לולו (ספר)

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
לולו
כריכת לולו.jpg
כריכת הספר מהדורת תשי"ח
מידע כללי
מאת יעקב אשמן
שפת המקור עברית
הוצאה
הוצאה הוצאת הדר
שנת הוצאה 1958
קישורים חיצוניים
הספרייה הלאומית 001835906

לולו הוא ספר ילדים שנכתב על ידי הסופר יעקב אשמן ואוייר על ידי אלישבע נדל–לנדאו. הספר יצא לאור במהדורה הראשונה בהוצאת הדר בשנת 1958 על בסיס קטעים שפורסמו בעיתון הילדים "הארץ שלנו" החל מחודש מאי 1952. בשנת 1978 יצאה מהדורה מחודשת של הספר ובשנת 1979 יצאה מהדורה נוספת כקלטת שמע.

הדמות[עריכת קוד מקור | עריכה]

הבסיס לדמותו של הילד לולו הוא ככל הנראה דמותו של אשמן עצמו בתקופת ילדותו. לולו הוא ילד עירוני בגיל שבין 10-14 . הוא רגיש וחולמני המרבה בקריאה ובעל ידע רב יחסית לילדים אחרים בני גילו. עם זאת לולו אינו מנותק מסביבתו ובספר מתוארות אינטראקציות רבות בינו לבין בנות ובני כיתתו וחבריו.

שמו של הגיבור לולו נגזר מתיאורי הגיגיו הדנים בנושאים שונים כגון אירועים היסטוריים, דמויות מתוך ספרים, בין עמים שונים (כגון האסקימוסים או האינדיאנים), ומה היה מתרחש לו הוא עצמו היה שותף או מעורב בהם במועד התרחשותם ובמהלך חייהם.

תוכן[עריכת קוד מקור | עריכה]

פרקי הספר אינם מהוים מכלול אחיד הן מבחינה לשונית והן מבחינה תוכנית. חלקם מתאר פנטזיה פרי דמיונו של לולו, חלקם תיאורי אירועים שעברו עליו בפועל ואיך היה שואף לשנותם לו היה הדבר ביכולתו, וחלקם דמיונות המשלבים אותו עצמו בתוך אירועים היסטוריים שהתרחשו באמת. כל פרק דן בנושא מסוים מתוך מכלול מחשבותיו, חלומותיו ואו אירועים שונים אשר בהם מעורב הילד לולו.

פרקים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. לו הייתי אסקימוס-לולו כבן לשבט אסקימוסים בקוטב הצפוני
  2. באולימפיאדה-לולו כחבר המשלחת הישראלית בקפיצה לרוחק
  3. מה לעשות שיהיה שלום-הצעתו של לולו לשלום עולמי
  4. אני רובינזון קרוזו
  5. בא נהיה חברים-הסכם חברות אינדיאני
  6. הורי עוד יראו-לולו כמדען
  7. מתי תתנהג כבן אדם-לולו ואמא
  8. אני רוצה לעשות משהו גדול-לולו מגלה הארצות
  9. אני מהפנט-כוח על טבעי
  10. מה הם רוצים ממני-לולו ועולם המבוגרים
  11. אני מציל את מירי-פנטזית אהבה
  12. אהיה דוקטור במכון ויצמן-לולו החוקר
  13. הכלב עמית
  14. יומי הראשון בבית הספר
  15. יום הכיפורים שלי-מחשבות על סליחות
  16. יום הולדתו של עמי-מפגש משפחתי
  17. לעזרת הפילים-לולו רופא חיות
  18. הירח המלאכותי-שימושים טובים ללוין
  19. שלוש משאלות ועוד-לו אפשר היה לשנות את ההיסטוריה
  20. אינני מלאך-אמת ואמונה
  21. הילדות המצחיקות-על ההבדלים בין המינים
  22. יחי הרצון

ביקורת[עריכת קוד מקור | עריכה]

אוריאל אופק ידידיו ויריבו של אשמן כעורך העיתון המתחרה "דבר לילדים" כינה את "לולו":

"אחת היצירות המקסימות ביותר לילדים... אתם מכירים בוודאי ספר זה שבו מבטא ילד אלמוני רגיל כמוני וכמוכם את הרהוריו הכמוסים... לאחר הופעת הספר (שהיה תחילה מדור בעתון) שאלתי את יעקב כיצד נולד הרעיון לכתיבתו והוא ענה לי דברים חכמים אלה: "הילדים הם עם מיוחד שאיננו מרוצה מן החיים שהוא חי אותם. יש להם ביקורת חריפה על סדרי העולם, על המבוגרים ואפילו על העובדה שהכל כבר נתגלה לפניהם... הילד רוצה לעשות דברים גדולים, ואם הוא אינו יכול לעשות זאת, בינתיים במציאות, הוא עושה זאת בדמיונו, ולדמיון, כידוע אין גבולות. מכאן גם השם "לולו" המורכב משתי המילים "לו-לו". רעיון זה הוא שדחף אותי לכתוב את "לולו". לפני כתיבת כל פרק חדש הייתי יושב ומנסה להיכנס לדמותו של הילד לולו האומר: לו יכולתי לעשות את זה, ואת זה... לו הייתי עכשיו בארץ זו וזו לו... לו הייתי מביט על העולם בדמותו של ילד, חי מחדש את חוויות ילדותי, ולאחר שנכנסתי לעורו של לולו באה הכתיבה כמעט מאליה"... קולו החרישי עדיין מצטלצל באוזני ואני אומר בלבי: "הו – לו... לו היה יעקב אשמן מוסיף לחיות איתנו ולעבוד בעבודה שכה אהב אותה..."

עורך "הארץ שלנו" בנימין תמוז, כתב על הסדרה כשהחלה להופיע:

"יצאתי למצוא נער הגון וטוב שימלא את מקומו של עמוס. יגעתי ומצאתי-תאמין. ואמנם מצאתי נער בעל מחשבות, גדול עיניים וזקוף אוזניים. חולמני ומעשי כאחד, בקיא וחריף, מפולפל ומלא דעת על כל גדותיו. ורק חסרון אחד יש בו, שהוא רוצה בעלום שמו. קראנו לו איפה 'לולו' לשם הקיצור וגם מפני שהוא מרבה לומר "לו הייתי יכול… לו היה לי… לו."

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]