שלגי – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
תיקון עובדות
Yonidebot (שיחה | תרומות)
מ בוט החלפות: ביטחון;
שורה 6: שורה 6:
משהתבססה ההוצאה החלה לרכוש זכויות תרגום והחלו לצאת בה גם ספרים מתורגמים מאנגלית משל כותבים ידועים יותר כספריו של [[דיימון ראניון]], [[דיקנס]] ([[בין שתי ערים]]), [[רוברט לואיס סטיבנסון]], ו[[אניד בלייטון]]. ההוצאה החלה להוציא גם את ספרי הרומן הרומנטי של [[מילס אנד בון]] ו[[דניאל סטיל]], מדובר ככל הנראה במאות רבות של כותרים שיצאו החל מסוף שנות ה-60.
משהתבססה ההוצאה החלה לרכוש זכויות תרגום והחלו לצאת בה גם ספרים מתורגמים מאנגלית משל כותבים ידועים יותר כספריו של [[דיימון ראניון]], [[דיקנס]] ([[בין שתי ערים]]), [[רוברט לואיס סטיבנסון]], ו[[אניד בלייטון]]. ההוצאה החלה להוציא גם את ספרי הרומן הרומנטי של [[מילס אנד בון]] ו[[דניאל סטיל]], מדובר ככל הנראה במאות רבות של כותרים שיצאו החל מסוף שנות ה-60.


לאחר [[מלחמת ששת הימים]] הוציא שלגי סדרת ספרים בענייני צבא ובטחון ובניהם ספריהם של [[אורי מילשטיין]], [[איתן הבר]] ו[[שלמה נקדימון]].
לאחר [[מלחמת ששת הימים]] הוציא שלגי סדרת ספרים בענייני צבא וביטחון ובניהם ספריהם של [[אורי מילשטיין]], [[איתן הבר]] ו[[שלמה נקדימון]].


אחת מסדרות הספרים הארוכות ביותר שיצאו בהוצאת רמדור (ואחר כך שלגי) והמזוהות ביותר עמה היא סדרת ספרי "[[חסמב"ה]]" של [[יגאל מוסינזון]] (החל מספר מספר 18. ראו גם [[ביבליוגרפיה של יגאל מוסינזון]]).
אחת מסדרות הספרים הארוכות ביותר שיצאו בהוצאת רמדור (ואחר כך שלגי) והמזוהות ביותר עמה היא סדרת ספרי "[[חסמב"ה]]" של [[יגאל מוסינזון]] (החל מספר מספר 18. ראו גם [[ביבליוגרפיה של יגאל מוסינזון]]).

גרסה מ־16:52, 29 בנובמבר 2008

עטיפת ספר בסדרת פטריק קים המזוהה עם ההוצאה ועם סוגת ה"ספרות הזולה".

רמדורשנות ה-80: שלגי) היא הוצאת ספרים ישראלית בבעלותו של אורי שלגי. לדברי חוקר התרבות אלי אשד זוהי אחת משלוש הוצאות הספרים הפרטיות הוותיקות ביותר הקיימות עד היום (2008)‏‏[1].

ההוצאה נוסדה בתל אביב בשנת 1964 והתמקדה בהוצאת ספרי בלשים, מתח, מיסתורין ורומן רומנטי בכריכה רכה, בסוגה המכונה "ספרות זולה" בעלויות הפקה נמוכות. בתחילה כתב שלגי בעצמו ספרי בלשים, מתח ופשע שתורגמו כביכול מאנגלית (בהשראת חוברות "ספרות זולה" שהכיר) תחת שמות עט שונים ובמרכזם דמותו של ביל קארטר. רבים מהספרים הכילו אלמנטים אירוטיים ונקראו במחתרת על ידי בני נוער. לאחר מכן החל שלגי להעסיק כותבים צעירים בשכר זעום ותחת שמות עט שונים (בניהם פנחס דנציגר, עמוס אריכא, אריה קרישק וגלעד מורג) וכך יצר את סדרת ספרי פטריק קים שהיו פופולריים ביותר ובמקביל הוקעו על ידי הממסד כלא מוסריים. בנוסף יצרו שלגי ומורג סדרת ספרים שגיבורם מצ'יסטה (דמות ידועה מהקולנוע של אותה תקופה), אך לא היו מתורגמים אלא יצירה ישראלית מקורית.

משהתבססה ההוצאה החלה לרכוש זכויות תרגום והחלו לצאת בה גם ספרים מתורגמים מאנגלית משל כותבים ידועים יותר כספריו של דיימון ראניון, דיקנס (בין שתי ערים), רוברט לואיס סטיבנסון, ואניד בלייטון. ההוצאה החלה להוציא גם את ספרי הרומן הרומנטי של מילס אנד בון ודניאל סטיל, מדובר ככל הנראה במאות רבות של כותרים שיצאו החל מסוף שנות ה-60.

לאחר מלחמת ששת הימים הוציא שלגי סדרת ספרים בענייני צבא וביטחון ובניהם ספריהם של אורי מילשטיין, איתן הבר ושלמה נקדימון.

אחת מסדרות הספרים הארוכות ביותר שיצאו בהוצאת רמדור (ואחר כך שלגי) והמזוהות ביותר עמה היא סדרת ספרי "חסמב"ה" של יגאל מוסינזון (החל מספר מספר 18. ראו גם ביבליוגרפיה של יגאל מוסינזון).

במהלך השנים שיתפה ההוצאה פעולה עם הוצאת מ. מזרחי, כאשר מאיר מזרחי, בעלי הוצאת מ. מזרחי העביר לשלגי זכויות תרגום לספרים שלא היה מעוניין לתרגם בשל תכנים מיניים מדי, רמזים להטפה נוצרית וכדומה.

ההוצאה הוציאה ספרים גם תחת השמות "יעד", "נירם" ו"פנתר".

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

  1. ^ ‏"בחמישים השנה שחלפו מאז הקים [מ.מזרחי] את הוצאתו יש רק עוד שני אנשים נוספים שעסקו בהוצאה לאור ששרדו זמן כה ארוך עד עצם היום הזה בתחום זה ואלה הם אורי שלגי ועזרא נרקיס ששניהם היו ידועים בעיקר כמוציאים לאור של 'ספרות קלה'". אלי אשד 18 במרץ 2005