אחינו יעקב – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קישורים חיצוניים, עריכה
מ Ravit העבירה את הדף האח יעקב (שיר ילדים צרפתי) ל־האח יעקב: הסוגריים מיותרים, אין כרגע משמעות ידועה אחרת
(אין הבדלים)

גרסה מ־17:45, 29 בנובמבר 2014

האח יעקב (במקור הצרפתי: Frère Jacques) הוא שיר ילדים צרפתי.

השיר מספר על נזיר בשם יעקב, אשר ישן עד מאוחר, ונקרא להתעורר במהירות לתפילת הבוקר על ידי פעמוני הבוקר של הכנסייה.

מילות השיר

בצרפתית:

Frère Jacques, frère Jacques,
Dormez-vous ? Dormez-vous ?
Sonnez les matines! Sonnez les matines!
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.

בתרגום חופשי לעברית:

האח יעקב, האח יעקב
האם אתה ישן? האם אתה ישן?
צלצלו בפעמוני הבוקר! צלצלו בפעמוני הבוקר!
דינג-דנג-דונג. דינג-דנג-דונג.

כאשר מקובל לפרש את המונח אח (Frère) במילות השיר לתואר המקובל לנזירים נוצריים בצרפתית ועברית כאחד.

קישורים חיצוניים

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא אחינו יעקב בוויקישיתוף