כריסטינה נסטלינגר

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
כריסטינה נסטלינגר
2012 Christine Nöstlinger (6805938102) (cropped).jpg
לידה 13 באוקטובר 1936
וינה, אוסטריה עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 28 ביוני 2018 (בגיל 81)
וינה, אוסטריה עריכת הנתון בוויקינתונים
עיסוק סופרת, סופרת ילדים, מחזאית, מאיירת, עיתונאית עריכת הנתון בוויקינתונים
לאום אוסטרים עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה גרמנית עריכת הנתון בוויקינתונים
www.christine-noestlinger.de
פרסים והוקרה אות כבוד להוקרה על שירות הרפובליקה האוסטרית (2011)
פרס אנדרסן (1984)
Buchpreis der Wiener Wirtschaft (2008)
Friedrich-Bödecker-Preis (1972)
דויטשר יוגנדליטרטורפרייס (1973)
Österreichischer Kinder- und Jugendbuchpreis (1974)
Mildred L. Batchelder Award (1979)
חרט הכסף (1982)
טבעת יוהאן נסטרוי (1986)
Kinder- und Jugendbuchpreis der Stadt Wien (1987)
La vache qui lit (1990)
Steirische Leseeule (1997)
Ehrenpreis des österreichischen Buchhandels für Toleranz in Denken und Handeln (1998)
Wildweibchenpreis (2002)
פרס אסטריד לינדגרן (2003)
האות האוסטרי למדע ואומנות (2003)
Willy and Helga Verkauf-Verlon Preis (2009)
Buchpreis der Wiener Wirtschaft (2010)
פרס קורין (2011)
אות הערכה בעבור שירות הרפובליקה האוסטרית (2011)
פרס ברונו קרייסקי (2011)
Zehn besondere Bücher zum Andersentag (2011)
Österreichischer Kinder- und Jugendbuchpreis (2014)
פרס קייט לייכטר (2016)
Austrian Art Prize for Children's and Youth Literature (1989) עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית OOjs UI icon info big.svg

כריסטינה נסטלינגרגרמנית: Christine Nöstlinger;‏ 13 באוקטובר 1934 - 28 ביוני 2018) הייתה סופרת ילדים אוסטרית, שכתבה יותר מ-150 ספרים, שתורגמו ליותר מ-30 שפות שונות, ואף זכתה בפרסים רבים במהלך חייה, וביניהם "Hans Christian Andersen Award", בפרס "Astrid Lindgren Memorial Award" עם מוריס סנדק ועוד פרסים רבים.

ביוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

כריסטינה נסטלינגר נולדה בווינה למשפחה של סוציאליסטים שהיו פעילים פוליטית. אביה היה שען ואימה ניהלה גן ילדים. משפחתה הפכה לחסרת בית לאחר שבעלות הברית תקפו את וינה במהלך מלחמת העולם השנייה.[1] לאחר המלחמה, למדה נסטלינגר גרפיקה בבית הספר לאומנות ועיצוב באוסטריה. יש הטוענים שבמקביל ללמודים, הייתה מעצבת גרפית של עיתונים,[2] ואחרים – שבאותה תקופה עבדה ברדיו.[2] נסטלינגר עזבה את בית הספר לאומנות ועיצוב לאחר נישואיה השניים, כדי לגדל את שתי בנותיה, קריסטין וברברה, שהיוו השראה לאיורים של דמויות רבות בספריה.[1] נסטלינגר עסקה בעיקר באיור.

בהתבסס על אחד האיורים שאיירה, בשנת 1970 כתבה ספר ילדים ראשון.[2] הספר, "Fiery Frederica", זכה לשבחים רבים, בעיקר על כתיבתו ופחות על איוריו, וזכה בפרס The German Friedrich Bodecker Prize . הספר ייצג קול חדש בספרות הילדים בשפה הגרמנית באותה תקופה.[1] שלושים שנה לאחר מכן, יצא במהדורה חדשה.[2] בעקבות ההצלחה, החלה נסטלינגר בכתיבת ספרי ילדים, ובמהרה הפכה לאחת מהסופרים המפורסמים ביותר הכותבים בגרמנית לילדים ולנוער.

