ישו מגרש שד בבית הכנסת בכפר נחום

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
פרסקו מן המאה האחת-עשרה המתאר גירוש שדים בבית הכנסת בכפר נחום .

הנס של גירוש שד בבית הכנסת בכפר נחום הוא אחד מן הנסים של ישו.

בכל ארבע הבשורות מסופר על ישו שכאשר ביקר בכפר נחום בגליל, נכח לעיתים קרובות בבית הכנסת שם:

  • בבשורת מתי ד' 13 מתואר שכאשר ישו עזב את נצרת הוא התיישב בכפר נחום.
  • בבשורת מרקוס א' 21–28 מתואר ישו כמלמד וכמרפא בבית הכנסת.
  • בבשורת לוקס ד' 31–37 מתואר שישו מלמד באופן קבוע בבית הכנסת (לוקס ד' 23) שם ישו מדבר בבית הכנסת בנצרת, בהתייחס ל"מה שנשמע ונעשה" בכפר נחום
  • בבשורת יוחנן ו' 22–59 המכיל את דרשת לחם החיים של ישו; מופיע בפסוק 59 המאשר שישו לימד את הלימוד הזה בבית הכנסת כפר נחום.

ציטוט מהמקור בברית החדשה[עריכת קוד מקור | עריכה]

בשורת מתי[עריכת קוד מקור | עריכה]

13 וַיֵּצֵא מִנְּצֶרֶת וַיָּבֹא וַיֵּשֵׁב בִּכְפַר־נַחוּם אֲשֶׁר עַל־שְׁפַת הַיָּם בִּגְבוּל זְבֻלוּן וְנַפְתָּלִי׃

הבשורה על-פי מתי, פרק ד', פסוק 13, בתרגום דליטש

בשורת מרקוס[עריכת קוד מקור | עריכה]

21 וַיָּבֹאוּ אֶל־כְּפַר נַחוּם וַיְּמַהֵר לָבוֹא בַשַּׁבָּת לְבֵית הַכְּנֵסֶת וַיְּלַמֵּד׃ 22 וַיִּשְׁתּוֹמֲמוּ עַל־תּוֹרָתוֹ כִּי־הָיָה מְלַמְּדָם כְּאִישׁ שִׁלְטוֹן וְלֹא כַּסֹּפְרִים׃ 23 וְאִישׁ הָיָה שָׁם בְּבֵית הַכְּנֵסֶת שֶׁלָּהֶם אֲשֶׁר־רוּחַ טֻמְאָה בּוֹ וַיִּזְעַק לֵאמֹר׃ 24 אֲהָהּ מָה־לָּנוּ וָלָךְ יֵשׁוּעַ הַנָּצְרִי לְהַאֲבִידֵנוּ בָאתָ יְדַעְתִּיךָ מִי אַתָּה קְדוֹשׁ הָאֱלֹהִים׃ 25 וַיִּגְעַר־בּוֹ יֵשׁוּעַ לֵאמֹר הֵאָלֵם וְצֵא מִמֶּנּוּ׃ 26 וַיִּסְחָבֵהוּ רוּחַ הַטֻּמְאָה וַיִּזְעַק בְּקוֹל גָּדוֹל וַיֵּצֵא מִמֶּנּוּ׃ 27 וַיִּבָּהֲלוּ כֻלָּם וַיִשְׁאֲלוּ אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ לֵאמֹר מַה־זֹּאת מַה־הִיא הַתּוֹרָה הַחֲדָשָׁה אֲשֶׁר אַף־לְרוּחוֹת הַטֻּמְאָה מְצַוֶּה הוּא בִּגְבוּרָה וְהֵנָּה שֹׁמְעוֹת לוֹ׃ 28 וַיֵּצֵא שִׁמְעוֹ מַהֵר בְּכָל־סְבִיבוֹת אֶרֶץ הַגָּלִיל׃

הבשורה על-פי מרקוס, פרק א', פסוקים 21–28, בתרגום דליטש

בשורת לוקס[עריכת קוד מקור | עריכה]

