מרדכי גלדמן – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
מ התקימה->התקיימה - תיקון תקלדה בקליק
שורה 37: שורה 37:
שיריו תורגמו לשפות רבות והוא נכלל באנתולוגיות רבות של שירה ישראלית בשפות שונות. ב-2011 נכלל באלמנך המופיע ב[[מונגוליה]] (ed. Hadda Sendoo) עם הנודעים והטובים במשוררי העולם כ[[תומאס טראנסטרמר]], [[שיימוס הייני]] ו[[ויסלבה שימבורסקה]]. מאז משתתף מדי שנה באלמנך הזה.
שיריו תורגמו לשפות רבות והוא נכלל באנתולוגיות רבות של שירה ישראלית בשפות שונות. ב-2011 נכלל באלמנך המופיע ב[[מונגוליה]] (ed. Hadda Sendoo) עם הנודעים והטובים במשוררי העולם כ[[תומאס טראנסטרמר]], [[שיימוס הייני]] ו[[ויסלבה שימבורסקה]]. מאז משתתף מדי שנה באלמנך הזה.
גלדמן ייצג את ישראל בביאנלה לשירה בליאז' – בלגיה ב-1995, וב"עונת התרבות הישראלית בצרפת" ב-1998. ב-2011 השתתף בפסטיבל השירה השני של [[טוקיו]], במימון [[משרד החוץ הישראלי]]. ב-2019 השתתף בפסטיבל שירה בינלאומי מרכזי "lifft",שכלל משוררים נודעים מאסיה ואירופה,שהתקיים בבקו, אזרבייג'ן.
גלדמן ייצג את ישראל בביאנלה לשירה בליאז' – בלגיה ב-1995, וב"עונת התרבות הישראלית בצרפת" ב-1998. ב-2011 השתתף בפסטיבל השירה השני של [[טוקיו]], במימון [[משרד החוץ הישראלי]]. ב-2019 השתתף בפסטיבל שירה בינלאומי מרכזי "lifft",שכלל משוררים נודעים מאסיה ואירופה,שהתקיים בבקו, אזרבייג'ן.
באוקטובר 2016 התקימה בבית פסואה שבליסבון השקה לתרגום של ספר שיריו ' תורת הייחוד' לפורטוגלית על ידי ז'ואאו פאולו אסטוואס דה סילבה. בהשקה נשא דברים צביקה ניר יו"ר אגודת הסופרים העבריים ונכחה שגרירת ישראל בפורטוגל ציפורה רימון.
באוקטובר 2016 התקיימה בבית פסואה שבליסבון השקה לתרגום של ספר שיריו ' תורת הייחוד' לפורטוגלית על ידי ז'ואאו פאולו אסטוואס דה סילבה. בהשקה נשא דברים צביקה ניר יו"ר אגודת הסופרים העבריים ונכחה שגרירת ישראל בפורטוגל ציפורה רימון.
ביולי 2017 ערכו אגודת הסופרים העבריים ותיאטרון יפו מחווה לשירתו של גלדמן. נשאו דברים [[דוד וינפלד]], [[אביחי קמחי]] ו[[צבי ניר]]. שוחח עם המשורר גלעד מאירי. הגישו מיצגים: סיגל אשל, דני כץ, [[גבי אלדור]]. שרה: [[עדיה גודלבסקי]].
ביולי 2017 ערכו אגודת הסופרים העבריים ותיאטרון יפו מחווה לשירתו של גלדמן. נשאו דברים [[דוד וינפלד]], [[אביחי קמחי]] ו[[צבי ניר]]. שוחח עם המשורר גלעד מאירי. הגישו מיצגים: סיגל אשל, דני כץ, [[גבי אלדור]]. שרה: [[עדיה גודלבסקי]].



גרסה מ־10:22, 30 במרץ 2020


שגיאות פרמטריות בתבנית:סופר

פרמטרים ריקים [ שנות פעילות ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

מרדכי גלדמן
מרדכי גלדמן
מרדכי גלדמן
לידה 16 באפריל 1946
מינכן, אזורי הכיבוש בגרמניה עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 8 באוקטובר 2021 (בגיל 75)
תל אביב-יפו, ישראל עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה ישראל עריכת הנתון בוויקינתונים
שם עט דניאל כסיף עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום לימודים אוניברסיטת בר-אילן עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה עברית עריכת הנתון בוויקינתונים
תקופת הפעילות 1967–2021 (כ־54 שנים) עריכת הנתון בוויקינתונים
פרסים והוקרה
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

מרדכי גֶלְדְמן (נולד ב-16 באפריל 1946) הוא משורר, פסיכולוג, אמן פלסטי ומבקר ספרות ואמנות ישראלי, חתן פרס ביאליק למפעל חיים בשירה לשנת תש"ע-2010.

