חולית (סרט, 2021)

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
חולית
Dune
כרזת הסרט הרשמית בעברית
כרזת הסרט הרשמית בעברית
מבוסס על "חולית" מאת פרנק הרברט
בימוי דני וילנב
הופק בידי דני וילנב
מרי פארנט
קייל בויטר
ג'ו קראצ'יולו
תסריט דני וילנב
אריק רות'
ג'ון ספייתס
עריכה ג'ו ווקר
שחקנים ראשיים טימותי שאלאמה
ג'וש ברולין
רבקה פרגוסון
אוסקר אייזק
סטלאן סקושגורד
דייב בטיסטה
זנדאיה
חוויאר בארדם
ג'ייסון מומואה
דייוויד דסטמאלצ'יאן
מוזיקה האנס צימר
צילום גרג פרייזר
מדינה ארצות הבריתארצות הברית ארצות הברית
קנדהקנדה קנדה
הממלכה המאוחדתהממלכה המאוחדת הממלכה המאוחדת
הונגריההונגריה הונגריה
חברת הפקה Legendary Entertainment
חברה מפיצה סרטי האחים וורנר
הקרנת בכורה איטליהאיטליה 3 בספטמבר 2021 (פסטיבל ונציה)
צרפתצרפת 15 בספטמבר 2021
איחוד האמירויות הערביותאיחוד האמירויות הערביות 23 בספטמבר 2021
יפןיפן 15 באוקטובר 2021
ארצות הבריתארצות הברית 22 באוקטובר 2021
ישראלישראל 21 באוקטובר 2021
משך הקרנה 155 דקות
שפת הסרט אנגלית
סוגה מדע בדיוני
סרט פעולה
סרט הרפתקאות
סרט פנטזיה
תקציב 165 מיליון דולר
הכנסות 400 מיליון דולר
הכנסות באתר מוג'ו wbevent2020
פרסים
  • Washington D.C. Area Film Critics Association Award for Best Score
  • Washington D.C. Area Film Critics Association Award for Best Art Direction
  • Hollywood Music in Media Award for Best Original Score in a Sci-Fi/Fantasy/Horror Film עריכת הנתון בוויקינתונים
סרט הבא חולית: חלק 2 (2023)
www.dunemovie.net
דף הסרט ב־IMDb
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית OOjs UI icon info big.svg

חוליתאנגלית: Dune, ידוע גם כ"חולית: חלק ראשון", Dune: Part One) הוא סרט פעולה-הרפתקאות מדע בדיוני אפי אמריקאי זוכה 6 פרסי אוסקר משנת 2021, אשר בוים והופק בשיתוף על ידי דני וילנב, ומבוסס על הספר "חולית" מאת הסופר פרנק הרברט. באנסמבל השחקנים משתתפים: טימותי שאלאמה בתפקיד הראשי של פול אטראידיס, ג'וש ברולין, רבקה פרגוסון, אוסקר אייזק, סטלאן סקושגורד, דייב בטיסטה, זנדאיה, ג'ייסון מומואה, חוויאר בארדם, דייוויד דסטמאלצ'יאן, סטיבן מק'קינלי הנדרסון, צ'אנג צ'ן, שרון דאנקן-ברוסטר ושרלוט רמפלינג.

בסרט, המתרחש בעתיד הרחוק במרחבי הגלקסיה, משפחת האצולה אטראידיס נלחמת נואשות כדי לשרוד וכדי להשיג שליטה בכוכב הלכת המדברי אראקיס שנקרא גם "חולית" אשר טומן בחובו את ה"סם", מרקוח המאריך את חיי האדם ומאפשר נסיעה בין-גלקטית, ונאבקת נגד בית משפחת הארקונן האכזריים ואילו בן הדוכס, פול, לומד כי יש לו תפקיד חשוב בנבואה עתיקה.

הקרנת הבכורה של הסרט נערכה ב-3 בספטמבר 2021 במסגרת פסטיבל הסרטים של ונציה. לאחר הבכורה, הוא יצא לבתי קולנוע ב-IMAX, תלת מימד ו-RealD 3D במספר רב של מדינות באירופה וכן ביפן ולאחר מכן יצא לאקרנים בארצות הברית על ידי חברת האחים וורנר ב-22 באוקטובר 2021, ובאותו תאריך עלה הסרט לשירות הזרמת המדיה HBO Max לתקופה מוגבלת של 31 יום.

הסרט זכה לשבחים ביקורתיים על נאמנותו לספר, עיצוב ההפקה, סצנות האקשן, עבודת הבימוי של וילנב, המוזיקה, הצילום, האפקטים הוויזואליים והמשחק (בעיקר זה של שלאמה). עד כה הרוויח הסרט כ־400 מיליון דולר ברחבי העולם לעומת תקציב הפקה של כ-165 מיליון דולר. מתוכננים שני סרטי המשך המבוססים על שני ספרי ההמשך.

הסרט קיבל מועמדות לפרס גלובוס הזהב לסרט הטוב ביותר - דרמה בטקס פרסי גלובוס הזהב ה-79 וזכה בששה פרסי אוסקר: פרס אוסקר לצילום הטוב ביותר, פרס אוסקר לעריכה הטובה ביותר, פרס אוסקר לעיצוב ההפקה הטוב ביותר, פרס אוסקר לאפקטים הטובים ביותר, פרס אוסקר לסאונד הטוב ביותר ופרס אוסקר לפסקול המקורי הטוב ביותר.