31 וַיֵּרֶד אֶל־כְּפַר־נַחוּם עִיר הַגָּלִיל וַיְלַמְּדֵם בַּשַּׁבָּתוֹת׃ 32 וַיִּשְׁתּוֹמֲמוּ עַל־תּוֹרָתוֹ כִּי דְּבָר שִׁלְטוֹן דְּבָרוֹ׃ 33 וּבְבֵית הַכְּנֵסֶת הָיָה אִישׁ וּבוֹ רוּחַ שֵׁד טָמֵא וַיִּזְעַק בְּקוֹל גָּדוֹל לֵאמֹר׃ 34 אֲהָהּ מַה־לָּנוּ וָלָךְ יֵשׁוּעַ הַנָּצְרִי כִּי־בָאתָ לְהַאֲבִידֵנוּ יְדַעְתִּיךָ מִי אַתָּה קְדוֹשׁ הָאֱלֹהִים׃ 35 וַיִּגְעַר־בּוֹ יֵשׁוּעַ לֵאמֹר הֵאָלֵם וְצֵא מִמֶּנּוּ וַיַּפִּילֵהוּ הַשֵּׁד בְּתוֹכָם וַיֵּצֵא מִמֶּנּוּ לֹא הֵרַע לוֹ׃ 36 וַתִּפֹּל אֵימָה עַל־כֻּלָּם וַיְדַבְּרוּ אִישׁ אֶל־רֵעֵהוּ לֵאמֹר מָה הַדָּבָר הַזֶּה כִּי־בְשָׁלְטָן וּבִגְבוּרָה מְצַוֶּה לְרוּחוֹת הַטֻּמְאָה וְהֵמָּה יֹצְאִים׃ 37 וְשָׁמְעוֹ הוֹלֵךְ בְּכָל־מְקֹמוֹת הַכִּכָּר

הבשורה על-פי לוקאס, פרק ד', פסוקים 31–37, בתרגום דליטש

בשורת יוחנן[עריכת קוד מקור | עריכה]

וְ59 כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה דִּבֶּר בְּבֵית כְּנֵסֶת בְּלַמְּדוֹ בִּכְפַר־נַחוּם׃

פרשנות[עריכת קוד מקור | עריכה]

חורבות בית הכנסת הגדול הקדום בכפר נחום מהמאה הרביעית לספירה.

התאולוג הקתולי ג'ון צ'ייאוק איוה (Chijioke Iwe) טוען כי הפרק הזה בבשורת ישו מציין את תחילתה השנה האחרונה מתוך שלוש שנות פעילותו של ישו [1].

גירוש שדים שבוצע בבית הכנסת הוא אחד מן הנסים של ישו, המסופר במרקוס א' 21–28 ולוקס ד' 31–37[2][3][4]. בגרסה של בשורת מרקוס נכתב (ראו לעיל):

העם נדהם מתורתו משום שהוא לימד אותם כמי שיש לו סמכות ושלטון, ולא כפי שלימדו הסופרים ויודעי התורה באותו זמן. בדיוק אז זעק אדם בבית הכנסת שלהם שהייתה בו רוח טמאה (שד), "מה אתה רוצה מאתנו ישו מנצרת? באת להשמיד אותנו? אנחנו יודעים מי אתה - אתה קדוש אלוהים! "

גער בו ישו ואמר "שתוק וצא ממנו!" הרוח הטמאה טלטלה את האיש באלימות ויצאה ממנו בזעקה".

הנוכחים נדהמו עד כך, שהם שאלו זה את זה, "מה זה? תורה חדשה - בגבורה ובסמכות הוא מצווה! הוא אפילו נותן פקודות לרוחות הטומאה והן מצייתות ל!ו"

החדשות הללו על ישו התפשטו במהירות בכל אזור הגליל.

ראוי לציין, שאותן רוחות טמאות, השדים שאחזו באנשים, זיהו בישו את שליחו של אלוהים, "קדוש אלוהים" כפי שכינו אותו.

ראו גם[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ John Chijioke Iwe (1991), Jesus in the Synagogue of Capernaum: The Pericope and its Programmatic Character for the Gospel of Mark, Tesi Gregoriana, Serie Teologica 57, ISBN 9788876528460 p. 7
  2. ^ Reading Luke by Charles H. Talbert 2002 ISBN 1573123935 pages 61–62
  3. ^ Bible Gateway passage: Mark 1:21-28 - New International Version, Bible Gateway (באנגלית)
  4. ^ Bible Gateway passage: Luke 4:31-37 - New International Version, Bible Gateway (באנגלית)