שיחה:סעיד חווא – הבדלי גרסאות

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←‏כתיב: אכן, סעיד חווא
שורה 2: שורה 2:
{{שינוי שם}}
{{שינוי שם}}
האם לא [[סעיד חווא]]? ([[משתמש:Eldad|אלדד]]?) [[משתמש:Aviados|אביעדוס]] • [[שיחת משתמש:Aviados|שיחה]] 19:35, 19 באוקטובר 2014 (IDT)
האם לא [[סעיד חווא]]? ([[משתמש:Eldad|אלדד]]?) [[משתמש:Aviados|אביעדוס]] • [[שיחת משתמש:Aviados|שיחה]] 19:35, 19 באוקטובר 2014 (IDT)
:אכן. בעברית עדיף לתעתק [[סעיד חווא]]. בערבית אנחנו משתמשים בתעתיק הפופולרי, שמובן גם לכאלה שאינם דוברי ערבית - לא בתעתיק מדויק. [[משתמש:Eldad|אלדד]] • [[שיחת משתמש:Eldad|שיחה]] 19:38, 19 באוקטובר 2014 (IDT)
:אכן. בעברית עדיף לתעתק [[סעיד חווא]]. בערבית אנחנו משתמשים בתעתיק הפופולרי, שמובן גם לכאלה שאינם דוברי ערבית - לא תמיד בתעתיק מדויק. [[משתמש:Eldad|אלדד]] • [[שיחת משתמש:Eldad|שיחה]] 19:38, 19 באוקטובר 2014 (IDT)

גרסה מ־19:41, 19 באוקטובר 2014

כתיב

{{ס:כלום|

שגיאה: תבנית שינוי שם הוכנסה בצורה שגויה. אנא החליפו את {{שינוי שם}} ב{{ס:שינוי שם}}
שגיאה: תבנית שינוי שם הוכנסה בצורה שגויה. אנא החליפו את {{שינוי שם}} ב{{ס:שינוי שם}}

}}{{שינוי שם עם זמן|זמן={{ס:יום מקומי 2}}.{{ס:חודש מקומי}}.{{ס:שנה מקומית}}}}

האם לא סעיד חווא? (אלדד?) אביעדוסשיחה 19:35, 19 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

אכן. בעברית עדיף לתעתק סעיד חווא. בערבית אנחנו משתמשים בתעתיק הפופולרי, שמובן גם לכאלה שאינם דוברי ערבית - לא תמיד בתעתיק מדויק. אלדדשיחה 19:38, 19 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]