עלילת הסרט[עריכת קוד מקור | עריכה]

בשנת 10,191 לספירה (לאחר "הג'יהאד הבטלריאני"), הדוכס לטו אטראידיס מבית אַטרֵיאִידֶס, שליט כוכב הלכת האוקיינוס ​​קאלאדן, מקבל הוראה על ידי הקיסר הפאדישח שדאם הרביעי לשמש כשליט של אראקיס, כוכב הלכת המדברי האגדי והקשה. אראקיס נקרא גם "חולית" בידי רבים והוא המקור היחיד לסם המרקוח (במקור Spice Melange), חומר יקר וייחודי המרחיב את התודעה והחיוניות האנושית ומעניק יכולת נסיעה בין-גלקטית על ידי קיפול המרחב-זמן. בית אטריאידיס עומד להחליף את בית הארקונן, שפוטר משליטת אראקיס וקצירת המרקוח בהוראת שאדאם. שדאם רואה בבית אטריאידיס רב ההשפעה איום, וקושר קשר עם ההארקוננים, האויבים הגדולים של בית אטריאידיס, להשמיד את לטו ומשפחתו לאחר הגעתם. לטו מודע לכך שהמשימה היא מלכודת, אך אינו מסוגל לסרב.

פילגשו של לטו ליידי ג'סיקה היא חברה במסדר בנות גשרית (כך במקור), מסדר נשי המחזיק ביכולות פיזיות ומנטליות מתקדמות. אף על פי שג'סיקה קיבלה הוראה ללדת בת כחלק מתוכנית הרבייה שלהן ליצירת "קפיצת הדרך", אדם על-אנושי, מתוך אהבתה ללטו היא ילדה בן, פול. במשך כל חייו, פול הוכשר במסירות להיות לוחם על ידי עוזריו של לטו, דאנקן איידהו וגורני האלק, השולטים בכלי נשק ובחרבות בבית אטריאידיס ובפוליטיקה על ידי המנטאט תופיר חוואט; ג'סיקה אימנה את פול בכמה מקצועות של בנות גשרית. חלומותיו הנבואיים של פול מעניינים את ראשות המסדר ובהן, מורתה הבכירה של ג'סיקה, האם הנערצה גאיוס הלן מוהיאם. היא מעמידה את פול בפני גום ג'אבר, מבחן קטלני הגורם לכאב מסנוור על מנת להעריך את אנושיות הנבדק שלו. פול עובר אף על פי שנחשף ליותר כאב מכל האחרים לפניו. כשהיא יודעת על תוכניתו של הקיסר לחסל את האטריאידיס, מוהיאם נוסעת לגאידי פריים, עולם הבית של בני משפחת הארקונן, ומורה לראש הבית הברון האכזרי ולדימיר הארקונן לחוס על חייהם של פול וג'סיקה במהלך הכיבוש שלו; שמסכים בצורה לא הוגנת.

כמה שבועות לאחר מכן, לטו, ג'סיקה ופול נוסעים להתחיל את שלטון אטריידיס באראקיס, ולקבל לידיהם את המעוז באראקיס שהוחזק בעבר על ידי בית הארקונן. דאנקן וצבא שלם של חיילים הגיעו מראש כדי ללמוד על הדררים (במקור Fremen) הילידים, שרואים בהם בעלי ברית יקרי ערך. לטו מנהל משא ומתן עם מנהיג הדררים, סטילגאר, והאקולוגית ד"ר ליאט-קיינס. לטו לומד על הסכנות הכרוכות בקצירת המרקוח, המוגן על ידי תולעי חול ענקיות. במהלך טיסה עם פול, האלק ולייט-קיינס, הם עדים לתולעת חול תוקפת רכב קצירה פעיל וטורפת ​​אותו, אף על פי שהם מחלצים את העובדים על הסיפון.

לאחר התקפה כושלת על חייו של פול, חיילי אטריאידיס מוכנסים לכוננות גבוהה בזמן שפול חושד בבוגד בבית. מסתבר שזהו דוקטור וולינגטון יואה, שמנטרל את שדות ההגנה של אראקיס ומאפשר לצבאות הארקונן ולצבא חיילי הקיסר - הסרדאוקר לתקוף. הוא מנטרל וחוטף את לטו, ומורה למסור אותו לברון על מנת לשחרר את אשתו השבויה בידי בית הארקונן. עם זאת, הוא נותן לפול וג'סיקה לברוח ומחליף את אחת משיניו של לטו בקפסולת גז רעיל, בתקווה שיוכל להרוג את הברון. לאחר מסירת לטו, יואה נהרג מיד באכזריות בידי הברון. במפגש עם הברון, לטו משחרר את גז הרעל הבלתי מזוהה; הברון שורד בקושי על ידי כך שהוא מרחף לתקרת החדר כשהגז הרעיל והכבד מהאוויר הורג את כל שאר הנוכחים.

כוחות אטריאידיס מותקפים בעוצמה ובמהירות על ידי הצבאות התוקפים, בעוד פול וג'סיקה נתפסים ומוכנים להשתחרר למדבר כדי למות. עם זאת, באמצעות מיומנות מלומדת של בנות גשרית הנקראת "הקול", פול מצליח לצוות על חייל להסיר את הכיסוי מעל פיה של ג'סיקה, שמכריחה את החייל להרוג את האחרים לפני שהם יתקיפו גם אותו. אחרי שמצאו ערכת הישרדות ואת טבעת החותם של לטו ששלח להם יואה, פול וג'סיקה מעבירים את הלילה באוהל כשאראקיס נשרפת; פול חולם על "מלחמת קודש", שתשבש את הסדר באימפריה ותתקיים בשמו .

