משה במצרים
| תמונת מערכה ראשונה | |
| מידע כללי | |
|---|---|
| מלחין | ג'ואקינו רוסיני |
| לבריתן |
Andrea Leone Tottola |
| סוגה | אופרה דרמטית |
| שפה | איטלקית צרפתית |
| מספר מערכות | 3 |
| זמן התרחשות העלילה | מצרים העתיקה |
| מקום התרחשות העלילה | מצרים |
| תפקידים | |
משה במצרים (איטלקית: Mosè in Egitto) היא אופרה בשלוש מערכות מאת ג'ואקינו רוסיני עם ליברית מאת אנדריאה לאונה טוטולה, המבוססת על הטרגדיה "ל'אוזיריס" מאת פרנצ'סקו רינגיירי (1721-1787).
היסטוריה
[עריכת קוד מקור | עריכה]האופרה עלתה לראשונה בהצלחה רבה ב-5 במרץ 1818 בתיאטרו סן קרלו בנאפולי. הציבור העריך את שתי המערכות הראשונות, בהתחשב בכך שהמערכה האחרונה, בעקבות תאונת במה בנאלית (הייתה בעיה עם פתיחת הים האדום), הסתיימה בצחוק גדול מהקהל. רוסיני כתב מחדש את המערכה האחרונה (בין היתר הוסיף את התפילה המפורסמת Dal tuo stellato soglio, היצירה המפורסמת ביותר של האופרה). הגרסה השנייה שבוצעה ב-7 במרץ 1819 ואחריה גרסה שלישית שהעלתה ב-24 בפברואר 1820.
בשנת 1827 תיקן רוסיני והרחיב מאוד את היצירה לליברית צרפתית בת ארבע מערכות: Moïse et Pharaon, ou Le passage de la Mer Rouge ("משה ופרעה, או חציית ים סוף"), שנכתבה על ידי לואיג'י באלוצ'י וויקטור-ג'וזף אטיין דה ז'וי. הבכורה התקיימה ב-Salle Le Peletier של האופרה של פריז ב-26 במרץ באותה שנה. ריקרדו מוטי וחוקרים רבים רואים ב-Moise et Pharaon, יחד עם גיום טל, בין ההישגים הגדולים ביותר של רוסיני: "אני מעדיף את זה כי רוסיני עצמו העדיף את זה. אל תבין אותי לא נכון. Mosè in Egitto היא אופרה נפלאה, אבל היא נותרה בגדר מערכון בלבד עבור משה ופרעה. ולא רק אני אומר את זה, אלא רוסיני הגדול עצמו".[2].
היא נזנחה לאחר הצלחת הגרסה הצרפתית החדשה, בשם "Moïse et Pharaon" (26 במרץ 1827). התרגום האיטלקי של האחרונה, נשארה ברפרטואר זמן רב בכותרת "משה". היצירה העלתה שוב ב -1983 בפסטיבל האופרה של רוסיני בפזארו בניהולו של קלאודיו שימונה.
החל מהתחייה בפזארו, ומהדורת ההקלטה הקודמת בניצוחו של שימונה עצמו לאופרה, למרות שלא נכנסה לרפרטואר באופן תדיר, יש תחייה חשובה בזכות ססיליה גסדיה ורוקוול בלייק, המבצעים לתפקידים של אלסיה ואוסיריס במספר הזדמנויות : הראשון ברומא ב-1988 וורונה ב-2000, השני שוב בפזארו ב-1985, בנאפולי ב-1993 ובלונדון ב-1994. במאה ה-21 האופרה מועלית בבאד ווילדבאד ב-2006, ברומא ב-2007, בפזארו ב-2011, בברגנץ ב-2017, בנאפולי, בפיזה ובנוברה ב-2018.