בשנת 1973, כתבה נסטלינגר את סיפרה הידוע ביותר, "Fly Away Home", המבוסס על ילדותה במהלך מלחמת העלם השנייה, כאשר בעלות הברית ניסו לכבוש את וינה.[1] נסטלינגר פרסמה יותר ממאה חמישים ספרים, שתורגמו ליותר משלושים שפות והופצו בכל רחבי העולם, וחלקם אף עובדו לסרטים. היא זכתה בפרסים ספרותיים רבים, והגדול מבניהם הוא הפרס הבינלאומי לספרות ילדים על שם הנס כריסטיאן אנדרסן בשנת 1984.[1] בצד ספרי ילדים, פרסמה נסטלינגר כתבות במגזינים פופולריים, אוספי שירים, ספרי בישול ועוד. נסטלינגר אף פרסמה מאמרים רבים, בהם עמדה על חשיבות הספרות לילדים ועל השפעתה על קהל היעד.[2]

תקופה קצרה לפני מותה, נסטלינגר הפסיקה לכתוב לנוער ולילדים, מפני שלתחושתה אבד לה הקשר עם הנוער של היום.[1] נסטלינגר נפטרה ב-28 ביוני 2018 עקב מחלת ריאות כרונית, שנבעה מעישון כבד לאורך 60 שנה.[3] לאחר מותה, נשיא אוסטריה, אלכסנדר ואן דר בלן (Alexander Van der Bellen) אמר שהמדינה איבדה את אחת הסופרות הבין לאומיות החשובות ביותר.[1]

סגנון כתיבה[עריכת קוד מקור | עריכה]

נסטלינגר נהגה לכתוב מנקודת המבט של ילדים. באופן יוצא דופן לספרות ילדים, רבים מספריה מאופיינים בדמויות ריאליסטיות: גיבוריה אינם מושלמים ומרבים לטעות, מאפיין שסייע לקוראים להזדהות עם הדמויות. דמויותיה מתאפיינות בתכונות כמו אומץ, הגינות ושנינות. סיפורים רבים שכתבה אינם מסתיימים בסוף טוב. לנסטלינגר יש סגנון כתיבה ייחודי, שנון "ושובב", מלא בפיתולים אירוניים, אך בכל זאת נגיש לקוראים. היא נהגה לשלב שפה ווינאית גבוהה עם סלנג יום-יומי של הנוער, ואיכות הכתיבה שלה נחשבת לגבוהה ביותר. נסטלינגר בחרה לחדש בתבניות סיפוריה מספר לספר, גם אם זו דרך קשה ופחות פופולרית בקרב סופרים רבים.[2]

ספרים[עריכת קוד מקור | עריכה]

בין ספריה המפורסמים של נוסטלינגר, שתורגמו לעברית:[4]

  • "דברים שקרו באמת" הוצאת מסדה, 1987 .
  • "עופי חיפושית סיון" תרגום: נירה צפריר, הוצאת מסדה, 1988.
  • "קליקונת" תרגום: ירדנה הדס, הוצאת מטר ,1992.
  • "חוש הבילוש של יעקב הבן של השכנים" תרגום: ארנו בר, הוצאת אחיאסף, 1994.
  • "הילד מקופסת השמורים" תרגום: ארנו בר, הוצאת אחיאסף, 1996.
  • "לתלות פודינג על מסמר" תרגום: ארנו בר, הוצאת אחיאסף, 1996.
  • "מצפצפים על המלך מלפפון" תרגום: נירה צפריר, הוצאת עם עובד, 1996.

פרסים[עריכת קוד מקור | עריכה]

בין הפרסים בהם זכתה נוסטלינגר:

  • [5]The German Friedrich Bodecker Prize
  • [5]German Youth Literature Prize
  • [1]The Astrid Lindgren Memorial Award
  • [1]Hans Christian Andersen Award

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא כריסטינה נסטלינגר בוויקישיתוף

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]