (ישנו המקרה של העיצור "פ" שהחליף ברוסית את הTH בתאודור גרם להפיכת השם לפיודור)
בניגוד למה שאומר ליש, ברומנית זה לא כך. מבטאים יותר בהברה אחת. כך גם בשם ג'ורג'ה - כמו במקרה של המלחין ג'ורג'ה אנסקו, שם ליש אחרי כמה שנים העביר ללא דיון את השם לג'אורג'ה. ההבדלים אינם במקרה זה גדולים מאוד. מדובר בניואנסים. ההיגוי עם היאטוס וללא דיפטונג בהתחלת השם הוא מאולץ ופומפוזי יותר, ולא יותר ספרותי מזה הדיפטונגי.

ראה שם המנהיג הקומניסטי הרומני גאורגה גאורגיו-דז' למעשה- גיאורגה גיאורגיו דז' או גיורגה גיורגיו-דז' -ההיגוי הבינלאומי לפי ויקיפדיה האנגלית הוא במקרה זה נכון: עם דיפטונג בהתחלת השמות Romanian pronunciation: [ˈɡe̯orɡe ɡe̯orˈɡi.u deʒ] בכתיב הרוסי - בויקיפדיה הרוסית - דווקא לא יכולים לראות את זה.

אני שולט מצוין ברומנית הספרותית , יותר מליש. הוא גם גדל בחבל ארץ כלשהו , דיבר רוב חייו עברית ולא רומנית וגילה מחדש את הרומנית בשנים האחרונות.Ewan2 - שיחה 07:50, 29 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

ישו או ישוע[עריכת קוד מקור]

עיינתי לי בפורטל הנצרות ושמתי לב לשימוש באיות "ישו". בתור מישהי שהיה לה קשר אישי ארוך עם הקהילה המשיחית בארץ, אני יכולה לומר שצורת האיות הזאת מבטאת מסורות יהודיות פוגעניות ביותר, ואינה מקובלת כלל על ידי המאמינים. בפעם הראשונה שנפגשתי עם קבוצת מאמינים ואמרתי את השם "ישו", הסבירו לי שזה ראשי תיבות של "יימח שמו וזכרו", והשם האמיתי שמופיע בכתבי הקודש שלהם הוא "ישוע".

בגלל בקשות קודמות שלי לשינוי שמות ערכים שנענו בשלילה, אני רוצה להדגיש שאני מודעת לחשיבות הצורה השגורה בציבור, אך במקרה שמונח כלשהו נוגע לקבוצה מסויימת באופן מיוחד, כמו קהילת מאמינים, אני חושבת שצריך לנהוג לפנים משורת הדין ולכבד את רגשותיהם. InbalabnI - שיחה 20:26, 24 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]

ענבל, הנושא הזה הועלה כמה וכמה פעמים בשיחה:ישו ואין מקום לנסות לדון בו שוב במקום אחר. בברכה. ליש - שיחה 20:34, 24 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]
היי, ליש. לא ברור לי מהדיון הנ"ל באיזה פורום התקבלה ההחלטה. נאמרו בדיון הרבה דברים חשובים, וצריך לדעתי לבחון את העניין באופן הרחב ביותר שאפשר. זהו עניין עקרוני שנובע מכבוד לאמונה אחרת ולא סתם עניין טכני. InbalabnI - שיחה 21:28, 24 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]
ענבל, את הדיון צריך להמשיך, אם את מעוניינת בכך, בדף השיחה של הערך, כדי שלא נשוב, בצורה מעגלית, על דיונים שכבר היו בנושא זה ועל נימוקים ותשובות, שכבר נכתבו שם. בברכה. ליש - שיחה 21:47, 24 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]

רונלד / רונאלד[עריכת קוד מקור]

בעד רונלד[עריכת קוד מקור]

  1. תומר - שיחה 21:43, 20 באוגוסט 2012 (IDT)[תגובה]

בעד רונאלד[עריכת קוד מקור]