הברון מעביר את הפיקוד על אראקיס לאחיינו האכזרי רבאן "החיה" ומצווה עליו למקסם את ייצור המרקוח על מנת לפצות על ההוצאות האדירות שנגרמו במהלך הכיבוש. עם עלות השחר, פול וג'סיקה נפגשים עם דאנקן ולייט-קיינס, שגונבים את אחד מהאורניתופטרים וטסים לתחנת מחקר ישנה, ​​שם עוקבים אחריהם חיילי הקיסר זמן קצר לאחר מכן.

דאנקן ואנשי הפרמן מקריבים את עצמם כדי לאפשר לאחרים לברוח למרבה זוועתו של פול, ולייט-קיינס עוזבת כדי להודיע ​​לבתים האחרים על בגידתו של הקיסר, אך היא נורית על ידי חיילי הקיסר. פצועה קשה, היא מפתה תולעת חול, שטורפת אותה ואת שוביה. פול וג'סיקה פוגשים את הדררים, ביניהם סטילגאר וגם צ'אני, בחורה שהופיעה שוב ושוב בחלומותיו של פול. פול נראה כחלש בקרב הדררים, חבר השבט ג'מיס מוחה בקול רם נגד קבלתם של השניים ומאתגר את פול לדו-קרב פולחני, שאותו הוא מקבל.

הדררים מזהים את פול וקוראים לו "מוא'דיב" — אדם אשר על פי הנבואה העתיקה ינהיג אותם לחופשי ויסייע להם לכבוש מחדש את אראקיס. פול מבקש לחוס על יריבו; בניגוד לחוקי הדררים, לפיהם על המובס למות. בסופו של דבר, פול הורג את ג'אמיס ומבקש מאמו להישאר אצל הדררים על מנת להשיג את מטרת אביו – להביא שלום לאראקיס.

שחקנים ודמויות[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • טימותי שאלאמה - פול אטראידיס, היורש לבית אטראידיס שמיועד להגשים את נבואת המוא'דיב המשיחי - קפיצת הדרך
  • אוסקר אייזק - הדוכס לטו אטראידיס, ראש בית משפחת אטראידיס, אביו של פול ובן זוגה של ג'סיקה.
  • רבקה פרגוסון - ליידי ג'סיקה, פילגשו של הדוכס לטו אטראידיס ואמו של פול.
  • ג'וש ברולין - גורני האלק, אחד ממדריכיו של פול ומומחה כלי הנשק של בית אטראידיס אשר צולק בידי ראבאן.
  • סטלאן סקושגורד - הברון ולדימיר הארקונן, הנבל הראשי של הסרט. הברון וראש בית הארקונן ,שליט כוכב גאידי פריים ולשעבר שליט אראקיס.
  • דייב בטיסטה - גלוסו "החיה" ראבאן, הנבל המשני של הסרט. אחיינו הבכור של הברון ובן לבית הארקונן.
  • זנדאיה - צ'אני, שותפתו של סטילגאר בהנהגת שבט הדררים.
  • דייוויד דסטמאלצ'יאן (אנ') - פייטר דה וריס, המנטאט של הברון הארקונן.
  • שרלוט רמפלינג - האם הנערצה גאיוס הלן מוהיאם
  • ג'ייסון מומואה - דנקן איידהו, אחד ממדריכיו של פול ואיש הלוחמה הראשי של בית אטראידיס.
  • חוויאר בארדם - סטילגאר, מנהיגם של שבט הדררים, המבקש להגשים את נבואת המוא'דיב ולשחרר את אנשיו משליטת בית הארקונן.
  • צ'אנג צ'ן - ד"ר ולינגטון יואה, רופא מיוחד של בית אטראידיס.
  • שרון דנקן-ברוסטר - ד"ר לייט קינס, האקולוגית הקיסרית ושופטת השינוי באראקיס אצל הדררים. (דמות גברית בספר המקורי)
  • באבס אולוסנמוקון - ג'אמיס, לוחם בכיר בשבט הדררים.

הפקת הסרט[עריכת קוד מקור | עריכה]

רקע ופיתוח[עריכת קוד מקור | עריכה]

זמן קצר לאחר יציאת הספר בשנת 1965, פיתוח הספר "חולית" לכדי סרט־ עבור לקוחות פוטנציאליים לקולנוע, והזכויות לעיבוד הרומן לסרט הוחזקו על ידי מספר מפיקים מאז 1971. ניסיון עיבוד הספר לסרט סבל מקשיים פיננסיים, ויזואליים, טכניים ועוד עקב אופיו הייחודי המשלב פילוסופיה, פנטזיה ואקולוגיה ונעשו ניסיונות מרובים ליצור סרט כזה, והוא נחשב ל"לא ניתן לצילום", יצירה שקשה להתאים למסך בשל רוחב ההיקף של הספר.[1][2][3] יתרה מכך, בגלל מעמדו של הספר בקרב מעריצים נלהבים, כל חריגה מהחומר המקורי ללא הצדקה חזקה נראה כפוטנציאל לפגוע במוניטין של הסרט והספר.[4]

