לדלג לתוכן

יואל דוד סטרשונסקי לוינזון

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
יואל דוד סטרשונסקי לוינזון
לידה 1815
לייפאיה, האימפריה הרוסית עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 27 ביוני 1850 (בגיל 35 בערך)
ורשה, האימפריה הרוסית עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום קבורה בית הקברות היהודי בוורשה עריכת הנתון בוויקינתונים
כלי נגינה כינור עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

יואל דוד הלוי סטרשונסקי לוינזון (לעיתים נכתב לבינסון, לוונשטיין או לווינשטיין; כונה דער ווילנער בעל הבית'ל (יידיש: "בעל הבית'ל [=האברך] מווילנא"); 1815 - 27 ביוני 1850) היה חזן, זמר אופרה ומלחין יהודי ליטאי, מן הדמויות הססגוניות והטראגיות ביותר בתולדות החזנות.

תולדות חייו

[עריכת קוד מקור | עריכה]

יואל דוד נולד בליבוי, בנו של חזן העיר, צבי הירש לווינשטיין. אביו, יליד קורלנד ודקדקן גדול בלשון אשכנז, היה בעל חוש מוזיקלי ורכש לבנו כנור שעליו למד הנער לנגן באופן עצמאי. בהיותו כבן שש עבר עם משפחתו לעיר וילנה, כאשר התמנה אביו לחזן בבית הכנסת הגדול בעיר.

למד תחילה בישיבת רמיילס אצל הרב מרדכי מלצר, ובמקביל שכר לו אביו מורים פרטיים ללימודי רוסית, גרמנית, צרפתית ואיטלקית. בשנת תקפ"ז (1827), בהיותו כבן 11, העלה אותו אביו לבימת בית הכנסת הגדול בוילנה בשבת ראש חודש, שם השתתף באמירת הלל, "יקום פורקן", "מי שברך" ו"אשרי" יחד עם מקהלה, והופעתו עוררה רושם רב. מאז החל להיקרא בפי בני הקהילה בשם החיבה דער יינגעלע ("הילד הקטן").

כעבור שנתיים, בשנת תקפ"ט (1829), נישא בהיותו כבן 13 לחנה, בתו של עשיר העיר מרדכי סטראשון[1] שהבטיח לכלכלו על שולחנו ולספק לו בית מגורים נאה. עם נישואיו קיבל את כינויו המפורסם, דער ווילנער בעל הבית'ל (באלעבעסל), האברך מווילנה[2]. ולקח לשם משפחתו השם "סטרשונסקי", על שם חותנו.

בי"ח באדר ה'תק"צ (1830), לאחר פטירת אביו, מינה אותו קהל וילנה לחזן ראשי של בית הכנסת הגדול, אף שהיה רק בן 14. מאחר שהיה צעיר לימים, הוחלט שלא יתפלל בימים הנוראים, אך הקהל ביקש לשמוע את קולו והוסכם כי יקבל משכורת רשמית כשליח ציבור.

בהיותו מחונן בגאונות קולית ויצירתית, התקבל בהערצה על ידי בני עמו. חובבי חזנות נהרו מכל רחבי ליטא לווילנה כדי לשמוע אותו, ונראה שהערצתו כמעט חצתה את גבולות עבודת האדם. מלבד קולו המרשים – טנור לירי עם קולורטורה בוהקת – נודע גם כמלחין מוכשר, ששיריו שילבו רגש יהודי-מזרחי עם סגנון עממי.

בין היתר יצא למסע בקהילות הורודנה, ביאליסטוק, קלווריה וורשה.

על אף ההצלחות המוזיקליות, חייו האישיים התאפיינו בטרגדיה. ילדיו נפטרו בזה אחר זה, והוא שקע בדיכאון. סמוך לביתו התגורר המלחין סטניסלב מוניושקו, ששם לב שהחזן מפזם בדייקנות את המנגינות שהלחין, אותן שמע מבעד לחלון הפתוח. בעקבות גילוי זה התקרבו השניים, כאשר המלחין החל להגיע לבית הכנסת לשמוע את לוינזון.

