לשון המעטה – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הגהה
קטנות
שורה 1: שורה 1:
'''לשון הַמְעטה''' (ב[[אנגלית]]: '''understatement''') היא צורת ביטוי מילולי המשתמשת במילים או בביטויים בעלי עוצמה לשונית-מילולית "חלשה" לעומת הצפוי או המקובל באותו הקשר שבה נאמרו.
'''לשון הַמְעטה''' (ב[[אנגלית]]: '''understatement''') היא צורת ביטוי מילולי המשתמשת במילים או בביטויים בעלי עוצמה לשונית-מילולית "חלשה" לעומת הצפוי או המקובל באותו הקשר שבה נאמרו.


השימוש בלשון המעטה מקובל במיוחד בעולם דובר האנגלית. דוברי אנגלית נוהגים להתבטא באופן פחות נסער במצבים שבהם דוברי שפות אחרות נוטים להתלהם או להעביר מסרים ברגשניות. בתרבות הדיבור הבריטית מקובלת בלשון ההמעטה גם כאמצעי [[הומור בריטי|הומור]]יסטי, בעיקר באירועים עגומים, או לחלופין באירועים בעלי משמעות היסטורית.
השימוש בלשון המעטה מקובל במיוחד בעולם דובר האנגלית. דוברי אנגלית נוהגים להתבטא באופן פחות נסער במצבים שבהם דוברי שפות אחרות נוטים להתלהם או להעביר מסרים ברגשניות. בתרבות הדיבור הבריטית מקובלת לשון ההמעטה גם כאמצעי [[הומור בריטי|הומור]]יסטי, בעיקר באירועים עגומים, או לחלופין באירועים בעלי משמעות היסטורית.


==דוגמאות==
==דוגמאות==
אחת הדוגמאות המפורסמות ביותר ללשון המעטה באירוע מסוג זה<!-- איזה סוג? --> מיוחסת לעיתונאי [[הנרי מורטון סטנלי]] אשר ניהל מסע חיפושים בראש משלחת גדולה אחרי ה[[מיסיונר]] [[דייויד ליווינגסטון]]. מסע החיפושים המתיש והמסוכן נמשך שמונָה חודשים והקיף 11,000 קילומטרים ב[[יער]]ות מרכז [[אפריקה]]. משנפגשו לבסוף אמר: "ד"ר ליווינגסטון, אני מניח...".
אחת הדוגמאות המפורסמות ביותר לשימוש בלשון המעטה באירוע מרגש ובעל משמעות היסטורית, מיוחסת לעיתונאי [[הנרי מורטון סטנלי]] אשר ניהל מסע חיפושים בראש משלחת גדולה אחרי ה[[מיסיונר]] [[דייויד ליווינגסטון]]. מסע החיפושים המתיש והמסוכן נמשך שמונָה חודשים והקיף 11,000 קילומטרים ב[[יער]]ות מרכז [[אפריקה]]. משנפגשו לבסוף אמר: {{ציטוטון|ד"ר ליווינגסטון, אני מניח....}}


===תחומים אחרים===
===תחומים אחרים===
שורה 13: שורה 13:
בתחום ה[[פרסום]] והמכירות משתמשים לעתים באמצעים ישירים ובלתי מורכבים כדי להעביר מסר שיווקי. לעתים מעדיפה החברה המפרסמת להציג רק צילום "נקי" של המוצר אשר "מדבר בעד עצמו" מבלי להשתמש באפקטים שיווקיים או בהוספת מידע נלווה אשר יתמוך בהכוונת הקנייה של הצרכן.
בתחום ה[[פרסום]] והמכירות משתמשים לעתים באמצעים ישירים ובלתי מורכבים כדי להעביר מסר שיווקי. לעתים מעדיפה החברה המפרסמת להציג רק צילום "נקי" של המוצר אשר "מדבר בעד עצמו" מבלי להשתמש באפקטים שיווקיים או בהוספת מידע נלווה אשר יתמוך בהכוונת הקנייה של הצרכן.


בכל מקרה יש להבחין בהבדל בין לשון המעטה לבין [[יופמיזם]] שפירושו להשתמש בביטויים של שפה נקיה במקום בשפה בוטה, גסה או אגרסיבית.
בכל מקרה יש להבחין בהבדל בין לשון המעטה לבין [[יופמיזם]] שפירושו שימוש בביטויים של שפה נקיה במקום בשפה בוטה, גסה או אגרסיבית.


[[קטגוריה:אמצעים רטוריים]]
[[קטגוריה:אמצעים רטוריים]]

גרסה מ־10:11, 23 בינואר 2015

לשון הַמְעטהאנגלית: understatement) היא צורת ביטוי מילולי המשתמשת במילים או בביטויים בעלי עוצמה לשונית-מילולית "חלשה" לעומת הצפוי או המקובל באותו הקשר שבה נאמרו.

השימוש בלשון המעטה מקובל במיוחד בעולם דובר האנגלית. דוברי אנגלית נוהגים להתבטא באופן פחות נסער במצבים שבהם דוברי שפות אחרות נוטים להתלהם או להעביר מסרים ברגשניות. בתרבות הדיבור הבריטית מקובלת לשון ההמעטה גם כאמצעי הומוריסטי, בעיקר באירועים עגומים, או לחלופין באירועים בעלי משמעות היסטורית.

דוגמאות

אחת הדוגמאות המפורסמות ביותר לשימוש בלשון המעטה באירוע מרגש ובעל משמעות היסטורית, מיוחסת לעיתונאי הנרי מורטון סטנלי אשר ניהל מסע חיפושים בראש משלחת גדולה אחרי המיסיונר דייויד ליווינגסטון. מסע החיפושים המתיש והמסוכן נמשך שמונָה חודשים והקיף 11,000 קילומטרים ביערות מרכז אפריקה. משנפגשו לבסוף אמר: ”ד"ר ליווינגסטון, אני מניח....”

תחומים אחרים

לשון ההמעטה מקובלת גם בתחומים אחרים. אדם עשיר או בן למעמד ציבורי גבוה המתנייד ברכב פשוט או בתחבורה ציבורית, משדר מסר של פשטות וחיבור לעם. זכור במיוחד מנהגו של השר בני בגין להשתמש באוטובוס בנסיעותיו מביתו למשרדו, או הנסיך ויליאם שלמד נהיגה במכונית מסוג פולקסוואגן גולף.

בתיאטרון ובקולנוע משתמשים לעתים באמצעים פשטניים כגון פרצופים או מחוות גוף במקום דיבור או צעקה, כדי למקד את תשומת לב הצופים במסר ייחודי וברגעים דרמטיים במהלך העלילה.

בתחום הפרסום והמכירות משתמשים לעתים באמצעים ישירים ובלתי מורכבים כדי להעביר מסר שיווקי. לעתים מעדיפה החברה המפרסמת להציג רק צילום "נקי" של המוצר אשר "מדבר בעד עצמו" מבלי להשתמש באפקטים שיווקיים או בהוספת מידע נלווה אשר יתמוך בהכוונת הקנייה של הצרכן.

בכל מקרה יש להבחין בהבדל בין לשון המעטה לבין יופמיזם שפירושו שימוש בביטויים של שפה נקיה במקום בשפה בוטה, גסה או אגרסיבית.