יוצר הקולנוע אלחנדרו חודורובסקי רכש את הזכויות הקולנועיות לספר בשנות ה-70 לעשות עיבוד אקסטרווגנטי של ארבע-עשרה שעות לספר, אך הפרויקט התפרק. מאמץ זה ליצור את הסרט היה מאוחר יותר הנושא של הסרט התיעודי "חולית של חודורבסקי" שיצא לאקרנים ב-2013.[5] לבסוף ב-1984 דייוויד לינץ' יצר וביים את העיבוד הקולנועי הראשון של הספר בהפקת דינו דה-לורנטיס ורפאלה דה-לורנטיס, אשר נועד להיות סרט בן שלוש שעות, אך נאלץ לקצץ ל-137 דקות לאקרנים, וכתוצאה מכך, הסרט התקבל בצורה גרועה ונחשב ל"עיבוד לא נכון" אף על פי שבמרוצת השנים נחשב לסרט פולחן ואף היה מועמד לפרס אוסקר.[6]

מיני סדרה, "חולית של פרנק הרברט", שודרה בערוץ scifi בשנת 2000; היא הייתה להיט רייטינג, ובאופן כללי התקבלה טוב יותר מסרטו של לינץ'. עם זאת, כמה מבקרים מתחו ביקורת על המיני-סדרה על כך שהיא חסרה את האפוס הוויזואלי הניתן להפקת סרטים עלילתיים, ועל כך שהיא נשארה נאמנה מדי לספר ובכך נגררת מאקספוזיציה.[7] הסיכויים לבצע עיבוד מוצלח לחולית הגיעו לאחר טרילוגיית שר הטבעות וסדרת סרטי הארי פוטר, שניהם ששמרו על רוב דמויות המפתח והעלילות של היצירות תוך ניהול זמן ההקרנה המוגבל.[4]

בשנת 2008, פרמאונט פיתחה עיבוד חדש לסרט עלילתי לחולית של פרנק הרברט, כאשר פיטר ברג היה אמור לביים.[8] ברג עזב את הפרויקט באוקטובר 2009, כשהבמאי פייר מורל הובא לביים בינואר 2010,[9] לפני שפרמאונט נטשו את הפרויקט אשר היה אמור להפוך להיות זיכיון סרטים במרץ 2011, מכיוון שהם לא הצליחו להגיע להסכמים מרכזיים עם תוקף הזכויות שלהם ואלה פגו וחזרו לידיו של ריצ'רד רובינשטיין.[10]

פיתוח מחדש[עריכת קוד מקור | עריכה]

ב-21 בנובמבר 2016, Legendary Entertainment רכשה את זכויות הקולנוע והטלוויזיה עבור "חולית".[11][12] בדצמבר 2016 דיווח מגזין וראייטי כי הבמאי דניס וילנב היה בשיחות עם האולפן לבימוי הסרט.[13] בספטמבר 2016, וילנב הביע את התעניינותו בפרויקט, ואמר כי "החלום הגדול והותיק שלי הוא לעבד את חולית, אבל זה תהליך ארוך כדי לקבל את הזכויות, ואני לא חושב שאצליח".[14] וילנב אמר שהוא הרגיש שהוא לא מוכן לביים סרט חולית עד שהשלים פרויקטים כמו "המפגש" ו"בלייד ראנר 2049", ושעם הרקע שלו בסרטי מדע בדיוני, "חולית היא העולם שלי".[15]בסופו של דבר בפברואר 2017, בריאן הרברט, בנו של פרנק ומחבר ספרים מאוחרים יותר בסדרת חולית, אישר כי וילנב יביים את הפרויקט.[16]

כמה ממשתפי הפעולה הקודמים של וילנב בסרטים "המפגש" או "בלייד ראנר 2049" חזרו ל"חולית", כולל העורך ג'ו ווקר, מעצבת ההפקה פטריס ורמט, מפקח האפקטים הוויזואליים פול למברט, מעצב הסאונד תיאו גרין, עורך הסאונד מארק מנגיני, ומנהל האפקטים המיוחדים גרד נפזר.[17] אחרים ממשתפי הפעולה הקודמים שלו צורפו במקור אך נשרו לפני תחילת ההפקה, כולל מפקח האפקטים החזותיים ג'ון נלסון[18] והצלם רוג'ר דיקינס, שהוחלף בדצמבר 2018 בגרג פרייזר.[19] משתפי פעולה חדשים כללו את המפקח האומנותי טום בראון ואת רכז הפעלולים תומאס סטרוטרס.

האחים וורנר הכריזו כי הסרט ייצא בנובמבר 2020.[20][21] יוצר השפות של "משחקי הכס" דייוויד פיטרסון אישר כי הוא מפתח שפות עבור הסרט באפריל 2019.[22]

כתיבה[עריכת קוד מקור | עריכה]

במרץ 2018, וילנב הצהיר שמטרתו הייתה לעבד את הרומן לסדרת סרטים בת שני חלקים.[23] וילנב השיג בסופו של דבר עסקה של שני סרטים עם אולפני האחים וורנר, באותו סגנון כמו העיבוד של סטיבן קינג בשני חלקים של "זה" ב-2017 וב-2019. הוא הצהיר כי "לא אסכים לעשות את העיבוד הזה לספר עם סרט אחד בודד" שכן חולית היה "מורכב מדי" עם "כוח בפרטים" שסרט בודד לא יצליח לצלם.[24] עם זאת, כל העסקאות הבאות היו להבטחת הפקת הסרט הראשון, ויהיה צורך לבצע עסקאות הפקה חדשות כדי להתחיל בהפקת הסרט השני.[25]