ביוגרפיה

גלדמן נולד במינכן שבגרמניה להורים ניצולי השואה מפולין. עלה לישראל יחד עם הוריו ב-1949, ומאז מתגורר בתל אביב. גלדמן למד פסיכולוגיה וספרות כללית לתואר ראשון ופסיכולוגיה קלינית לתואר שני באוניברסיטת בר-אילן. עבד כשש שנים כפסיכותרפיסט מתמחה במכון רודי לפסיכותרפיה, הקים יחידה למיון מנהלים ב"פילת" ושימש כפסיכולוג במרכז ההערכה לקצונה בכירה בצה"ל. כיום עוסק בפסיכותרפיה בגישות פסיכואנליטיות בקליניקה פרטית.

שירתו של גלדמן מתאפיינת בחיבור בין שפה גבוהה ועשירה לשפה נמוכה ואפילו סלנגית ובחקירהפילוסופית ופסיכולוגית של נושאים קיומיים. בשירתו יש קולות רבים - ליריים, אינטלקטואליים, רליגיוזיים, מדיטאטיוויים, ארוטיים, חושניים, ציוריים ועוד. תודעה מפוכחת מחברת בין כל צדדי הנפש האלה. שירתו המאוחרת של גלדמן נתונה להשפעת אסתטיקה זן בודהיסטית ונובעת לא פעם מרוח מדיטאטיבית הנרכשת בסדנאות ויפסנה. בשנים האחרונות גם צייר הייגות רבות - ציורים במסורת הזן שמשובץ בהם הייקו. גלדמן הוא "המשורר המרכזי הראשון שהכניס תכנים הומואים גלויים לשיריו."[1].

ספריו של גלדמן זיכו אותו במספר פרסים ספרותיים: פרס חומסקי לשירה ב-1983, פרס ראש הממשלה לסופרים עבריים ב-1996, פרס ברנר ב-1997, פרס עמיחי ב-2005 ופרס ביאליק למפעל חיים בשירה ב-2010. שיריו תורגמו לשפות רבות והוא נכלל באנתולוגיות רבות של שירה ישראלית בשפות שונות. ב-2011 נכלל באלמנך המופיע במונגוליה (ed. Hadda Sendoo) עם הנודעים והטובים במשוררי העולם כתומאס טראנסטרמר, שיימוס הייני וויסלבה שימבורסקה. מאז משתתף מדי שנה באלמנך הזה. גלדמן ייצג את ישראל בביאנלה לשירה בליאז' – בלגיה ב-1995, וב"עונת התרבות הישראלית בצרפת" ב-1998. ב-2011 השתתף בפסטיבל השירה השני של טוקיו, במימון משרד החוץ הישראלי. ב-2019 השתתף בפסטיבל שירה בינלאומי מרכזי "lifft",שכלל משוררים נודעים מאסיה ואירופה,שהתקיים בבקו, אזרבייג'ן. באוקטובר 2016 התקיימה בבית פסואה שבליסבון השקה לתרגום של ספר שיריו ' תורת הייחוד' לפורטוגלית על ידי ז'ואאו פאולו אסטוואס דה סילבה. בהשקה נשא דברים צביקה ניר יו"ר אגודת הסופרים העבריים ונכחה שגרירת ישראל בפורטוגל ציפורה רימון. ביולי 2017 ערכו אגודת הסופרים העבריים ותיאטרון יפו מחווה לשירתו של גלדמן. נשאו דברים דוד וינפלד, אביחי קמחי וצבי ניר. שוחח עם המשורר גלעד מאירי. הגישו מיצגים: סיגל אשל, דני כץ, גבי אלדור. שרה: עדיה גודלבסקי.

בנוסף גלדמן הוא מסאי ופרסם עד כה מאמרים רבים בעיתונות ובמגזינים ושישה ספרי מחקר ועיון על נושאים פסיכואנליטיים, אמנותיים ותאולוגיים. עניינו המרכזי הוא בחקר הפסיכואנליטי של העצמי לאור התאוריות של היוגה והבודהיזם. כן התמקד במגע הפרשני של הפסיכואנליזה בספרות. בספר מאמריו על מחזות של שקספיר 'מראות וכפילים' הוא מצביע על רעיונות פסיכואנאליטיים מטרימים המופיעים במחזותיו. הוא כתב מאמרים נרחבים על המשוררים א.א.פו ואורי צבי גרינברג ועל האמנים ביאנקה אשל-גרשוני, עינן כהן ופסח סלבוסקי.

הנחה סדנאות לכתיבת שירה, ביניהן סדנאות לכתיבת הייקו, והרצאות על אמנות זן בודהיסטית. הרצה באוניברסיטת בן-גוריון על פרשנות פסיכואנליטית לספרות ובמכון ון ליר (על שיקספיר כפסיכואנליטיקאי ועל הרוחני ביומיום).

מ־2013 ערך והנחה ליין של מיצגי שירה תחת הכותרת 'אורפאוס ביפו' בתיאטרון יפו העברי ערבי. באירועים אלה מגישים מיצגים משוררים, שחקנים, אמני מיצג, רקדנים ומוזיקאים. הערבים תועדו בקפידה על ידי הצלם גדי דגון.

