יוסף יחזקאל ראג'פורקר

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
יוסף יחזקאל ראג'פורקר בתור הבוחן הראשי לעברית באוניברסיטת בומביי
יוסף יחזקאל ראג'פורקר שנת 1882 לערך
יוסף יחזקאל ראג'פורקר סוף המאה ה-19

יוסף יחזקאל ראג'פורקר (18341905) היה מורה, מנהל, שופט, סופר, מתרגם, איש דת ומלומד, בן לקהילת "בני ישראל" שבהודו.

ביוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

יוסף נולד בשנת 1834 בהודו תחת המנדט הבריטי, אביו יחזקאל יוסף ראג'פורקר היה מפקח בתי הספר המיסיונריים שהוקמו על ידי ארגון הכנסייה החופשית במחוז בומביי (מומבאי) ומחוז קולבה[דרושה הבהרה] אשר בהודו.

יוסף חונך על ידי מורים מיסיונרים נוצרים בריטיים, שעל אף היותם מיסיונריים נוצרים לא ניסו להמיר את דתו אלא להפך עודדו את עניינו בדת היהודית. יוסף למד עברית מאביו יחזקאל וחינך את עצמו בנוסף ברזי השפה העברית ודקדוקה.

קריירה[עריכת קוד מקור | עריכה]

בשנת 1856 התקבל כמורה בבית הספר על שם דוד ששון בבומביי וחמש שנים לאחר מכן קודם באופן מפתיע לתפקיד מנהל בית הספר בשנת 1861, תפקיד אותו מילא מעל ל-40 שנים.

יוסף עסק בתחום החינוך והרחבת הידע בקרב הקהילות היהודיות בהודו ועידוד התחום האקדמאי, בין תלמידיו נמנים אף מספר אישים יהודים מפורסמים כגון סר אדוארד ששון חבר בפרלמנט הבריטי, סר דויד ששון ותלמידיו נפוצו לכל קצוות האימפריה הבריטית, סין, אפריקה ואף לארצות הברית.

בשנת 1871 נבחר לבוחן הראשי בשפה העברית באוניברסיטת בומביי ובשנת 1879 נבחר כחבר כבוד באוניברסיטה. הוא נודע בהיותו אחד מהחוקרים המובילים בהשוואת התנ"ך היהודי והברית החדשה של הנוצרים. אף קיבל תארים אקדמאים בתחום השפה העברית והשפה המראטהית. היה זה המוסד המוסד האקדמי הראשון בעולם המודרני בנושא שפה העברית, עוד טרם תחיית השפה בשאר העולם היהודי.

בשנת 1890 קיבל אחר כבוד את תפקיד שופט השלום מהממשל הבריטי, הראשון מקרב חברי קהילת בני ישראל ואף מילא תפקיד בחבר המושבעים בבית המשפט העליון בבומביי.

יוסף הגה ופרסם תפילות מיוחדות לרגל חגיגות מאה השנים לבית הכנסת "שערי רחמים" בשנת 1896. בנוסף הגה תפילות מיוחדות לקהילת יהודי רוסיה שעקב פוגרומים מצאו דרכם להודו, ואף הגה תפילות להשגחה משמיים ורחמנות כאשר פרצה מגפה קשה בבומביי בשנת 1900.

יוסף היה דמות מוערכת מאוד בקרב קהילת בני ישראל, קהילת יהודי בגדאד אשר היו בהודו ואפילו בקרב מלומדים בריטיים רבים.

הוא פרסם מעל ל-20 ספרים ותרגומים לספרים מהשפה האנגלית והעברית לשפה המראטהית.

לאחרונה היו מספר ניסיונות להוציא את ספריו במהדורות חדשות אך זכויות היוצרים אינם בידיי צאצאיו ולכן נתקלו בקשיים משפטיים.

ראו גם[עריכת קוד מקור | עריכה]

לקריאה נוספת[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • Joseph Ezekiel Rajpurkar, The Confession of Sins on the Jewish Day of Atonement, 1858
  • Joseph Ezekiel Rajpurkar, The Jewish Marriage Ceremony, 1862
  • Joseph Ezekiel Rajpurkar, The Jewish New Year's Day , 1862
  • Joseph Ezekiel Rajpurkar, Remission of Vows and Prayer offered on the Sea-shore, 1864
  • Joseph Ezekiel Rajpurkar, History of Antiochus Epiphanes on the institution of the Feast of Dedication, 1866
  • Joseph Ezekiel Rajpurkar, The Prayers of the Day of Atonement Volume-I, 1867
  • Joseph Ezekiel Rajpurkar, The Prayers of the Day of Atonement Volume-II, 1868
  • Joseph Ezekiel Rajpurkar, The Ethics of the Fathers, 1870
  • Joseph Ezekiel Rajpurkar, Scripture Proofs of Jewish Doctrines, 1876
  • Joseph Ezekiel Rajpurkar, The True aspect of Judaism, 1879
  • Joseph Ezekiel Rajpurkar, A Chronological outline of Ancient Jewish History, 1880
  • Joseph Ezekiel Rajpurkar, Hebrew Primer 3rd Edition, 1881
  • Joseph Ezekiel Rajpurkar, An Elementary Hebrew Grammer, 1882
  • Joseph Ezekiel Rajpurkar, A handbook of Hebrew Abbreviations-Hebrew and English, 1887
  • Joseph Ezekiel Rajpurkar, The Jewish propitiatory prayer, 1889
  • Joseph Ezekiel Rajpurkar, The Daily Prayers-Hebrew with Marathi Translation, 1889
  • Joseph Ezekiel Rajpurkar, The Five Jewish Fasts, 1890
  • Joseph Ezekiel Rajpurkar, Child's Hebrew First Book-3rd Edition, 1893
  • Joseph Ezekiel Rajpurkar, The three great Jewish Festivals, 1901
  • Joseph Ezekiel Rajpurkar, Special Prayers on Special Occasions
  • Haeem Samuel Kehimkar, The History of the Bene Israel of India, Dayag Press Ltd' Tel-Aviv, 1937