המנון אנדורה – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
TXiKiBoT (שיחה | תרומות)
מ בוט מוסיף: tl:El Gran Carlemany
מ הוספת תבנית:המנון, עיצוב
שורה 1: שורה 1:
{{המנון|
"קרלמן הגדול" ([[קטלאנית]] "El gran Carlemany" - קרל הגדול) הוא '''[[המנון]] [[אנדורה]]'''. ההמנון שנכתב בידי אנריק מרפני בונס (Enric Marfany Bons) למילים של ז'ואן בניוצ' אי ויוו (Joan Benlloch i Vivo), אומץ כהמנון המדינה בשנת [[1921]]. ההמנון חוזר על המסורת המקומית כי היה זה [[קרל הגדול]] אשר הקים את המדינה. לאחריו ועד [[1993]] הייתה אנדורה כפופה לשני נסיכים, האחד מ[[צרפת]] אותו ירש נשיא צרפת והאחר הוא ה[[בישוף]] מאורז'יי ב[[קטלוניה]].
|שם=קרלמן הגדול
|שם בשפת המקור=El gran Carlemany
|תמונה=
|כתובית=
|מדינה={{דגל|אנדורה||+}}
|שפה=[[קטלאנית]]
|מילים=[[אנריק מרפני בונס]]
|לחן=[[ז'ואן בניוצ' אי ויוו]]
|שנת מעמד רשמי=1921
|שמות נוספים=
|שמע=
}}


"קרלמן הגדול" ([[קטלאנית]] "El gran Carlemany" - קרל הגדול) הוא '''[[המנון]] [[אנדורה]]'''. ההמנון שנכתב בידי [[אנריק מרפני בונס]] (Enric Marfany Bons) והולחן על ידי [[ז'ואן בניוצ' אי ויוו]] (Joan Benlloch i Vivo), אומץ כהמנון המדינה בשנת [[1921]]. ההמנון חוזר על המסורת המקומית כי היה זה [[קרל הגדול]] אשר הקים את המדינה. לאחריו ועד [[1993]] הייתה אנדורה כפופה לשני נסיכים, האחד מ[[צרפת]] אותו ירש נשיא צרפת והאחר הוא ה[[בישוף]] מאורז'יי ב[[קטלוניה]].
==מילות ההמנון בקטלאנית==
<div align="left">
:El gran Carlemany, mon Pare
:dels alarbs em deslliurà
:I del cel vida em donà
:de Meritxell, la gran Mare
:Princesa nasquí i Pubilla
:entre dues nacions neutral
:Sols resto l'única filla
:de l'imperi Carlemany
:Creient i lliure onze segles
:creient i lliure vull ser
:Siguin els furs mos tutors
:i mos Prínceps defensors
:I mos Princeps defensors
</div>


==מילות השיר==
==תרגום ההמנון לעברית==

:קרלמן הגדול, אבי,
{| cellpadding="5" align="center"
:יגאלני מהערבים
|-
:וממרומים העניק לי
! תרגום לעברית !! קטלאנית
:את חיי מריטשל, האם הגדולה
|-
:נסיכה נולדתי, ובין שתי אומות,
| <poem>קרלמן הגדול, אבי,
:עלמה נייטרלית הייתי
יגאלני מהערבים
:נותרתי בתה היחידה
וממרומים העניק לי את חיי
:של האימפריה הקרולינגית
המדונה ממריטשל, האם הגדולה
:מאמינה וחופשית במשך אחת-עשרה מאות,
נסיכה נולדתי, ובין שתי אומות,
:מאמינה וחופשית אשאר
עלמה נייטרלית הייתי
:אצעד בדרכי מורי,
נותרתי בתה היחידה
:ונסיכי המגנים!
של האימפריה הקרולינגית
:ונסיכי המגינים!
מאמינה וחופשית במשך אחת-עשרה מאות,
מאמינה וחופשית אשאר
אצעד בדרכי מורי,
ונסיכיי המגינים!
ונסיכיי[[]] המגינים!</poem>
| dir="ltr" | <poem>El gran Carlemany, mon Pare
dels àrabs em deslliurà
I del cel vida em donà
de Meritxell, la gran Mare
Princesa nasquí i Pubilla
entre dues nacions neutral
Sols resto l'única filla
de l'imperi Carlemany
Creient i lliure onze segles
creient i lliure vull ser
Siguin els furs mos tutors
i mos Prínceps defensors
I mos Princeps defensors</poem>
|}

==ראו גם==
* [[דגל אנדורה]]
* [[סמל אנדורה]]

{{המנוני מדינות אירופה}}


==קישורים חיצוניים==
==קישורים חיצוניים==
שורה 37: שורה 59:





{{המנוני מדינות אירופה}}


[[קטגוריה:אנדורה: סמלים לאומיים]]
[[קטגוריה:אנדורה: סמלים לאומיים]]

גרסה מ־18:50, 30 במרץ 2009


שגיאות פרמטריות בתבנית:המנון

פרמטרים ריקים [ כתובית ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

פרמטרים [ שנת מעמד רשמי ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

פרמטרים ריקים [ 1 ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

קרלמן הגדול
El gran Carlemany
מדינה אנדורהאנדורה אנדורה
שפה קטלאנית
מילים אנריק מרפני בונס
לחן ז'ואן בניוצ' אי ויוו
האזנה?
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

"קרלמן הגדול" (קטלאנית "El gran Carlemany" - קרל הגדול) הוא המנון אנדורה. ההמנון שנכתב בידי אנריק מרפני בונס (Enric Marfany Bons) והולחן על ידי ז'ואן בניוצ' אי ויוו (Joan Benlloch i Vivo), אומץ כהמנון המדינה בשנת 1921. ההמנון חוזר על המסורת המקומית כי היה זה קרל הגדול אשר הקים את המדינה. לאחריו ועד 1993 הייתה אנדורה כפופה לשני נסיכים, האחד מצרפת אותו ירש נשיא צרפת והאחר הוא הבישוף מאורז'יי בקטלוניה.

מילות השיר

תרגום לעברית קטלאנית

קרלמן הגדול, אבי,
יגאלני מהערבים
וממרומים העניק לי את חיי
המדונה ממריטשל, האם הגדולה
נסיכה נולדתי, ובין שתי אומות,
עלמה נייטרלית הייתי
נותרתי בתה היחידה
של האימפריה הקרולינגית
מאמינה וחופשית במשך אחת-עשרה מאות,
מאמינה וחופשית אשאר
אצעד בדרכי מורי,
ונסיכיי המגינים!
ונסיכיי[[]] המגינים!

El gran Carlemany, mon Pare
dels àrabs em deslliurà
I del cel vida em donà
de Meritxell, la gran Mare
Princesa nasquí i Pubilla
entre dues nacions neutral
Sols resto l'única filla
de l'imperi Carlemany
Creient i lliure onze segles
creient i lliure vull ser
Siguin els furs mos tutors
i mos Prínceps defensors
I mos Princeps defensors

ראו גם


קישורים חיצוניים