אריק רות' נשכר לכתיבת התסריט באפריל, ומאוחר יותר אושר לג'ון ספאייטס שהוא שותף בכתיבת התסריט לצד רות' ווילינב. וילנב אמר במאי 2018 כי הטיוטה הראשונה של התסריט הסתיימה.[26][27] בריאן הרברט אישר עד יולי 2018 שהטיוטה האחרונה של התסריט כיסתה "כמחצית מהרומן". המנכ"ל של אולפני לג'נדרי ג'ושוע גרוד אישר באפריל 2019 שהם מתכננים לעשות סרט המשך, והוסיף כי "יש מקום הגיוני לעצור את הסרט [הראשון] לפני שהספר יסתיים".[28][29] בנובמבר 2019, ספייטס עזב את תפקידו כמפעיל הסדרה עבור "חולית: האחווה" ,סדרת טלוויזיה המשמשת פריקוול לרומן ולסרט כדי להתמקד בפיתוח הסרט השני.[30]

בעוד וילנב ראה את העיבוד של לינץ' ל"חולית" והוא כיבד גם את לינץ' וגם את הסרט, הוא לא בנה על שום אלמנט מזה, ואמר ש"אני חוזר לספר, והולך לסרטים שיצאו כשקראתי זה" כשהיה נער. וילנב אמר על עיבודו של לינץ 'ש"יש חלקים שאני אוהב ועוד אלמנטים שאני פחות נוח איתם. אז זה כמו, אני זוכר שהייתי מרוצה למחצה", וכי "עדיין יש סרט שצריך להיעשות על הספר הזה, רק רגישות אחרת".[31] יתרה מזאת, וילנב לא רצה לשלב מושגים ודברים שחודורבסקי הציב עבור ניסיונו לסרט חולית באמצע שנות ה-70, שכן וילנב קבע כי "חודורובסקי הוא איש חזון מאוד ייחודי. יש לו חזון מאוד חזק וייחודי. אני בן אדם אחר לגמרי. זה יהיה מאוד יומרני ושחצן אם אנסה" ואמר כי "חולית זה בעצם מלחמת הכוכבים למבוגרים".[32]

בהתאמת הספר שנכתב בשנות השישים למאה ה-21, וילנב רצה לשקף את המציאות שקרו הקשורות לניצול יתר של כדור הארץ, וראה את התסריט שלו "סיפור התבגרות, אך גם קריאה לפעולה עבור נוער". וילנב ניסה לייעל חלקים רבים ברומן בהתאמתו לקולנוע, והצהיר "המטרה שלי הייתה באמת לוודא שהמעריצים הקשים ימצאו את האווירה והשירה של הספר שלמות".[24] וילנב נמנע מחלק גדול מהמונולוגים והאפיגרפים הפנימיים שבהם נעשה שימוש בספר ואשר נחשבו לבעיה בעיבוד הקולנועי של לינץ'. במקום זאת, הוא מיקד את הסיפור סביב פול וג'סיקה, נתן להם שפת תנועות ידיים סודיות שבהן יוכלו להשתמש כדי לתקשר זה עם זה בשקט, ולבנות את מה שהיה צריך להראות אז כדי לחלוק את הלך הרוח שלהם לקהל. הסרט ממזער רבים מההיבטים סביב הקיסר והפוליטיקה סביב האימפריה, שכן וילנב האמין שהוא עדיין יכול לשמור על תחושת ההיקף שהרומן הציג תוך מיקוד הסיפור סביב סיפור ההתבגרות של פול. דמויות אחרות קיבלו פחות דומיננטיות, כמו הברון הארקונן וחברי בית המשפט שלו, והמנטטים תופיר הוואט ופיטר דה פריס, וקבעו אותם מספיק כדי שניתן יהיה להשתמש בהם בתוך הסרט השני הפוטנציאלי, וילנב גם רצה להעביר את הברון ולדימיר הרקונן מלהיות קריקטורה כפי שהוצג ברומן לאנטגוניסט מורכב יותר.[24]

ליהוק[עריכת קוד מקור | עריכה]

לאחר תהליך הפקה ארוך ומייגע, הליהוק החל לבסוף ביולי 2018, וטימותי שלאמה נכנס למשא ומתן סופי לגלם את התפקיד הראשי של פול אטריידיס.[33] בספטמבר של אותה השנה, רבקה פרגוסון החלה בדיונים לגלם את ליידי ג'סיקה[26] ואישרה את תפקידה בינואר 2019.[34] בינואר ובפברואר של אותה השנה, דייב בטיסטה, סטלאן סקארסגארד, חוויאר בארדם, זנדאיה, ג'וש ברולין, ג'ייסון מומואה, סטיבן מקינלי הנדרסון, שרלוט רמפלינג, צ'אנג צ'ן ואוסקר אייזק נכנסו לשלבי משא ומתן והצטרפו לצוות השחקנים בהתאמה מאוחר יותר.[35][36][35][37][38][39]

צילומים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הצילומים לסרט החלו באופן רשמי ב-18 במרץ 2019 באולפני אוריגו בבודפשט, הונגריה.[20] לאחר מכן, הצילומים נערכו בואדי רם שבירדן.[40] הצילומים עבור כוכב הלכת האוקיינוסי קאלאדן, בית משפחת אטריידיס, נערכו בנורווגיה[41] ולאחר מכן נערכו באיחוד האמירויות הערביות.[42] צילומים נוספים נערכו בהונגריה, אוסטריה, סלובקיה ושוב בנורווגיה.[43] הצילומים נעשו בעזרת ציוד ומצלמות מיוחדות של IMAX ושל Panavision.[44] בריאן הרברט אישר כי הצילומים כולם סופית הסתיימו והושלמו ב-26 ביולי 2019 לאחר כארבעה חודשים.[45] על הצילום היה אחראי גרג פרייזר.