חרף מחאות נמרצות הן מצד משפחתו והן מצד הקהילה, הצטרף לוינזון למוניושקו לנסיעה משותפת לוורשה, שבמסגרתה הופיע באופרה של ורשה ואף בארמון הנסיך בקטעים מתוך האופרה "הַלקַה" (אנ') של מוניושקו. בעת שהותו בוורשה הגיעה אליו הידיעה על מות בנו האחרון, לוינזון התמוטט, החליט לא לשוב לביתו והחל לנדוד בין עיירות פולין בעילום שם ולעיתים שימש כחזן מזדמן בקהילות שונות. בהמשך נסע לווינה, שם פגש את החזן שלמה זולצר. הקונטרסט בין קולו שלו לבין שירתו האדירה של זולצר מוטט את ביטחונו העצמי. משם הידרדר מבחינה נפשית: הוא פרש מעולם המוזיקה, שקע בתשובה, והחל לנדוד בין קהילות, שקוע בלימוד תלמוד בסגנון ה"פרושים". הקהילה המשיכה לשלם את משכורתו על אף שלא שימש עוד כחזן בפועל.

החזן יצחק לכמן, ששמע אותו בצעירותו בדובנו, תיאר את שירתו כך (מתורגם מאנגלית):

מעולם לא שמעתי מימי קול שכזה, ביצוע שכזה ורוח קודש כה עזה המתבטאת בתפילה. מעולם לא שמעתי קולורטורה שנשמעה כזרי פנינים חיים, היוצאים מפיו ועפים באוויר בית הכנסת. קולו היה טנור לירי – חלש במקצת, שכן היה תשוש מאוד – יותר רוח מגוף. זה היה כשנה לפני מותו. הוא נראה עומד לפני העמוד כשהוא שרוי בהתעלות, מנותק מסביבתו, מתנועע בעולמות עליונים. שירתו הייתה נטולת מאמץ, כמעט שלא הניע את שפתיו; יותר היה זה כתשפוכת נפש מאשר כהשמעת קול.

יצחק לכמן, Der jüdische Cantor, 1892, עמ' 75

מצבו הנפשי הידרדר והוא הועבר לבית מחסה לחולי נפש בוורשה, שם נפטר בי"ז בתמוז תר"י (1850), בן 34. קברו נמצא בבית העלמין בוורשה.

ליואל דוד מיוחסים מספר ניגונים המשמשים עד היום בתפילה ובפיוט:

נוסח מצבתו

פ"נ איש נכבד בעמיו הרבני המופלג המשורר הנשגב ומטיב נגן מו"ה יואל דוד הלוי ז"ל המפורסם בשמו "דער ווילנער חזן" בן המנוח מו"ה צבי ז"ל נפטר י"ז בתמוז שנת תר"י.
ינעם כל חפץ בעתו תחת השמים,
ובחלוף מועדו ימס חמודו מבין החיים.
אך אתה, נעים זמירות, הוצק חן בשפתותיך,
לעולם דברך נצב, תמיד ישירו זמירותיך
דור לדור שירי עוזך בנועם ישמיעו,
וזמרת נבליך אב לבנים יודיע.
דוד קראך ה' אף שמן ששון משחך,
בנגינות לנצח על כן לא צר כחך.
נר היית למנגנים ולמשוררים לעיניים,
צבי תפארתנו, כלם ישאונך על כפיים.
בהשמיעך בכיה גם לב אבן נמס כמים.
יחדו ירונו בשמחה בדברי אלהים חיים.
זה ינחמנו עתה תנה הודך על השמים,
לקץ הימין תשוב תשמיע שירי ציון וירושלים.

  • "מנוחה ושמחה"[3]
  • "והאר עינינו"
  • "ממקומך" (מתפילת שחרית)
  • "הבט משמים וראה" (מתחנון)
  • "מן המצר" (מהלל)
  • "עזרא הסופר אמר לפניך" (מסליחות)
  • "עודדנו בצדק משוי ממים" (מסליחות)
  • ניגון להדלקת נרות חנוכה
  • "והביאנו לשלום"[4]
  • "קדשנו במצוותיך"
  • "אלי אלי"[5].

דמותו בתרבות

[עריכת קוד מקור | עריכה]

חייו הטרגיים היוו כר למספר יצירות:

לקריאה נוספת

[עריכת קוד מקור | עריכה]

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  1. אחיו של דוד, חותנו של רבי שמואל שטראשון.
  2. פסח במ' משה שרה'ס, דקדוקי סופרים, המליץ, 1 במרץ 1888.
  3. התוים נדפסו על ידי אברהם משה ברנשטיין, מוזיקאלישער פנקס - ב, ווילנה, תרפ"ז, עמ' 8, באתר אוצר החכמה, וב"ספר השבת", תל אביב, ה'תש"ז, תווים למנוחה ושמחה.
  4. תנו ליעקב שמחה, הצפירה, 5 בספטמבר 1894
  5. אברהם צבי אידלסון, תולדות הש"ץ יואל דוד, עמ' 28.
  6. "Overture to Glory", במסד הנתונים הקולנועיים IMDb (באנגלית)
  7. דף ההפקה בתיאטרון יידישפיל