המנון אוקראינה – הבדלי גרסאות
מ r2.7.2+) (בוט משנה: th:เชเนวเมร์ลาอูครายีนา |
מ r2.7.3) (בוט משנה: sr:Још је жива Украјина |
||
שורה 106: | שורה 106: | ||
[[simple:Shche ne vmerla Ukrainy i slava i volya]] |
[[simple:Shche ne vmerla Ukrainy i slava i volya]] |
||
[[sk:Šče ne vmerla Ukrajina]] |
[[sk:Šče ne vmerla Ukrajina]] |
||
[[sr:Још је жива Украјина]] |
|||
[[sr:Химна Украјине]] |
|||
[[su:Shche ne vmerla Ukraina]] |
[[su:Shche ne vmerla Ukraina]] |
||
[[sv:Sjtje ne vmerla Ukraina]] |
[[sv:Sjtje ne vmerla Ukraina]] |
גרסה מ־11:16, 12 בספטמבר 2012
שגיאות פרמטריות בתבנית:המנון
פרמטרים [ כתובית, שנת מעמד רשמי ] לא מופיעים בהגדרת התבנית
פרמטרים ריקים [ 1 ] לא מופיעים בהגדרת התבנית
מדינה | אוקראינה |
---|---|
שפה | אוקראינית |
מילים | פאבלו צ'ובינסקי |
לחן | מיכאלו וארבוטסקי |
ⓘ? |
ההמנון הלאומי של אוקראינה ההמנון נכתב בשנת 1863 על ידי מיכאלו וארבוטסקי - מלחין מערב אוקראיני וכומר קתולי. תוכנן להתלוות לשיר הפטריוטי שנכתב ב-1862 על ידי פאבלו צ'ובינסקי - אתנוגרף דומיננטי מאזור קייב. מושר בצורה רחבה בכל חלקי המדינה, התמליל דומה במידה מסוימת להמנוני פולין, סרביה וישראל. ב-1917 נהיה ההמנון הלאומי של הרפובליקה העממית האוקראינית שלא ארכה ימים רבים.
שם ההמנון
באוקראינית: Ще не вмерла України, באותיות לטיניות: Shche ne vmerla Ukrainy. ב-6 במרץ 2003 הפרלמנט החליט על שינוי ההמנון מ: "אוקראינה לא אבדה, לא תהילתה ולא חרותה" ל"תהילת אוקראינה לא אבדה ולא חרותה". אך למרות זאת העם בדרך כלל שר את המקורי.
מילות השיר
תרגום לעברית | תעתיק עברי | אוקראינית |
---|---|---|
לא אבדה עוד אוקראינה, לא חירות וגם לא הוד |
שְׁצֶ'ה נֶה וְמֶרְלָה אוּקְרָאִינִי אִי סְלָאבָה, אִי ווֹלְיָה, |
Ще не вмерла України ні слава, ні воля, |
ראו גם
קישורים חיצוניים
- סרטון של ההמנון הלאומי האוקראיני, בקייב בכיכר העצמאות בתקופת המהפכה הכתומה.
- סרטון של ההמנון הלאומי האוקראיני, בגרמניה לפני משחקי מונדיאל 2006.
המנוני מדינות אירופה | ||
---|---|---|
|