מוזיקה[עריכת קוד מקור | עריכה]

הנס צימר אישר שילחין וייצור את הפסקול לסרט כבר במרץ 2019 עם תחילת הצילומים. בעבר הוא עבד עם וילנב על הפסקול של "בלייד ראנר 2049" (לצדו של בנג'מין וולפיש), בזמנו, כריסטופר נולאן ביקש ממנו להלחין את הפסקול עבור "טנט", אך צימר דחה זאת בשל תשוקתו לספר ורצונו להלחין את הפסקול ל"חולית".[46]

שלושה אלבומי פסקול, לרבות The Dune Sketchbook, הפסקול הרשמי ו-The Art and Soul of Dune שוחררו לסרט ב-3 בספטמבר, ב-17 בספטמבר, ב-22 באוקטובר 2021, בהתאמה. לדברי וילנב, צימר העביר חודשים על חודשים ביצירת הפסקול לסרט. ב-22 ביולי שוחררו 2 רצועות מתוך הפסקול: "Paul's Dream" ו-"Ripples in the Sand.

יציאה לאקרנים[עריכת קוד מקור | עריכה]

מועד יציאת הסרט נקבע בתחילה ל-20 בנובמבר 2020 ונדחה ל-18 בדצמבר באותה שנה.[47][48] לאחר מכן נמסר על דחיית הפצת הסרט ל-1 באוקטובר 2021 עקב מגפת הקורונה.[49] עוד נודע שהסרט יוקרן בפורמט IMAX ובתלת-ממד.[49] מאוחר יותר נדחה הסרט פעם נוספת ל-22 באוקטובר 2021.[50]

ב-3 בדצמבר 2020 נמסר מחברת האחים וורנר, מפיצת הסרט, שבמועד יציאתו לבתי הקולנוע, הוא יופץ גם בשירות הזרמת המדיה HBO Max, לתקופה מוגבלת של 31 יום, ואז יוסר מהשירות עד למועד שנקבע מראש להפצה לצפייה ביתית, לפי המתכונת של הפצה היברידית[51] שעליה הכריזה החברה לאור מגפת הקורונה, לגבי סרטי 2021.[52]

עוד קודם להפצה המסחרית, הקרנת הבכורה העולמית של הסרט, ואירוע שטיח אדום, נערכו ב-3 בספטמבר 2021 במסגרת פסטיבל הסרטים של ונציה ה-78, מחוץ לתחרות הרשמית.[53] לאחר מכן, הסרט יצא לאקרנים במספר רב של מדינות ברחבי אירופה וכן ביפן במהלך ספטמבר ואוקטובר 2021.[54]

ביקורות[עריכת קוד מקור | עריכה]

עם יציאתו לאקרנים, הסרט זכה לשבחים ביקורתיים נרחבים על נאמנותו לספר, עיצוב ההפקה, סצנות האקשן, עבודת הבימוי של וילנב, המוזיקה, הצילום, האפקטים הוויזואליים והמשחק (בעיקר זה של שלאמה). באתר Rotten Tomatoes, הסרט מחזיק בציון מדורג של כ-84% "טרי לגמרי" בהתבסס על 241 ביקורות עם ציון נורמלי של כ-7.7/10, כשהסקירה הביקורתית כותבת; "חולית מדי פעם נאבק עם חומר המקור המסורבל שלו, אבל הנושאים האלה מואפלים במידה רבה על ידי ההיקף והאמביציה של העיבוד המרגש הזה מבחינה ויזואלית".[55] באתר Metacritic ,קיבל הסרט ציון של כ-75 מתוך 100 בהתבסס על 54 ביקורות.[56]

בן טרוויס ממגזין אמפייר נתן לסרט ציון של כ-5 מתוך 5 כוכבים, והצהיר בביקורתו כי; "זהו עיבוד ענק ומעורר יראת כבוד לרומן של פרנק הרברט (חצי מהרומן) שיפתיע את חבריו הקיימים, ויגרום לעולים חדשים להתמכר לחזיונותיו הספייס. אם חלק שני לעולם לא יקרה, זה יהיה נורא".[57] בביקורת של IGN ,זכה הסרט לציון של 7 מתוך 10.[58]

באתר הישראלי גאדג'טי, הדר תומאס פרי קרא לסרט "אפוס מדע בדיוני עוצר נשימה".[59]

הכנסות[עריכת קוד מקור | עריכה]

הסרט הגיע לרף הכנסות של כ-400 מיליון דולר עד כה ברחבי העולם לעומת תקציב הפקה של כ-165 מיליון דולר.[60]

עתיד[עריכת קוד מקור | עריכה]

במאי הסרט הצהיר שהוא מעוניין ליצור מהסרט טרילוגיה, כאשר סרט ההמשך מבוסס על חלקו השני של הספר, והסרט האחרון יהיה מבוסס על ספר ההמשך ״משיח חולית״. הוא בנוסף יביים סדרת טלוויזיה המשמשת פריקוול.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

