אנטון שמאס – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 27: שורה 27:
{{מיזמים|ויקיציטוט=אנטון שמאס}}
{{מיזמים|ויקיציטוט=אנטון שמאס}}
* {{הספרייה הלאומית|אנטון, שמאס}}
* {{הספרייה הלאומית|אנטון, שמאס}}
* {{המכון לתרגום|Anton|Shammas}}
* {{המכון לתרגום 1|14664}}
* {{לקסיקון הספרות|00820}}
* {{לקסיקון הספרות|00820}}
* {{הארץ|אנטון שמאס|דברים שכתב אנטון שמאס מארצות הברית לרגל צאת המהדורה החדשה של הספר|1229248|26 במאי 2011}}
* {{הארץ|אנטון שמאס|דברים שכתב אנטון שמאס מארצות הברית לרגל צאת המהדורה החדשה של הספר|1229248|26 במאי 2011}}

גרסה מ־23:07, 6 ביוני 2016

אין תמונה חופשית
אין תמונה חופשית

אנטון שמאס, (בערבית: أنطون شماس; נולד ב-1950) הוא סופר, משורר, מתרגם ועורך ערבי ישראלי.

ביוגרפיה

אנטון שמאס נולד בכפר הערבי נוצרי פסוטה שבגליל המערבי. המשפחה עברה לחיפה בהיותו בן 12, ושם סיים את בית הספר התיכון. השלים את לימודיו באוניברסיטה העברית בירושלים. השתלם בספרות אנגלית, בתולדות האמנות ובספרות ערבית. בין השנים 19701976 ערך שמאס את הירחון הספרותי הערבי "אל-שרק" (המזרח). בירחון זה פרסם לראשונה את יצירותיו, מקור ותרגום.

בשנת 1976 החל אנטון שמאס לעבוד כמפיק בחטיבת התוכניות בערבית בטלוויזיה הישראלית. בשנת 1987 יצא לארצות הברית ושם הוא ממשיך להתגורר. הוא מרצה לספרות השוואתית באוניברסיטת מישיגן באן ארבור. אנטון שמאס הוא תלת-לשוני, ושולט היטב בשלוש הלשונות עברית, ערבית ואנגלית. שליטתו זו איפשרה לו להיות מתרגם מלשון ללשון, וכתיבה בלשונות אלו כלשונות מקור.

ספרו של שמאס "ערבסקות" (1986) תורגם גם לאנגלית, ספרדית, פורטוגזית, צרפתית גרמנית ואיטלקית. הוא נמנה בזמנו בין העורכים והמתרגמים של הוצאת אנדלוס, ששמה לה למטרה לתרגם ספרות ערבית מודרנית לעברית.

ספריו של אנטון שמאס בעברית

תרגומיו לעברית

לקריאה נוספת

  • שי גינזבורג, "ארון הספרים ושפת החסד ביצירת אנטון שמאס", מכאן י"ד, מרץ 2014, עמ' 263-239.

קישורים חיצוניים

ערך זה הוא קצרמר בנושא ספרות. אתם מוזמנים לתרום לוויקיפדיה ולהרחיב אותו.