אספקט – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Nevuer (שיחה | תרומות)
Nevuer (שיחה | תרומות)
שורה 18: שורה 18:


==לקריאה נוספת==
==לקריאה נוספת==
<div style="direction:ltr;">
* [http://books.google.com/books?id=LSRJKt9RKCoC&lpg=PP1&dq=the%20acquisition%20of%20lexical%20and%20grammatical%20aspect&hl=iw&pg=PP1#v=onepage&q&f=false The acquisition of Lexical and Grammatical aspect]
* [http://books.google.com/books?id=LSRJKt9RKCoC&lpg=PP1&dq=the%20acquisition%20of%20lexical%20and%20grammatical%20aspect&hl=iw&pg=PP1#v=onepage&q&f=false The acquisition of Lexical and Grammatical aspect]
* Bernard Comrie, '''Aspect: an introduction to the study of verbal aspect and related problems''', Cambridge : Cambridge University Press, 1976. ISBN 9780521290456 (paperback), ISBN 9780521211093 (hardback).
* Bernard Comrie, '''Aspect: an introduction to the study of verbal aspect and related problems''', Cambridge : Cambridge University Press, 1976. ISBN 9780521290456 (paperback), ISBN 9780521211093 (hardcover).
</div>


==ראו גם==
==ראו גם==

גרסה מ־17:02, 9 במאי 2011

אספקט הוא מונח בבלשנות וקטגוריה דקדוקית המתאר את יחסו של הדובר לפעולה אודותיה הוא מדבר בהקשר לזמן עליו מדובר. היינו, האם מבחינת הדובר מדובר בפעולה מתמשכת, חד-פעמים או כזו הנשנית ומתרחשת, וכיוצא בזה. האספקט מתבטא בדרכים שונות, עתים באמצעות שינויים מורפולוגיים בשם הפועל עצמו (כמו ברוב השפות הסלאביות, ועתים באמצעות מלים מיוחדות לכך. ישנן גם שפות בהן אין לאספקט יצוג בפני עצמו, והוא מיוצג בעזרת צורות זמן שונות.

הגדרה

לרוב, קיים בלבול מסויים בין מושג האספקט למושג הזמן הדקדוקי. אך בעוד הזמן מציין את מיקום הפעולה על גבי ציר הזמן (לרוב, ביחס לזמן הדיבור), הרי שהאספקט מתאר את איכות זמן הפעולה והיחס אליו. דוגמה לכך ניתן לראות במשפטים הבאים באנגלית: "I eat", "I am eating", "I have eaten", כולם משתייכים בצורה כזו או אחרת לזמן הווה, אך נבדלים ביניהם בתיאור זמן הפעולה, ומכאן - באספקט. לאספקט צורות רבות, מהן המבטאות פעולה נמשכת, או פעולה הקורית-לעיתים ("מדי שבת אני הולך לבית הכנסת" למרות שהפועל הולך מופיע כאן בזמן הווה, הכונה היא לפעולה הקורית מדי פעם), ועוד רבות. אך השכיחות שבהן ברוב השפות ובעיקר בסלאביות (ראה להלן) הן צורות הפרפקט (-מושלם) ואימפרפקט (בלתי מושלם). הפרפקט מתייחס לתוצאת הפעולה המושלמת, כמו במשפטים הבאים בצ'כית וברוסית (בהתאמה):

  • Otevřel jsem dveře.
  • Я открыл дверь.

(פתחתי את הדלת)
משמעותו של משפט זה מתייחסת לתוצאה, לאמור, הדלת כעת פתוחה. לעומת זאת האימפרפקט מתייחס לפעולה עצמה שנעשתה, ולא לתוצאתה. כך למשל:

  • oteviral jsem dveře.
  • Я открывал дверь.

(פתחתי את הדלת)
המשפט הזה נבדל מקודמו בכך שהפועל בו הוא בצורת האימפרפקט, וע"כ משמעותו מתייחסת לפעולת הפתיחה ("עסקתי בפתיחת דלת").

השימוש באספקט

ישנן שפות בהן קיימת הבחנה ברורה וחדה בין האספקט לזמן. כך למשל במנדרינית קיימות תוספות יחודיות לציון פועל מתמשך או מושלם (了, 过), אך לעומת זאת הפעלים אינם נוטים כלל בזמן, והזמן מצויין בלעדית בעזרת ציוני-זמן (אתמול, מחר וכדו'). לעומת זאת, בשפות ההודו-אירופיות (למעט השפות הסלאביות) התאחדה מערכת האספקטים לחלוטין עם מערכת נטיות הזמן והיא מבוטאת בעזרת צורות זמן שונות, או מובנת מההקשר הכללי של המשפט. קיימים גם אספקטים המורים על "הכנה לקראת" פעולה, (האספקט הפרוספקטיבי. "אני הולך לעשות כך-וכך". קיים באנגלית (I am going to do it), בצרפתית (Je vais le faire demain), ובערבית ועברית מדוברות, בהשפעת השפות האירופיות). כמו גם האספקט האינספטיבי המורה על תחילתה של הפעולה (למשל התחילית ek- באספרנטו: Mi ekmanĝas - אני מתחיל לאכול), ועוד רבים.


לקריאה נוספת

ראו גם