ביקורות[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ Editors, The. "Spice World: WIRED Traces the 'Dune' Legacy". Wired (בAmerican English). ISSN 1059-1028. נבדק ב-2021-10-22. {{cite news}}: |last= has generic name (עזרה)
  2. ^ Can Denis Villeneuve break the curse of Frank Herbert's Dune on the big screen?, the Guardian, ‏2020-04-10 (באנגלית)
  3. ^ The Editors, Looking Back at All the Utterly Disastrous Attempts to Adapt Dune, Vulture (בAmerican English)
  4. ^ 1 2 Will Denis Villeneuve’s Dune finally succeed where others failed?, the Guardian, ‏2021-08-27 (באנגלית)
  5. ^ pm, Jesse SchedeenUpdated: 21 Oct 2021 8:35 pmPosted: 21 Oct 2021 8:23, Dune Movie Explained: What to Know About the Classic Sci-Fi Novel - IGN (באנגלית), נבדק ב-2021-10-22
  6. ^ Maslin, Janet (1984-12-14). "SCREEN: SCIENCE-FICTION EPIC, 'DUNE'". The New York Times (בAmerican English). ISSN 0362-4331. נבדק ב-2021-10-22.
  7. ^ Stasio, Marilyn (2000-12-03). "COVER STORY; Future Myths, Adrift in the Sands of Time". The New York Times (בAmerican English). ISSN 0362-4331. נבדק ב-2021-10-22.
  8. ^ Tatiana Siegel, Tatiana Siegel, Berg to direct ‘Dune’ for Paramount, Variety, ‏2008-03-18 (בAmerican English)
  9. ^ 'Dune' remake back on track with director Pierre Morel | EW.com, web.archive.org, ‏2010-01-14
  10. ^ Mike Fleming Jr, Mike Fleming Jr, Paramount Ends 4-Year Attempt To Turn Frank Herbert's 'Dune' Into Film Franchise, Deadline, ‏2011-03-22 (בAmerican English)
  11. ^ Justin Kroll, Justin Kroll, Legendary Lands Rights to Classic Sci-Fi Novel ‘Dune’, Variety, ‏2016-11-21 (בAmerican English)
  12. ^ Anita Busch, Anita Busch, Legendary Acquires Frank Herbert’s Classic Sci-Fi Novel ‘Dune’ For Film And TV, Deadline, ‏2016-11-21 (בAmerican English)
  13. ^ Justin Kroll, Justin Kroll, ‘Blade Runner 2049’ Helmer Denis Villeneuve Eyed to Direct ‘Dune’ Reboot (EXCLUSIVE), Variety, ‏2016-12-21 (בAmerican English)
  14. ^ Nick Vivarelli, Nick Vivarelli, Denis Villeneuve on Making ‘Arrival’, ‘Blade Runner’ Sequel His Way Within Studio System, Variety, ‏2016-09-10 (בAmerican English)
  15. ^ Jennifer Vineyard, Denis Villeneuve Has Arrived. Now He’s About to Take the Next Step., Vulture (בAmerican English)
  16. ^ Sara Vilkomerson Updated December 09, 2019 at 05:23 PM EST, Denis Villeneuve Set to Direct 'Dune' Reboot, EW.com (באנגלית)
  17. ^ Maude Campbell, Everything We Know So Far About Denis Villeneuve's 'Dune', Popular Mechanics, ‏2019-02-15 (בAmerican English)
  18. ^ Christopher Marc, Oscar-Winning 'Blade Runner 2049' VFX Supervisor John Nelson Joins Villeneuve's 'Dune', TheGWW.com, ‏2018-07-16 (בAmerican English)
  19. ^ Academy Award-Winning DP Roger Deakins Will Not Team With Denis Villeneuve On 'Dune', theplaylist.net
  20. ^ 1 2 Cameras Roll on Warner Bros. Pictures and Legendary Entertainment’s Epic Adaptation of “Dune”, www.businesswire.com, ‏2019-03-18 (באנגלית)
  21. ^ Anthony D'Alessandro, Anthony D'Alessandro, Warner Bros. Dates ‘Dune’ For November 2020 & More, Deadline, ‏2019-02-16 (בAmerican English)
  22. ^ Game of Thrones Language Builder David Peterson Is Working on Denis Villeneuve's Dune, Gizmodo (בAmerican English)
  23. ^ Hoai-Tran Bui, Denis Villeneuve Dune Remake Will Be At Least Two Films, SlashFilm.com, ‏2018-03-09 (בAmerican English)
  24. ^ 1 2 3 Breznican, Anthony (2020-04-14). "Behold Dune: An Exclusive Look at Timothée Chalamet, Zendaya, Oscar Isaac, and More". Vanity Fair (בAmerican English). No. MAY. ISSN 0733-8899. נבדק ב-2021-10-22.
  25. ^ Adam B. Vary, Adam B. Vary, ‘Dune’ Trailer Debut: Timothée Chalamet, Jason Momoa Discuss Making Sci-Fi Epic in Panel, Variety, ‏2020-09-09 (בAmerican English)
  26. ^ 1 2 Borys Kit, Borys Kit, Rebecca Ferguson in Talks to Star in Denis Villeneuve’s ‘Dune’, The Hollywood Reporter, ‏2018-09-05 (בAmerican English)
  27. ^ Justin Kroll, Justin Kroll, ‘Forrest Gump’ Writer Eric Roth to Pen Denis Villeneuve’s ‘Dune’ Reboot (EXCLUSIVE), Variety, ‏2017-04-05 (בAmerican English)
