המנון הממלכה המאוחדת – הבדלי גרסאות
מתן ליבוביץ (שיחה | תרומות) מ תקלדה |
|||
שורה 28: | שורה 28: | ||
תאריך ימים מלכתנו האצילה, |
תאריך ימים מלכתנו האצילה, |
||
אלוהים נצור את המלכה: |
אלוהים נצור את המלכה: |
||
שלח לה ניצחון, |
|||
אושר ותהילה, |
אושר ותהילה, |
||
כדי שיארכו שנות מלכותה עלינו: |
כדי שיארכו שנות מלכותה עלינו: |
||
שורה 80: | שורה 80: | ||
יאריך ימים מלכנו האציל, |
יאריך ימים מלכנו האציל, |
||
אלוהים נצור את המלך: |
אלוהים נצור את המלך: |
||
שלח לו ניצחון, |
|||
אושר ותהילה, |
אושר ותהילה, |
||
כדי שיארכו שנות מלכותו עלינו: |
כדי שיארכו שנות מלכותו עלינו: |
גרסה מ־06:57, 28 בינואר 2015
שגיאות פרמטריות בתבנית:המנון
פרמטרים [ שנת מעמד רשמי ] לא מופיעים בהגדרת התבנית
פרמטרים ריקים [ כתובית ] לא מופיעים בהגדרת התבנית
מדינה |
הממלכה המאוחדת ניו זילנד (המנון רשמי שני) אוסטרליה (המנון מלכותי) אנטיגואה וברבודה (המנון מלכותי) איי בהאמה (המנון מלכותי) ג'מייקה (המנון מלכותי) טובאלו (המנון מלכותי) קנדה (המנון מלכותי) |
---|---|
שפה | אנגלית |
מילים | מחבר לא ידוע |
לחן | מלחין לא ידוע |
שמות נוספים | אלוהים נצור את המלך (God Save the King) – במקרה של שליט זכר. |
ⓘ? | |
"אלוהים נצור את המלכה" (באנגלית: God Save the Queen) הוא ההמנון הלאומי של הממלכה המאוחדת (המנון זה אינו מוגדר כהמנון הרשמי, אך משמש באירועים רשמיים). מחבר ההמנון אינו ידוע. המילה "מלך" או "מלכה", ובהתאמה גם יתר ההתייחסויות לשליט בשיר, מוחלפות לפי המונרך שעל כס המלוכה. "אלוהים, נצור את המלכה" משמש גם כהמנון השני הרשמי של ניו זילנד וכהמנון המלכותי של מדינות רבות בחבר העמים הבריטי.
מילות השיר
להלן הגרסה הסטנדרטית של ההמנון בן שלושת הבתים:
תרגום לעברית (מלכה) |
אנגלית (מלכה) |
---|---|
אלוהים נצור את מלכתנו רבת החסד, |
God save our gracious Queen, |
תרגום לעברית (מלך) | אנגלית (מלך) |
---|---|
אלוהים נצור את מלכנו רב החסד, |
God save our gracious King, |
מדיה
מנגינת המנון הממלכה המאוחדת | |
לעזרה בהפעלת הקובץ |
ראו גם
קישורים חיצוניים
המנוני מדינות אירופה | ||
---|---|---|
|