אנה מרגולין – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
הצלת 2 מקורות והוספת 3 לארכיון.) #IABot (v2.0
שורה 15: שורה 15:
==קישורים חיצוניים==
==קישורים חיצוניים==
* שרה זילברשטיין-שוורץ, {{אנצ נשים יהודיות|margolin-anna}}
* שרה זילברשטיין-שוורץ, {{אנצ נשים יהודיות|margolin-anna}}
* חנה מלאָטעק, [http://yiddish.forward.com/node/929 אַננאַ מאַרגאָלין — אַ טאַלאַנטירטע דיכטערין] (אנה מרגולין - משוררת מוכשרת), ליום הזיכרון ה-55 למותה, [[פארווערטס]], 2 במרץ
* חנה מלאָטעק, [https://web.archive.org/web/20110711021247/http://yiddish.forward.com/node/929 אַננאַ מאַרגאָלין — אַ טאַלאַנטירטע דיכטערין] (אנה מרגולין - משוררת מוכשרת), ליום הזיכרון ה-55 למותה, [[פארווערטס]], 2 במרץ
2007
2007
* {{הארץ|קרן אלקלעי-גוט|היא פיזרה את חייה לריק, 
על זבל, על שום דבר|1.2642725|22 במאי 2015}}
* {{הארץ|קרן אלקלעי-גוט|היא פיזרה את חייה לריק, 
על זבל, על שום דבר|1.2642725|22 במאי 2015}}
שורה 21: שורה 21:
*שבע צוקער, [http://hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=50817&st=&pgnum=174 אַנאַ מאַרגאָלין און די פּאָעזיע פֿונעם געשפּאָלטענעם איך] (אנה מרגולין והפואטיקה של האני המנופץ. בתוך: ייווא בלעטער, נייע סעריע, 1991, עמודים 173-‏198
*שבע צוקער, [http://hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=50817&st=&pgnum=174 אַנאַ מאַרגאָלין און די פּאָעזיע פֿונעם געשפּאָלטענעם איך] (אנה מרגולין והפואטיקה של האני המנופץ. בתוך: ייווא בלעטער, נייע סעריע, 1991, עמודים 173-‏198
<div style="direction: ltr;">
<div style="direction: ltr;">
* Leonard Prager, [http://www.ibiblio.net/pub/academic/languages/yiddish/mendele/vol1.010 The Poetry of Anna Margolin], Mendele: Yiddish literature and language, Vol. 1 no. 10, June 3, 1991 {{אנגלית}}
* Leonard Prager, [https://web.archive.org/web/20070927161428/http://www.ibiblio.net/pub/academic/languages/yiddish/mendele/vol1.010 The Poetry of Anna Margolin], Mendele: Yiddish literature and language, Vol. 1 no. 10, June 3, 1991 {{אנגלית}}
</div>
</div>



גרסה מ־15:56, 18 בפברואר 2020

אנה מרגולין
אַנאַ מאַרגאָלין
אין תמונה חופשית
אין תמונה חופשית
לידה 21 בינואר 1887
ברסט, האימפריה הרוסית עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 29 ביוני 1952 (בגיל 65)
ניו יורק, ארצות הברית עריכת הנתון בוויקינתונים
שם לידה Rosa Harning Lebensboym עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה ארצות הברית עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה יידיש עריכת הנתון בוויקינתונים
בן או בת זוג Reuben Iceland עריכת הנתון בוויקינתונים
מספר צאצאים 1 עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

אנה מרגוליןיידיש: אַננאַ מאַרגאָלין[1]) הוא שם עטה של רוזה הרנינג לבנסבוים (ביידיש: ראָזע האַרנינג לעבענסבוים[2];21 בינואר 188729 ביוני 1952), משוררת יידיש יהודיה-רוסייה-אמריקאית.

חייה

נולדה בברסט ליטובסק, אז חלק מן האימפריה הרוסית. התחנכה בבית ספר תיכון שבו למדה עברית תחת הפסבדונים "חנה גרוס".[3] בילדותה התגוררה בקניגסברג, אודסה ואחרי עברה לוורשה שם התגורר אביה אחרי גירושיו. ב- 1906 שלח אותה אביה לארצות הברית. היא נסעה חזרה לאירופה ובוורשה פגשה את משה סטבסקי. היא התחתנה אתו ויחד נסעו לארץ ישראל. אך היא נישואיה נכשלו והיא הרגישה חנוקה מבחינה אינטלקטואלית וחזרה לוורשה כשהיא משאירה בתל אביב את בעלה והתינוק שנולד להם. בשנת 1913 התיישבה סופית בארצות הברית.[4] היא עבדה שם במערכת העיתון דער טאג ושם הכירה את בעלה השני הירש לייב גורדון. אחרי שגורדון התגייס צבא האמריקאי במלחמת העולם הראשונה הם התרחקו ונפרדו. היא התקרבה למשורר והמבקר ראובן אייזלנד ואתו הייתה בקשרי חברות במשך כל חייה. מרגולין הייתה קשורה בשתי קבוצות משוררים יידיים של התקופה: "די יונגע" ו"האינטרוספקטיביסטים", אך אופיה של שירתה ייחודי לה. קנתה את פרסומה בעיקר בשל ספר שיריה היחיד, "לידער" (יידיש: "שירים") אשר יצא לאור בשנת 1929.

לקריאה נוספת

  • אַננאַ מאַרגאָלין, לידער, 1929.
  • אַנאַ מאַרגאָלין, לידער (הקדמה: אברהם נאווערשטערן), ירושלים: מאגנס, 1991, ISBN 965-223-761-2
  • אנה מרגולין, מלכת המילים, תרגמו מיידיש: אשר גל ואביבה טל. תל אביב, הוצאת קשב לשירה, 2018, ISBN 978-965-531-236-2
  • Drunk from the Bitter Truth: The Poems of Anna Margolin (Translated: Shirley Kumove), SUNY, 2005. ISBN 0-7914-6579-9.

קישורים חיצוניים

2007

מיצירתה

הערות שוליים

  1. ^ ברוסית: Анна Марголин; באנגלית: Anna Margolin
  2. ^ ברוסית: Роза Лебенсбойм; באנגלית: Rosa Harning Lebensboym
  3. ^ B. Shlevin, The Brest of Our Dreams, Translated by Jenni Buch and Dr. Samuel Chani (באנגלית)
  4. ^ Shirley Kumove, ‏Drunk from the Bitter Truth: The Poems of Anna Margolin (באנגלית)


ערך זה הוא קצרמר בנושא ספרות. אתם מוזמנים לתרום לוויקיפדיה ולהרחיב אותו.