אגרון – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הוספת קישור למילון ובסטר
שורה 8: שורה 8:
בשפות זרות אגרון נקרא לעיתים קרובות בשם '''תֵזָאוּרוּס''', שפירושו [[אוצר]] ([[יוונית]]: θησαυρός). האגרון הבולט המודרני הראשון שהשתמש בכינוי הזה הוא "התזאורוס של רוז'ה" (Roget's Thesaurus) שלוקט בשנת [[1805]] על ידי [[פיטר מארק רוז'ה]] (Peter Mark Roget) והוצא לאור ב-[[1852]]. הערכים בתזאורוס זה מוצגים כרשימת מושגים ולאו דווקא בסדר אלפביתי. מאז יצאו מהדורות רבות של אגרונים בשם "רוז'ה", שלא בהכרח מבוססים על האגרון המקורי שלו.
בשפות זרות אגרון נקרא לעיתים קרובות בשם '''תֵזָאוּרוּס''', שפירושו [[אוצר]] ([[יוונית]]: θησαυρός). האגרון הבולט המודרני הראשון שהשתמש בכינוי הזה הוא "התזאורוס של רוז'ה" (Roget's Thesaurus) שלוקט בשנת [[1805]] על ידי [[פיטר מארק רוז'ה]] (Peter Mark Roget) והוצא לאור ב-[[1852]]. הערכים בתזאורוס זה מוצגים כרשימת מושגים ולאו דווקא בסדר אלפביתי. מאז יצאו מהדורות רבות של אגרונים בשם "רוז'ה", שלא בהכרח מבוססים על האגרון המקורי שלו.


אם האגרון כולל רק רשימה של מילים נרדפות, הוא מסתמך על כך שהמעיין בו יודע לפחות באופן פאסיבי את השפה ורק עוזר לו להיזכר במבחר מילים האפשריות הקיימות. כאלה הם, למשל, מילון המילים הנרדפות של השפה ה[[קטלאנית]] של מנואל פְרַנְקֶזָה{{הערה|1=Diccionari de sinònims Franquesa, Manuel Franquesa i Lluelles}} ומהדורתו של נורמן ליואיס לתזאורוס של רוז'ה.{{הערה|1=The New Roget's Thesaurus in Dictionary Form, ed. Norman Lewis}} כזה הוא גם אגרון "מילה במילה" לשפה ה[[עברית]] מאת [[איתן אבניאון]], שמעבר לרשימת המילים מציין על מילים אחדות "ספרותי", "עגה" והפניות אחדות למילים מנוגדות (כעס – הירגעות). ישנם אגרונים מפורטים יותר, אשר כוללים פרטים נוספים: הגדרה של כל אחת מהמילים, עצות לבחירת המילה המתאימה ביותר להקשר ודוגמאות לשימוש בכל מילה מהספרות; דוגמה לאגרון כזה היא "מילון ובסטר החדש למילים נרדפות" לשפה ה[[אנגלית]] בעריכת פיליפ בֶּבְּקוֹק גוֹב{{הערה|1=Webster's New Dictionary of Synonyms, ed. Philip Babcock Gove}} ומילון המילים הנרדפות של השפה ה[[רוסית]] של קיריל גּוֹרְבָּצֶ'בִיץ'.{{הערה|Краткий словарь синонимов русского языка, Кирилл Горбачевич}}
אם האגרון כולל רק רשימה של מילים נרדפות, הוא מסתמך על כך שהמעיין בו יודע לפחות באופן פאסיבי את השפה ורק עוזר לו להיזכר במבחר מילים האפשריות הקיימות. כאלה הם, למשל, מילון המילים הנרדפות של השפה ה[[קטלאנית]] של מנואל פְרַנְקֶזָה{{הערה|1=Diccionari de sinònims Franquesa, Manuel Franquesa i Lluelles}} ומהדורתו של נורמן ליואיס לתזאורוס של רוז'ה.{{הערה|1=The New Roget's Thesaurus in Dictionary Form, ed. Norman Lewis}} כזה הוא גם אגרון "מילה במילה" לשפה ה[[עברית]] מאת [[איתן אבניאון]], שמעבר לרשימת המילים מציין על מילים אחדות "ספרותי", "עגה" והפניות אחדות למילים מנוגדות (כעס – הירגעות). ישנם אגרונים מפורטים יותר, אשר כוללים פרטים נוספים: הגדרה של כל אחת מהמילים, עצות לבחירת המילה המתאימה ביותר להקשר ודוגמאות לשימוש בכל מילה מהספרות; דוגמה לאגרון כזה היא "[[מילון ובסטר]] החדש למילים נרדפות" לשפה ה[[אנגלית]] בעריכת פיליפ בֶּבְּקוֹק גוֹב{{הערה|1=Webster's New Dictionary of Synonyms, ed. Philip Babcock Gove}} ומילון המילים הנרדפות של השפה ה[[רוסית]] של קיריל גּוֹרְבָּצֶ'בִיץ'.{{הערה|Краткий словарь синонимов русского языка, Кирилл Горбачевич}}


מילונים כלליים אחדים מביאים לחלק מן המילים גם רשימת מילים נרדפות עם הסברים על ההבדלים ביניהן. מילונים כאלה הם, למשל, מילון הוּאָיִס לשפה ה[[פורטוגזית]]{{הערה|1=Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa; מכון אנטוניו הואיס מוציא גם מילון מילים נרדפות שלם.}} ומילון מריאם־ובסטר לשפה האנגלית,{{הערה|1=Merriam-Webster's Collegiate Dictionary}} אם כי אין לראות בהם אגרונים של ממש.
מילונים כלליים אחדים מביאים לחלק מן המילים גם רשימת מילים נרדפות עם הסברים על ההבדלים ביניהן. מילונים כאלה הם, למשל, מילון הוּאָיִס לשפה ה[[פורטוגזית]]{{הערה|1=Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa; מכון אנטוניו הואיס מוציא גם מילון מילים נרדפות שלם.}} ומילון מריאם־ובסטר לשפה האנגלית,{{הערה|1=Merriam-Webster's Collegiate Dictionary}} אם כי אין לראות בהם אגרונים של ממש.