ליהוק הבכורה
[עריכת קוד מקור | עריכה]| תפקיד | קול | מבצע |
|---|---|---|
| פַּרעֹה | בַּס | רניירו רמוריני |
| אמלתיאה | סופרן | פרידריקה פונק |
| אוזיריס | טנור | אנדריאה נוזארי |
| אלסיה | סופרן | איזבלה קולברן |
| ממברה | טנור | גאטנו צ'יזולה |
| משה | בַּס | מישל בנדטי |
| אהרון | טֶנוֹר | ג'וזפה צ'יצ'ימרה |
| אמנחותפ | מצו סופרן | מריה מנזי |

עלילה
[עריכת קוד מקור | עריכה]
מערכה א'
[עריכת קוד מקור | עריכה]מצרים שרויה במגפה הלפני אחרונה, החושך. עונש על שפרעה מסרב לאפשר לבני ישראל לעזוב את ארץ הנילוס כדי להגיע לארץ המובטחת שמעבר לים סוף. פרעה מחליט לקרוא למשה לעצור את המגפה, תמורת חירותם של בני עמו. למרות שאהרון יעץ לו לא לסמוך על פרעה, משה מתפלל לאלוהים והוא מחזיר אור למצרים באמצעות מטהו.
אוזיריס, בנו של פרעה, מביע את כאבו על יציאת בני ישראל, במיוחד משום שאהובתו אלסיה נמצאת ביניהם, ולכן מצווה על נאמנו לגרום לעם המצרי למרוד בצו פרעה. בהסתת הכוהן, שאינו מאמין בכוחו של משה, מתאספים ההמונים למרגלות חומות הארמון כדי לבקש לבטל את אישור היציאה לבני ישראל. למרות מחאותיה של אשתו אמלתיאה, שהתגיירה מבלי שאיש ידע, מצטרף אליהם פרעה בעודם מוחים ומכריז בפניהם כי היציאה מבוטלת וכל ניסיון בריחה יוטבע בדם. משה זועם לאחר שחיילי פרעה מנסים לעצור אותו, גורם לגשם לברד וברקים (המכה השביעית הוצבה כאן רק כדי לתת אפקט תיאטרלי בסוף המערכה).
מערכה ב'
[עריכת קוד מקור | עריכה]כדי להימנע מהקללה המוטלת עליו, מכריז פרעה על החלטתו לשחרר את בני ישראל. לאחר מכן, מודיע לבנו אוזיריס כי נסיכת ארמניה מוכנה להינשא לו, אם כי בנו מעדיף לברוח עם אלסיה. אהרון, לעומת זאת, מבחין בשניים כי אוזיריס חטפה את אלסיה ולקחה אותה למערה, ומיד מזהיר את משה ואמם של אוזיריס, אמלתיאה. במערה, אוזיריס מגלה לאלסיה את תוכניותיו של אביו עבורו ומציע לשניים לברוח. אמלתיאה, השומרים שלה ואהרון קוטעים את המפגש, אך שני הצעירים מסרבים להפרד, בעוד אוסיריס מצהיר שהוא מוכן לוותר על כס המלכות.
באותה עת, מכריז פרעה כי יציאת בני ישראל מתעכבת, עקב התקפת המדיינים והפלשתים; למעשה, הוא עצמו מצהיר שהוא שינה את דעתו שוב, מחשש שבני ישראל יתמכו באויביה של מצרים. משה, כועס, מאיים במותם של כל המצרים הבכורים, כולל אוזיריס, שייפגע מברק; פרעה עוצר אותו, וכדי להגן עליו לפחות מפני הנבואה, מציב את אוזיריס כיורש העצר שלו ומטיל עליו לבצע את גזר דין המוות של משה. לאחר מכן אלסיה חושפת את אהבתה לאוזיריס ומתחננת בפני הנסיך להניח לבני עמה, להיות למלך ולהתחתן עם נסיכת ארמניה. אוזיריס מסרב ועומד להרוג את משה, אך נפגע מברק ומת.