בנוסף, הוא עוסק באמנות פלסטית: שימש כמבקר אמנות במוסף לספרות של הארץ, עוסק בצילום, ציור וקדרות. תערוכת יחיד מתצלומיו הוצגה ב-2014 בבית האמנים של תל אביב. תערוכת יחיד מיצירותיו בחומר הוצגה בגלריה לעיצוב בחולון 'החווה' ב-2008. הציג ציורים, תצלומים ועבודות בחומר גם בתערוכות קבוצתיות. אצר תערוכות יחיד (לפסח סלבוסקי, להלן ברמן, לנעמי בריקמן-סלבוסקי, לעינן כהן, לענת בנדורי) ותערוכות קבוצתיות.

בשנת 2011 ראתה אור אסופה מקיפה משירתו של גלדמן, בשני כרכים, 'הלכתי שנים לצדךָ', הכוללת שירים מכל שנות כתיבתו. ב-2019 יצא לאור כרך שלישי של האסופה.

ספריו

שירה

  • 'זמן הים וזמן היבשה' (הוצאת שוקן, 1970)
  • 'צִפור' (סימן קריאה, 1975)
  • 'חלון' (הקיבוץ המאוחד, סימן קריאה, 1980)
  • 'שירים 1983-1966' (הקיבוץ המאוחד, סימן קריאה, 1983)
  • 'מילנו' (הקיבוץ המאוחד, 1988)
  • 'עין' (הספריה החדשה לשירה, הקיבוץ המאוחד, סימן קריאה, 1993)
  • 'ספר שאל' (הקיבוץ המאוחד, 1997)
  • 'זמן' פואמה ותחריטים של משה גרשוני (הראל מדפיסים, 1997)
  • 'הו קירי יקירי' (קשב לשירה, 2000)
  • 'שירי האבל' בלוויית הדפסי משי של פסח סלבוסקי (הראל מדפיסים, 2000)
  • 'שיר הלב' (הקיבוץ המאוחד, 2004)
  • 'שירי תמיר' (הקיבוץ המאוחד, 2007)
  • 'הלכתי שנים לצדךָ', כרך א', כרך ב' (הקיבוץ המאוחד, מוסד ביאליק, 2011)
  • 'תורת הייחוד' (קשב לשירה, 2013)
  • 'קו לילה' (קשב לשירה, 2015)
  • 'הלכתי שנים לצדך',כרך ג'(הקיבוץ המאוחד, מוסד ביאליק, 2019)
  • 'סהר על סירה'(מקבץ הייקו),(הוצאת 'ביטאון שירה', 2019)
  • "TEORIA DO UM" ('תורת הייחוד") vol 1, vol2, תרגם לפורטוגלית Joao Paulo Esteves Da Silva. (douda correria, 2016, Portugal
  • "Years I Walked at Your Side" מבחר משיריו, translated to English: Tsipi Keller. (Execelsior Editions, State University of New York Press,2018

תרגום

סיפורת

עיון

  • 'מראה אפלה' (הקיבוץ המאוחד, 1995)
  • 'ספרות ופסיכואנליזה' (הקיבוץ המאוחד, 1998)
  • 'אוכל אש, שותה אש' (הקיבוץ המאוחד, 2002)
  • 'העצמי האמיתי ועצמי-האמת' (הקיבוץ המאוחד, 2006)
  • 'ויהי במראת הכסף' [פסליה וציוריה של ביאנקה אשל גרשוני] (הקיבוץ המאוחד, 2007)
  • 'מראות וכפילים:שקספיר כפסיכואנליטיקן'(קשב לשירה, 2019)

קטלוגים

  • 'נופי השרון' [ציוריה של הלן ברמן] (הוצאה עצמית, 2009)
  • 'הציפור של אבא' [ציוריה של נעמי בריקמן] (הוצאה עצמית, 2012)
  • 'מקור האור' [ספר-אמן ליצירתו של עינן כהן](הוצאה עצמית, 2016)

שירים מולחנים

  • 'לשוב לתל אביב' 26 שירים בהלחנתו של רון וידברג. שירה: עדי אבן-אור וטל אמיר, פסנתר: רויטל חכמוב, חליל: רמי טל. הוצאת המכון למוזיקה ישראלית. וידברג זכה בפרס אנגל על היצירה הזאת ב-2005.
  • 'שירי האבל' 4 שירים לפסנתר ואלט. הלחין רון וידברג, 2002.
  • 'ראי המים' - תוכנית של החלילנית אבי דה קוואנט. שיריו של גלדמן הוקראו בהולנדית עם סרטי וידאו של סיגלית לנדאו. שירה: קריסטינה פוקס, קלרינט: דוד קווקסליבר, אקורדיון: מריקה חרוטנהאוס, קריאה: הוב אוסטרהאוס ומרלן סטולץ.

לקריאה נוספת

קישורים חיצוניים

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא מרדכי גלדמן בוויקישיתוף

מכּתביו:

הערות שוליים

  1. ^ אלי הירש, מרדכי גלדמן, תורת הייחוד, מוסף 7 לילות של ידיעות אחרונות, 6 בדצמבר 2013


הקודם:
ישעיהו קורן, עודד בורלא
פרס ביאליק לספרות יפה
לאה איני, שלומית כהן-אסיף, מרדכי גלדמן

2010
הבא:
דן בניה סרי, שרון אס, דתיה בן-דור