חחח

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

חְחְחְ היא צורת ביטוי נפוצה בסלנג אינטרנטי עברי, המביעה צחוק, או מנגד זלזול, לעג וגיחוך.[1] גזרון הביטוי נובע מהצליל הנשמע כאשר אדם מגחך[2] וכיום ניתן למצוא את השימוש בו גם בעל פה בתקשורת פרונטלית. המילה "חחח" היא אונומטופיה, אחת מתוך מספר צורות שהתפתחו לתיאור הבעות גוף ממשיות בטקסט, בדומה ל"פףףף" ו"ממממ".

ניתוח[עריכת קוד מקור | עריכה]

בספרו "מילון הסלנג המקיף" משנת 2005 הגדיר הבלשן והמילונאי הישראלי רוביק רוזנטל את הביטוי כך: "חְחְחְחְ - ביטוי של לעג ובוז [...]; מקובל באינטרנט, מספר הפעמים בהם מופיעה ח' מעיד על מידת הלעג".[3] "חחח" היא צורה או מילה דינמית, ואורכה אינו קבוע אלא משתנה: היא יכול לנוע מ"ח" בודדת המביעה גיחוך קל או עלבון, ועד "חחחחחחחח" משתלשלת ונמשכת המביעה צחוק עז במיוחד.

בוויקימילון ניתן הפירוש "מילת גיחוך או צחוק הנמצאת בשימוש בעיקר בפורומים ובצ'אטים. לרוב האות חי"ת נכתבת יותר מפעמיים." גם במילון המקוון "מילוג" ניתנו שני פירושים: קריאת זלזול והבעת צחוק בכתב.[4]

שימושים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הצורה "חחח" יכולה להופיע ולהשתלב בין כל איברי התחביר במשפט כהפוגה קומית בין התכנים.

בשנת 2017 חקרו ססיל פטיז'אן ואטיאן מורל את השימוש בביטויי צחוק כגון "חחח" בשיחות ווטסאפ, על בסיס ניתוח של שיחות ווטסאפ בחלק הדובר צרפתית של שווייץ.[5] הם בדקו כיצד הדוברים משתמשים בביטויי הצחוק ככלי לניהול שיחה בפלטפורמה אסינכרונית, שבה בשונה משיחה פנים אל פנים, הודעה חדשה של דובר לא בהכרח מגיעה כתגובה להודעה הקודמת של העמית לשיחה.[6][7] במחקר עלה כי אופן השימוש בביטויי צחוק במהלך שיחה מסייע הן לניהול תור בשיחה בין הדוברים, והן למעבר בין נושאים. ישנה חשיבות לשאלה האם ביטוי הצחוק מגיע כהודעה נפרדת או כחלק מהודעה ארוכה יותר הכוללת התייחסות נוספת לדברים. לרוב, הודעת צחוק בודדת מעידה מצד אחד על כך שצפויה הודעה נוספת של אותו דובר, וכמו כן הודעה בודדת שלאחריה מגיעה הודעה הכוללת התייחסות נוספת מעידה על שינוי נושא או אף על סיום שיחה. הודעה שמתחילה בביטוי צחוק ולאחריו התייחסות נוספת מעידה לרוב על העברת תור הדיבור לבן השיח, וכמו כן הודעות המשלבות ביטוי צחוק והתייחסות נוספת מאפשרות לבן השיח להמשיך בנושא הנוכחי.[5] כמו כן, עלתה במאמר ההבחנה כי השימוש בביטויי צחוק במהלך שיחה, ובפרט שימוש נכון ובזמנים המתאימים, משמש גם ככלי של הדובר להצגת שליטתו ביכולת התכתבות ברשת.[5]

קבלה בחברה[עריכת קוד מקור | עריכה]

מקור הביטוי אינו ידוע, אך ניתן להניח שהוא הומצא על ידי מקלידים צעירים בימי פריחת הרשת הישראלית. כיום השימוש החברתי נפוץ מאוד ושגור במרחבי השיח השונים ובעיקר ברשתות החברתיות כביטוי המעשיר ומרחיב את אפשרויות ותחומי ההבעה בשפה העברית.

מבדיקה שבוצעה על ידי אתר וואלה לרגל פורים 2016, מנתוני בלוגים, פורומים, תגובות ורשתות חברתיות, 20 מיליון פוסטים בשנה בעברית משתמשים בצירוף "חחח" על צורותיו השונות. בבדיקה נבדק גם איזו וריאציה של הביטוי היא הנפוצה ביותר כאשר "חחח" נדגם כנפוץ ביותר עם 16.5% מהפוסטים, לאחריו "חחחח" עם 15.65% ואחר כך "חחחחח" עם 12.85%.[8]

גרסאות[עריכת קוד מקור | עריכה]

וריאציה משמעות הערות
חחח הבעת צחוק / תגובה מחויכת הצורה הנפוצה ביותר לציון צחוק בפלטפורמות מקוונות
חח צחוק מאופק / קול וריאציה מקוצרת של ה"חחח" הנפוץ

שימושים מקבילים בשפות אחרות[עריכת קוד מקור | עריכה]

