הרפתקאותיו של תום סויר – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Yoavd (שיחה | תרומות)
מ סדר תבניות בראש הערך (בוט סדר הפרקים)
שורה 1: שורה 1:
{{פירוש נוסף|נוכחי=רומן שכתב [[מארק טוויין]]|אחר=עיבוד הרומן לסדרת [[אנימה (הנפשה)|אנימה]]|ראו=[[תום סויר (אנימה)]]}}
{{ספר
{{ספר
|שם=הרפתקאותיו של תום סויר
|שם=הרפתקאותיו של תום סויר
שורה 36: שורה 35:
|היברובוקס=
|היברובוקס=
}}
}}
{{פירוש נוסף|נוכחי=רומן שכתב [[מארק טוויין]]|אחר=עיבוד הרומן לסדרת [[אנימה (הנפשה)|אנימה]]|ראו=[[תום סויר (אנימה)]]}}
'''הרפתקאותיו של תום סויר''' ([[אנגלית]]: The Adventures of Tom Sawyer) הוא [[רומן]] [[ארצות הברית|אמריקני]], מאת [[מארק טוויין]], שפורסם בשנת [[1876]].
'''הרפתקאותיו של תום סויר''' ([[אנגלית]]: The Adventures of Tom Sawyer) הוא [[רומן]] [[ארצות הברית|אמריקני]], מאת [[מארק טוויין]], שפורסם בשנת [[1876]].



גרסה מ־23:14, 3 בנובמבר 2016


שגיאות פרמטריות בתבנית:ספר

פרמטרים ריקים [ ספר הבא, ספר קודם, שנת הוצאה בעברית, מהדורות נוספות, OCLC, מהדורה מוערת, מהדורה ראשונה, מהדורה מדעית ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

פרמטרים [ שנת הוצאה ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

הרפתקאותיו של תום סויר
The Adventures of Tom Sawyer
מידע כללי
מאת מארק טוויין
איורים טרו ויליאמס עריכת הנתון בוויקינתונים
שפת המקור אנגלית
סוגה רומן עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום התרחשות מיזורי עריכת הנתון בוויקינתונים
הוצאה
מקום הוצאה ארצות הברית עריכת הנתון בוויקינתונים
תאריך הוצאה 1876 עריכת הנתון בוויקינתונים
סדרה
ספר קודם The Gilded Age: A Tale of Today עריכת הנתון בוויקינתונים
הספר הבא הרפתקאותיו של האקלברי פין, נווד בנכר עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

הרפתקאותיו של תום סויר (אנגלית: The Adventures of Tom Sawyer) הוא רומן אמריקני, מאת מארק טוויין, שפורסם בשנת 1876.

עלילת הספר

עלילת הספר מתרחשת בשנות השלושים או הארבעים למאה ה-19, בעיירה קטנה בדרום ארצות הברית בתקופה שטרם ביטול העבדות. תום הוא נער יתום אשר אומץ על ידי דודתו פולי ויחד עם שני ידידיו הטובים האקלברי פין וג'ו הארפר הוא עובר הרפתקאות רבות, בחלקן הגדול מול אויבו "אינדיין ג'ו" (ג'ו האינדיאני). הסיפור המרכזי הוא כאשר השלושה מפליגים בסירה לאי שומם וכולם חושבים שהם טבעו, תום מבקר בחשאי בבית דודתו ושומע שבקרוב יערך הספד לזכרם, השלושה שבים ונכנסים באמצע ההספד להפתעת כולם. אהובתו בקי תאצ'ר (בה בחר על פניה של אמי לורנס היפה) בתו של השופט רבה איתו ומתפייסת איתו לאחר שהוא חוזר מהאי. תום הוא נער שובב, תחמן ומוכשר. הוא מצליח פעמים רבות להתחמק מבית הספר, ממטלות ומעונשים באמצעות תעלולים, מזימות שונות וקסמו האישי. אף על פי שלעתים רבות הוא מתנהג באופן בלתי צפוי וילדותי, הוא גם חכם מאוד ובעל חוש הומור, הוא עושה מעשי קונדס ומחפש הרפתקאות. פעמים רבות תום מעמיד פני שודד ים מפחיד או כל דבר אחר שעולה על דעתו. יחד עם חברו האקלברי פין, הוא מבלה את זמנו בבריחה מבית הספר, בדיג, בטיפוס על עצים ובחיפוש הרפתקות אחרות.

הצלחה

המכירות של הרומן היו בינוניות תחילה, והוא נמכר בפחות משליש ממספר העותקים של ספרו של טוויין "The Innocents Abroad" (לעברית תורגם רק החלק בספר המתייחס למסעות בארץ ישראל והוא נקרא "מסע תענוגות לארץ הקודש"). עם זאת, הרומן נעשה עם הזמן לרב-מכר ואף ליצירתו הידועה ביותר של טוויין, ועוד טרם מותו של זה קנה לו הרומן מעמד של קלאסיקה אמריקנית.

דמותו של תום סויר מופיעה גם בספרים הבאים של טוויין:

הספר "הרפתקאותיו של האקלברי פין", בו דמותו של תום סוייר משנית בלבד, נחשב ליצירת מופת ולאחד הרומנים החשובים בספרות האמריקנית. הספר עובד לסדרות טלוויזיה, מחזות וסרטים רבים. ב-2003 יצא בישראל המחזמר לילדים "טום סוייר והאקלברי פין" בו שיחקו תום אבני בתפקיד טום סוייר, חני נחמיאס בתפקיד הדודה פולי ואגם רודברג בתפקיד בקי תאצ'ר.

בשנת 2014 עלה במרכז הבמה, גני תקווה, המחזמר "הרפתקאות תום סוייר" בהשתתפות תלמידי סדנת התיאטרון של איקה זהר.

הפצה ומכירות

המהדורה הראשונה של הספר יצאה באנגליה, ושישה חודשים לאחר מכן הופצה בארצות הברית. בשיטה זו, של פרסום יצירותיו באנגליה תחילה, נהג בדרך כלל טוויין, על מנת להחזיק בזכויות היוצרים על יצירותיו בחבר העמים הבריטי. במקרה של תום סוייר, הפרש הזמנים בין פרסום הספר באנגליה לבין פרסומו בארצות הברית היה ארוך משצפה. הדבר גרם לפרסום נרחב של עותקים פיראטיים, אשר טוויין סבר כי גרמו לפגיעה קשה בהכנסותיו מן הרומן.

כשהופץ לראשונה בארצות הברית, נמכר הספר למנויים בלבד. רק במהדורות מאוחרות יותר הוא הפך זמין לקהל הרחב.

תרגומים לעברית

הספר תורגם פעמים רבות לעברית, לרוב בגרסאות מקוצרות או חסרות. בין השאר תורגם בידי אהרן אמיר (הוצאת מעריב, 1987), אוריאל אופק (הוצאת מזרחי, 1969) ושרון פרמינגר, שזכתה בעיטור אנדרסן על תרגום זה (הוצאת ידיעות אחרונות, 2008).[1] בשנת 2009 יצא לאור תרגומו המוער של יניב פרקש בהוצאת אריה ניר.

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

  1. ^ IBBY, IBBY Honour List (2010), May 2010, p.76. קובץ PDF.