גרסה מ־11:29, 30 באוגוסט 2018

אֶגְרוֹן (או: אוֹצָר; בלועזית: תזאורוס, Thesaurus) הוא מילון של מילים נרדפות, המבוסס על שדות סמנטיים.

בעוד שמילון כללי מגדיר מילים באותה השפה או נותן תרגומים של המילה לשפה אחרת ונועד בעיקר לשם בירור פירושה של מילה בטקסט קיים, האגרון כולל רשימה של מילים נרדפות. כמו מילונים אחרים, גם אגרונים יכולים להיערך כספר, כאתר אינטרנט או כתוכנת מחשב. כיום מרבית מעבדי התמלילים מכילים אגרון שמוצא את משמעות המילה עליה מצביע הסמן בלחיצת כפתור.

מקור השם והיסטוריית האגרונים

בשפות זרות אגרון נקרא לעיתים קרובות בשם תֵזָאוּרוּס, שפירושו אוצר (יוונית: θησαυρός). האגרון הבולט המודרני הראשון שהשתמש בכינוי הזה הוא "התזאורוס של רוז'ה" (Roget's Thesaurus) שלוקט בשנת 1805 על ידי פיטר מארק רוז'ה (Peter Mark Roget) והוצא לאור ב-1852. הערכים בתזאורוס זה מוצגים כרשימת מושגים ולאו דווקא בסדר אלפביתי. מאז יצאו מהדורות רבות של אגרונים בשם "רוז'ה", שלא בהכרח מבוססים על האגרון המקורי שלו.

אם האגרון כולל רק רשימה של מילים נרדפות, הוא מסתמך על כך שהמעיין בו יודע לפחות באופן פאסיבי את השפה ורק עוזר לו להיזכר במבחר מילים האפשריות הקיימות. כאלה הם, למשל, מילון המילים הנרדפות של השפה הקטלאנית של מנואל פְרַנְקֶזָה[1] ומהדורתו של נורמן ליואיס לתזאורוס של רוז'ה.[2] כזה הוא גם אגרון "מילה במילה" לשפה העברית מאת איתן אבניאון, שמעבר לרשימת המילים מציין על מילים אחדות "ספרותי", "עגה" והפניות אחדות למילים מנוגדות (כעס – הירגעות). ישנם אגרונים מפורטים יותר, אשר כוללים פרטים נוספים: הגדרה של כל אחת מהמילים, עצות לבחירת המילה המתאימה ביותר להקשר ודוגמאות לשימוש בכל מילה מהספרות; דוגמה לאגרון כזה היא "מילון ובסטר החדש למילים נרדפות" לשפה האנגלית בעריכת פיליפ בֶּבְּקוֹק גוֹב[3] ומילון המילים הנרדפות של השפה הרוסית של קיריל גּוֹרְבָּצֶ'בִיץ'.[4]

מילונים כלליים אחדים מביאים לחלק מן המילים גם רשימת מילים נרדפות עם הסברים על ההבדלים ביניהן. מילונים כאלה הם, למשל, מילון הוּאָיִס לשפה הפורטוגזית[5] ומילון מריאם־ובסטר לשפה האנגלית,[6] אם כי אין לראות בהם אגרונים של ממש.

התזאורוס של אומנות האדריכלות הוא דוגמה לאגרון המשמש מפתח עניינים לבסיס הנתונים של המוזיאון הלאומי בקנדה ומתוחזק על ידי הרשת הקנדית למידע שעבר בירושה.

שימושים

האגרון עוזר לסופר ולמתרגם לבחור את המילה המתאימה ביותר להקשר של הטקסט שאותו הוא רוצה לכתוב. האגרון עוזר גם למתלמדים בשפה מסוימת או לאנשים עם דיסגרפיה להבדיל בין מילים דומות צליל ושונות משמעות (כגון "פטור" ו-"פתור" או "קהה" ו-"כהה") על ידי בירור משמעות המילים תוך השוואת המשמעות למילים הנרדפות לכל אחת מהן ("פטור"="שחרור").

בטכנולוגיית מידע האגרון מייצג בסיס נתונים או רשימה סמנטית אנכית למפתחות חיפוש נושאים. בתחום האינטליגנציה המלאכותית, האגרון יכול להיחשב כאנתולוגיה.

בסיס הנתונים של אגרון מודרני נוצר מתוך תקנים בינלאומיים ובדרך כלל מאורגן בצורה היררכית של נושאים. אגרון כזה משלב כל מונח בתוכן המתאים לו ומאפשר למשתמש להבחין בין מילים בעלות משמעות כפולה. כמו כן משמש האגרון כבסיס למפתח עניינים לחומר מקוון.

ראו גם

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

  1. ^ Diccionari de sinònims Franquesa, Manuel Franquesa i Lluelles
  2. ^ The New Roget's Thesaurus in Dictionary Form, ed. Norman Lewis
  3. ^ Webster's New Dictionary of Synonyms, ed. Philip Babcock Gove
  4. ^ Краткий словарь синонимов русского языка, Кирилл Горбачевич
  5. ^ Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa; מכון אנטוניו הואיס מוציא גם מילון מילים נרדפות שלם.
  6. ^ Merriam-Webster's Collegiate Dictionary