  1. Cbbv - שיחה • ד' בניסן ה'תשפ"א • 17:09, 17 במרץ 2021 (IST)[תגובה]

הכוונה לתרגום של Gary או Garry ולא של gerry (לא מתייחס לGray). כיום יש את גרי מור ורוברט גרי לעומת גארי קספרוב וגארי פייטון, כולם Gary או Garry. ממליץ לדבוק בגארי. ‏Hummingbird° יש לך הודעה ° כולי אוזן 20:00, 23 ביולי 2016 (IDT)[תגובה]

רוברט גרי לא רלונטי לדיון הזה. הוא היה ישראלי וכך כתב את שמו. Liad Malone - שיחה 20:46, 23 ביולי 2016 (IDT)[תגובה]
הוא נולד בניו-יורק ושם קיבל את שמו. אם תסתכל בתעודה שלו שמופיעה בערך, הפקיד חשב אחרת. בכל מקרה, "גארי" מקל על ההבחנה בין גֶרי וגָרי. ‏Hummingbird° יש לך הודעה ° כולי אוזן 04:18, 24 ביולי 2016 (IDT)[תגובה]
אבל כשעלה לארץ בחר לכתוב את שמו כפי שבחר. זה לא נתון להצבעה בויקיפדיה, גם אם זה מקל על ההבחנה. התעודה הזאת נוצרה בשבילו כדי שיוכל לעלות על האקסודוס ולסקר אותה. עוד לפני שעלה לארץ. איש של הסוכנות בחר לכתוב כך את שמו בעברית. Liad Malone - שיחה 08:02, 24 ביולי 2016 (IDT)[תגובה]
אז נעזוב אותו ספציפית-יש מי שרוצה שיכתבו את שמו "דויד" ועדיין אנחנו כותבים "דוד". יש גם מי שרוצה שיקראו לו זהר (לאן הוא נעלם?) ובכל זאת אנחנו כותבים זוהר . ‏Hummingbird° יש לך הודעה ° כולי אוזן 20:50, 25 ביולי 2016 (IDT)[תגובה]
לא יודע על מה אתה מדבר. שם הערך דויד גרוסמן נכתב עם יו"ד, כפי שהוא בוחר לכתוב אותו. זה השם שלו והוא חופשי להחליט כיצד לכתוב את שמו. Liad Malone - שיחה 19:06, 27 ביולי 2016 (IDT)[תגובה]

בעד גארי[עריכת קוד מקור]

  1. Hummingbird° יש לך הודעה ° כולי אוזן 20:00, 23 ביולי 2016 (IDT)[תגובה]
  2. שמזן#שיחהערכי בראבו20:06, 24 ביולי 2016 (IDT)[תגובה]
  3. בכללי בשמות עדיף כתיב מלא. ShiRשיחה22:16, 26 ביולי 2016 (IDT)[תגובה]
  4. Cbbv - שיחה • ד' בניסן ה'תשפ"א • 17:09, 17 במרץ 2021 (IST)[תגובה]

בעד גרי[עריכת קוד מקור]

אגתה/אגאתה[עריכת קוד מקור]

הועבר מהדף ויקיפדיה:מזנון
יש חוסר אחידות בערכים על דמויות ששמן Agatha: אגאתה הקדושה ואגאתה כריסטי, לעומת אגתה ברברה, אגתה דודה, אגתה הארקנסאגתה: מעגל הכאוס על שמה), ואגתה ואן דר מיין. צריך להחליט על תעתיק אחיד. אני חושב שהא' הנוספת מיותרת, הצורה הנפוצה היא "אגתה" (לפי הערכים בויקיפדיה, לפי ידע אישי ולפי מספר התוצאות בגוגל) ואין חשש שמישהו לא ידע לקרוא את המילה ללא הא'. אשמח לדעתם של אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק.