שפת מקור מילה וריאנטים פירוש סימוכין
אנגלית lol lololololol ראשי תיבות של laughing out loud (צוחק בקול רם) [9]
lawl Laaawwwlllll כך המילה lol נשמעת במציאות (כשמבטאים אותה בקול רם) [10]
haha hahahahaha חהחה [11]
lmao lmaooo Laughing My Ass Off [12]
שוודית asg asgarv (צחוק עז) [13]
תאית 555 5555555 המילה התאית ל-5 נשמעת כמו ha, אז 555 נשמע כמו hahaha [14]
ספרדית jajaja ja ja ja האות j מבוטאת "ח'ה" [15]
צרפתית mdr mdrrr קיצור של "mort de rire" (מת מצחוק) [16]
XPTDR xxxxptdr explosé de rire (מתפוצץ מצחוק) [17]
קוריאנית ㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ מבוטא kkkk‏ - keukeukeu (לצחוק) [18]
יפנית www wwwww האות הראשונה במילה "warau" או "warai" (צחוק, חיוך) [19]
אינדונזית wkwkwk wkwkwkwk ketawa ngakak (צוחק בקול רם) [17]
ניגריה (אנגלית-פידג'ין) lwkmd Laugh Wan Kill Me Die (לצחוק למוות) [20]
פורטוגזית ברזילאית rsrsrs rsrsrsrsrs risos (צחוק) [20]
ערבית ههههه هههههههه הההההההה [21]
خخخ خخخخخخ חחחחחחחח [22]

באנגלית ראשי התיבות LOL (‏"Laughing Out Loud" - צוחק בקול חזק) היו נפוצות מאוד בראשית ימי האינטרנט בצ'אטים מקוונים. מבדיקה שערכה רשת פייסבוק בשנת 2015 עלה כי הביטוי "haha", שבדומה לביטוי העברי "חחח" ניתן להכפלה מספר רב של פעמים, תופס תאוצה ותופס את מקומו של הביטוי הוותיק "LOL", כאשר ב-51% מהמקרים בהם משתמשים הביעו צחוק באמצעות ביטוי סלנג אינטרנט השימוש היה בביטוי "haha" (עם 13% נוספים לצירוף "hehe"), בעוד ש-LOL נדחק עד לכ-2% (עם כ-34% נוספים של שימוש באימוג'י).[23]

כבר בשנת 2008 בוצע מחקר על השימוש של בני נוער בפלטפורמות מסרים מיידיים ועל מאפייני הדיבור בהן, על בסיס התכתבויות של 72 נערים. אחד הנושאים שנבדקו הוא עד כמה נפוץ השימוש בביטוי LOL לעומת haha ו-hehe. בבדיקה עלה כי השימוש הנפוץ ביותר מבין שלוש הצורות הוא בצורה haha עם כ-70% מהמופעים, בעוד LOL מופיע בכ-20% מהמקרים. כמו כן עלה כי ככל שקבוצת הגיל עולה כך השימוש ב-haha הופך יותר ויותר נפוץ והשימוש ב-LOL הופך יותר נדיר, כאשר בקבוצת הגיל הצעירה ביותר, 15-16, סדר הגודל של השימוש בשתי הצורות דומה. לפי החוקרים, המשתמשים המבוגרים יותר, שלהם החשיפה הארוכה ביותר לפלטפורמות מסרים מיידיים, ככל הנראה "נגמלו" עם הזמן מחלק מצורות הכתיב הנפוצות בפלטפורמות אלו ועברו לצורות כתיב "שמרניות" יותר.[24]

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ מה זה חחחחח - מילון עברי עברי - מילוג, באתר milog.co.il
  2. ^ ויקימילון ערך מילוני בנושא חח, בוויקימילון
  3. ^ רוביק רוזנטל, מילון הסלנג המקיף, הוצאת כתר, 2005, עמ' 134
  4. ^ חֲחֲחָחָח, באתר מילוג
  5. ^ 1 2 3 Cécile Petitjean, Etienne Morel. ""Hahaha": Laughter as a resource to manage WhatsApp conversations". sciencedirect.com. נבדק ב-12 ביולי 2019. Laughter as a resource to manage WhatsApp conversations {{cite web}}: (עזרה)
  6. ^ Sacks, H., 1987. On the preferences for agreement and contiguity in sequences in conversation. In: Button, G., Lee, J. (Eds.), Talk and Social Organization. Multilingual Matters, Clevedon, pp. 54--69.
  7. ^ Günthner, S., 2011. Zur Dialogizität von SMS-Nachrichten -- eine interaktionale Perspektive auf die SMS-Kommunikation. Networx 60 (30.05.16)
  8. ^ מערכת‏, "חחח" או "חחחחח" - מה הדרך הנכונה לצחוק ברשת?, באתר וואלה!‏, 24 במרץ 2016
  9. ^ lol, Urban Dictionary (באנגלית)
  10. ^ lawl, Urban Dictionary (באנגלית)
  11. ^ haha, Urban Dictionary (באנגלית)
  12. ^ lmao, Urban Dictionary (באנגלית)
  13. ^ asg, Urban Dictionary (באנגלית)
  14. ^ 555, Urban Dictionary (באנגלית)
  15. ^ jajaja, Urban Dictionary (באנגלית)
  16. ^ mdr, Urban Dictionary (באנגלית)
  17. ^ 1 2 What is your language's equivalent of 'lol'?, Quora, ‏2017 (באנגלית)
  18. ^ Gretchen McCulloch, HAHA IN OTHER LANGUAGES, Mental Floss, ‏15 במאי 2015 (באנגלית)
  19. ^ Brian Ashcraft, In Japan, People Do Not LOL. They wwww., Kotaku, ‏22 בפברואר 2013 (באנגלית)
  20. ^ 1 2 lwkmd, Urban Dictionary (באנגלית)
  21. ^ معنى هههههههه في معاجم اللغة العربية, Maajim (בערבית)
  22. ^ معنى خخخخخخخ في معاجم اللغة العربية, Maajim (בערבית)
  23. ^ עמית ולדמן, ‏מחקר: ה"חחח" כבש את העולם, באתר ‏מאקו‏, 10 באוגוסט 2015
  24. ^ Tagliamonte, S., Denis, D., 2008. Linguistic ruin? LOL! Instant messaging and teen language. American Speech 83, 3--34