מואיז בן הראש

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
מואיז בן הראש

מואיז (משה) בן הראש (נולד ב-7 באוקטובר 1959) הוא סופר, מתרגם ומשורר ישראלי.

ביוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

בן הראש נולד בתטואן שבמרוקו. עלה לישראל בשנת 1972. בעבר עסק יותר ברפואה טבעית ובהנהלת חשבונות וכיום עוסק בעיקר בכתיבה ובתרגום. פרסם שלושה רומנים, ארבעה ספרי שירה ושני ספרי סיפורים. בן הראש כותב גם בספרדית (שהיא שפת אימו) ובאנגלית ופרסם ספרים בשפות אלה. שיריו ויצירותיו תורגמו במהלך השנים לשפות הבאות: ספרדית, אנגלית, צרפתית, גלגו, אורדו, סינית ופורטוגזית. ההוצאה לאור דסטינו (DESTINO) בספרד פירסמה בשנת 2008 את הרומן "בשערי טנג'יר".

כמו כן, תרגם לעברית משירי צ'ארלס בוקובסקי, פבלו נרודה, קלוד ויז'ה, טאהר בן ג'לון, עמנואל עידו, רושל מאס, טרזה פורסקנסקי ועוד, ופרוזה מאת מיגל דליבס, אדמונד ז'אבס, נהיד רחלין, דניאל רדפורד, קטלין טסארו, אלמודנה גרנדס, פאבלו סימונטי, ליה לופט.

ספריו של מואיז בן הראש עוסקים, בין היתר, בקשר שבין הגולה המרוקאית לישראל וליהדות. הם מתארים את היחסים בין יהודים למוסלמים ולנוצרים, יחסים עשירים ומתוחים, על פני אלף שנה. וכן מתארים את החיים של היהודים הספרדים. לבן הראש ביקורת על הממסד בישראל בכלל ועל הממסד הספרותי בפרט. לטענתו של בן הראש, ממסד זה נשלט על ידי אליטה אשכנזית, המונעת פרסום של יצירות שנכתבו על ידי יוצרים מזרחים ובכך תורמת לדיכוי התרבותי של קבוצה זו.

בשנת 2008 זכה בפרס ראש הממשלה לסופרים עבריים.

משה בן הראש הוא שילוב מעניין ומלא סתירות של אדם שמעביר לקורא את כל האובססיות האישיות שלו ביחד עם רעיונות מעניינים על גורל כלל האומה, אדם שמתעניין התעניינות עמוקה הן בעבר והן בעתיד. אדם שמתגעגע למרוקו ובעיקר לספרד, למרות שהוא יודע היטב שאין בעצם למה להתגעגע ומעולם לא היה. אדם שמשלב תסכול וזעם עמוק עם הומור ואפילו הומור עצמי. והסתירות האלה מתבטאות היטב ביצירתו.

אלי אשד, המהגר הנצחי מלוסנה

בשנת 2012 זכה מואיז בן הראש בפרס יהודה עמיחי על ספרו 'לא הולך לשום מקום' (הוצאת רסיס נהרה 2010). נימוקי ועדת הפרס:

הספר לא הולך לשום מקום (הוצאת רסיס נהרה, 2010) כולל מבחר שירים משירתו הפולמוסית, הפרועה, מבקשת הצדק של מואיז בן הראש. זוהי שירה חיונית המדברת את כאבה בלשון הפרדוקס, ההתנגדות החצופה והביטוי החשוף והקצבי. היא מסרבת, לכאורה, לשתף פעולה עם מה שנמצא מחוץ לעצמה, אך מתקיימת מתוך קשב רב וצימאון להבנת מה שמחולל אותה. הנוסח השירי של בן הראש משלב הומור עצמי, רושם של דיבור ישיר, כן ובלתי מצונזר בדיאלוג פלפלני עם הישגיה הפואטיים ותכניה של השירה הישראלית. השיר מתהווה לעיתים קרובות מתוך חשיפה של תנאי ייצורו ואפשרויות התקבלותו, הוא מפשיט את התחבולות הספרותיות ממחלצותיהן היפות ועורך מחוות, לעיתים על דרך ההגזמה, לנוסחים שיריים קיימים. השירים מסחררים את הקוראים בשלל טיעונים, תלונות ורמיזות למסורות שיריות מגוונות, ומבקשים תגובה חדה ומיידית. עם זאת, בעולמו של השיר כמעט כל תגובה נתפסת כטעות, כאי-הבנה או כהזמנה לדיון נוסף, בוטה יותר, אמיתי יותר. לכך מצטרפת תודעת השליחות, הרצון לדייק בכל מחיר במסירת החוויה והרטוריקה הנמרצת של עֵד האומר את מה שלא נעים לשמוע ולא נעים לומר. "בארץ המהגרים/ נשארתי מהגר", הוא כותב, ומאלץ אותנו להתמודד ללא כחל ושרק עם שאלות של זהות ושייכות, הגירה וקיפוח, הכרח ובחירה. יחד עם המשורר אנו נכנסים למלכודות שמציבה המציאות למי שנמצא כאן, כלומר למי ש"לא הולך לשום מקום".

מאז סוף 2013, הרבה משיריו החדשים של מואיז בן הראש מתפרסמים בכתב העת ביטאון שירה.

מספריו[עריכת קוד מקור | עריכה]

* קינת המהגר - שירה (1994) (תורגם ל: ספרדית, צרפתית, פורטוגזית, אנגלית, איטלקית).
  • הספר הבא - חמש נובלות (1997)
  • שירת סוף העולם - שירה (1999)
  • מפתחות לתטואן - רומן (1999)
  • לחם החלום - שירה (2000)
  • האיש הקטן שאוכל גרעינים - אוסף סיפורים (2000)
  • משקל הדיו - שירה (2001)
  • חודש פריזאי - רומן (2002)
  • לוסנה - רומאן (2002)
  • מסכת מכות - שירה (2005)
  • בשערי טנג'יר - רומן (2006) (תורגם ל: אנגלית, צרפתית, ערבית, ספרדית, גרמנית, פורטוגזית).
  • קראתיך בשם - שירה (2006)
  • משם באתי - שירה (2008)
  • לא הולך לשום מקום - שירה (הוצאת רסיס נהרה, 2010)
  • דרזדן יכולה לחכות - פרוזה (הוצאת הקיבוץ המאוחד, 2012)
  • שפת הים - שירה (הוצאת פרדס, 2013)
  • קצרה הדרך - שירה (הוצאת מובן, 2014)
  • השקט יכה - שירה (הוצאת ביטאון שירה, 2016)
ספרים שנכתבו והתפרסמו בספרדית:


  • Esquina en Tetuán
  • Mar de Sefarad
  • En las puertas de Tánger
  • Amor Y exilios
  • La catedral
  • El expulsado
  • El empapado
  • Muriel
  • Renée
  • Raquel dice algo enteramente inesperado
  • El ladrón de memorias
  • Andaluz en Jerusalén
  • Bufanda Blues
  • Tuist el tuit
  • Despúes de una despedida viene otra

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]