בתבנית:שינוי שם עם זמן כתוב שיש לקיים דיון כזה במזנון, אז פתחתי את הדיון פה למרות שהוא נראה לי מתחיל לויקיפדיה:יעוץ לשוני. אין לי בעיה שיועבר לשם אם מישהו חושב אחרת. פעמי-עליון - שיחה 23:33, 1 במרץ 2023 (IST)[תגובה]

בכל השפות ההטעמה נמצאת בהברה הראשונה? Liadmalone - שיחה 23:43, 1 במרץ 2023 (IST)[תגובה]
אני כנראה טועה כי אני לא מבין בהטעמות בכלל, אבל ההטעמה בהברה האמצעית (למרות שזה לא קיים בעברית), לא? בכל מקרה אני לא יודע מלטית (אגתה ברברה), פולנית (דודה) או הולנדית (ואן דר מיין); סביר להניח שאפשר למצוא את הגיית שמן ביוטיוב, אם זה נחוץ לך. פעמי-עליון - שיחה 23:57, 1 במרץ 2023 (IST)[תגובה]
אני נוטה להסכים עם פעמי-עליון, שצריך כאן אחידות לכיוון אגתה. הספק היחיד שלי היה לגבי האם יצאו ספריה של כריסטי תחת הכתיב "אגאתה" אבל נראה שההפך הוא הנכון. אני כן מחריג את אגתה ואן דר מיין, שמבירור צריכה להיות "אחתה" או משהו בסגנון, ופתחתי דיון פרטני לגביה. באשר לשאלת ההטעמה של Liadmalone - עברתי על הקלטות בכ-20 שפות בפורבו, במרבית השפות ההטעמה היא מלעיל דמלעיל, כמו באנגלית, אך יש כמה שפות (כמו פולנית וגרמנית) שבהן ההטעמה היא מלעיל. אני לא חושב שההבדל הזה מספיק חשוב בשביל להעדיף ייצוג שלו על פני אחידות, בפרט כשיש עוד כל מיני ניואנסים בין השפות שאיני חושב שחייבים לייצג בתעתיק לעברית (האם t או th, איך הוגים את ה-th וכו') וכשלא לכל שפה קל לברר את עניין ההטעמה. Mbkv717שיחה • ט' באדר ה'תשפ"ג • 02:03, 2 במרץ 2023 (IST)[תגובה]
תודה Mbkv717. גם אני חושב שבמקרה זה לא קריטי לתעתק t ו־th שונה כאשר השם המקורי (אגתה הקדושה) מתועתק עם ת' ואין הבדל בהגייה העברית השגורה. פעמי-עליון - שיחה 02:32, 2 במרץ 2023 (IST)[תגובה]
מציע להעביר את הדיון לויקיפדיה:מתן שם לערך/פרויקט השמות. דוד55 - שיחה 08:49, 2 במרץ 2023 (IST)[תגובה]
בעד אגתה. תאו הארגמן - שיחה 09:27, 2 במרץ 2023 (IST)[תגובה]
תודה דוד55, אך לדף ההוא אין הרבה עוקבים. עדיף להשאיר לכמה ימים את הדיון פה כדי שיקבל חשיפה ובסיומו להעביר אותו לשם (ולא לארכב אותו בארכיון המזנון). פעמי-עליון - שיחה 15:35, 2 במרץ 2023 (IST)[תגובה]
אתה צודק. דוד55 - שיחה 15:50, 2 במרץ 2023 (IST)[תגובה]
רצוי למעט באמות קריאה, אז ככלל עדיף אגתה. ― מקף ෴‏14:18, 3 במרץ 2023 (IST)[תגובה]
אפשר אגתה. Ewan2 - שיחה 23:59, 3 במרץ 2023 (IST)[תגובה]
בעד אגתה. הארי (העיתונאי המנטר - שיחה) 14:42, 6 במרץ 2023 (IST)[תגובה]

סוף העברה
רוב ברור לאגתה. אתקן את שמות הערכים הרלוונטיים בהתאם. פעמי-עליון - שיחה 14:54, 6 במרץ 2023 (IST)[תגובה]