  28. ^ Denis Villeneuve: «Je suis détendu, mais je prends mon rôle au sérieux!», La Presse, ‏2018-05-09 (בצרפתית)
  29. ^ Hoai-Tran Bui, Dune First Draft Done, Pre-Production Begins Soon, Denis Villeneuve Says, SlashFilm.com, ‏2018-05-11 (בAmerican English)
  30. ^ Lesley Goldberg, Lesley Goldberg, ‘Dune: The Sisterhood’ Showrunner to Exit HBO Max Series (Exclusive), The Hollywood Reporter, ‏2019-11-05 (בAmerican English)
  31. ^ 'Dune' reboot: Denis Villeneuve says his new version will be nothing like David Lynch's, www.yahoo.com (בAmerican English)
  32. ^ Tim Karan, Denis Villeneuve Says Dune Will Be 'Star Wars For Adults', Looper.com, ‏2018-01-19 (בAmerican English)
  33. ^ Mike Fleming Jr, Mike Fleming Jr, Timothée Chalamet In Talks To Star In ‘Dune’ For Denis Villeneuve And Legendary, Deadline, ‏2018-07-16 (בAmerican English)
  34. ^ Brian Davids, Brian Davids, Rebecca Ferguson on Prepping for ‘Dune’ and Her ‘Mission: Impossible’ Future, The Hollywood Reporter, ‏2019-01-25 (בAmerican English)
  35. ^ 1 2 Dave McNary, Dave McNary, Film News Roundup: Stellan Skarsgard to Play Villain in ‘Dune’ Movie, Variety, ‏2019-01-10 (בAmerican English)
  36. ^ Justin Kroll, Justin Kroll, Dave Bautista Joins Legendary’s ‘Dune’ Reboot (EXCLUSIVE), Variety, ‏2019-01-07 (בAmerican English)
  37. ^ Borys Kit, Borys Kit, Charlotte Rampling Joins Timothee Chalamet in ‘Dune’ (Exclusive), The Hollywood Reporter, ‏2019-01-15 (בAmerican English)
  38. ^ Borys Kit,Aaron Couch, Borys Kit, Aaron Couch, Oscar Isaac Joining Denis Villeneuve’s ‘Dune’, The Hollywood Reporter, ‏2019-01-29 (בAmerican English)
  39. ^ Justin Kroll, Justin Kroll, Josh Brolin Joins Timothee Chalamet in Star-Studded ‘Dune’ Reboot, Variety, ‏2019-02-13 (בAmerican English)
  40. ^ Dune: Timothée Chalamet On The ‘Awe-Inspiring’ Desert Shoot – Exclusive Images, Empire
  41. ^ Timothée Chalamet in “Dune” – in Norway – VG, TricksFast (בAmerican English)
  42. ^ 'Dune': Timothee Chalamet and Oscar Isaac spotted in Abu Dhabi desert in new trailer, The National
  43. ^ Tom Grater, Tom Grater, Denis Villeneuve’s ‘Dune’ Heading Back To Europe For Additional Shooting In August, Deadline, ‏2020-06-18 (בAmerican English)
  44. ^ ARRI ALEXA Mini LF camera ships and inspires cinematographers worldwide, www.arri.com (בAmerican English)
  45. ^ It’s a wrap for Denis Villeneuve’s Dune movie, The Indian Express, ‏2019-07-27 (באנגלית)
  46. ^ Hans Zimmer Explains Why He Chose 'Dune' Over Christopher Nolan's Latest & Says He Never Saw The David Lynch 1984 Film, theplaylist.net
  47. ^ D'Alessandero, Anthony (February 15, 2019). Warner Bros. Dates ‘Dune’ For November 2020 & More, Deadline Hollywood. Retrieved June 17, 2021
  48. ^ D'Alessandro, Anthony (August 2, 2019). Warner Bros. Dates Baz Luhrmann ‘Elvis Presley’ Movie, Shifts ‘Dune’ & More. Deadline Hollywood. Retrieved June 17, 2021
  49. ^ 1 2 Sneider, Jeff (October 5, 2020). Exclusive: Denis Villeneuve's 'Dune' Movie Is Moving to Late 2021. Collider. retrieved June 17, 2021
  50. ^ ‘Dune’ Moves Release Back 3 Weeks, The Hollywood Reporter, ‏2021-06-25 (בAmerican English)
  51. ^ Sharf, Zack (May 18, 2021). Dune’ Release Confusion: Warner Bros. Says Denis Villeneuve’s Epic Still Set for HBO Max Plan. Indie Wire. Retrieved June 17, 2021
  52. ^ Warner Bros. Pictures Group Announces Innovative, Hybrid Distribution Model For Its 2021 Theatrical Slate. AT&T. Retrieved June 17, 2021
  53. ^ Tartaglione, Nancy (June 17, 2021). Venice Film Festival Confirms Denis Villeneuve’s ‘Dune’ To World Premiere On The Lido. Deadline Hollywood. Retrieved June 17, 2021
  54. ^ Login • Instagram, www.instagram.com
  55. ^ Dune (באנגלית), נבדק ב-2021-10-22
  56. ^ Dune, נבדק ב-2021-10-22
  57. ^ Dune (2021), Empire
  58. ^ pm, Scott ColluraPosted: 3 Sep 2021 4:45, Dune Review - IGN (באנגלית), נבדק ב-2021-10-22
  59. ^ ביקורת סרט: חולית – אפוס מדע בדיוני עוצר נשימה, www.gadgety.co.il, ‏2021-10-21
  60. ^ Dune, Box Office Mojo