מערכה שלישית
[עריכת קוד מקור | עריכה]לאחר חציית המדבר, מגיעים בני ישראל לחופי ים סוף, אך אינם יכולים להמשיך במסעם אל הארץ המובטחת. משה מתפלל לאלוהים שייתן להם אות, אך זמן קצר לאחר מכן מגיעה הידיעה שצבא פרעה מתקרב ובני ישראל נכנסים לפאניקה. אולם משה נוגע במטהו במי ים סוף, והם פותחים מעבר כדי לאפשר להם לעבור. מאמבר, נאמנו של אוזיריס מגיע ומסתער עם הצבא על המעבר בין נדי הגלים, אך אלה מיד נסגרים בפתאומיות, מטביעים את הצבא.
אנסמבל תזמורתי
[עריכת קוד מקור | עריכה]בפרטיטורה של רוסיני נעשה שימוש ב:
- 2 חלילים (גם פיקולו ), 2 אבובים, 2 קלרינטים, 2 בסונים
- 4 קרניים, 2 חצוצרות, 3 טרומבונים
- טימפני, תוף בס, מצלתיים, משולש, סרפנטין, להקה טורקית
- נֶבֶל
- קשתות
הבמה:
מבנה היצירה
[עריכת קוד מקור | עריכה]מערכה א'
[עריכת קוד מקור | עריכה]- 1 הקדמה אה, למי אכפת? (פזמון, אוזיריס, פרעה, אמלתיאה)
- 2 סצנה וחמישייה ' נצחי! עָצוּם! אלוהים לא מובן! (משה, פזמון, פרעה, אמלתיאה, אוזיריס, אהרון)
- 3 דואט אה, אם אתה יכול להשאיר אותי ככה (אוסיריס, Elcìa)
- 4 אריה א מכובד לי לומד (פראונה) (לחן מישל קראפה )
- 5 פזמון עם מקהלות All'etra, al ciel (ארון, אמנופי)
- 6 דואט הכל צוחק סביבי! (Elcìa, Amenhotep)
- 7 Finale מה אתה אומר? (משה, אוזיריס, ממברה, אהרון, אמנופי, אלצ'ה, אמלתיאה, פרעה, פזמון)
מערכה ב'
[עריכת קוד מקור | עריכה]- 8 דואט פרלאר, אני לא יכול להסביר (אוסיריס, פרעה)
- 9 אריה עם המקהלה La pace mia stradata (אמלטאה, פזמון) (מושמע מחדש על ידי צ'ירו בבבל )
- 10 דואט ורביעייה לאן אתה מוביל אותי? - רביעיית אני מתגעגע לקול (אוזיריס, אלצ'ה, אמלתיאה, אהרון, פזמון)
- 11 Aria Tu di testi (Mosè) (לחן על ידי משתף פעולה לא ידוע של רוסיני)
- 12 פזמון אם כדי להפחית את הדאגות שלך
- 13 סיום הציעו את יד ימיכם האהובה (Helcìa, Osiris, Moses, Aaron, Farone, Amenhotep, Chorus)
מערכה שלישית
[עריכת קוד מקור | עריכה]- 14 תפילה מכיסא הכוכבים שלך (משה, אמנחותפ, אהרון, אלשיה, פזמון)
- 15 פזמון אחרון
שירים אלטרנטיביים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- 4 Aria Cade dal ciglio il velo (פראונה; נכתב על ידי רוסיני עצמו לתחייה ב-1820 בתיאטרון סן קרלו; בתחיית פריז של 1822, פרדיננד הרולד שינה את הטקסט של האריה Dal Re de' regi והפקיד אותו בידי משה, ממקמים אותו במקום 9, במקום האריה של אמלתיאה)
שירים מפורסמים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- אה, למי אכפת?, סצנת חושך (מערכה א')
- סלסט מאן פלקטה, חמישייה (מערכה א')
- אני מתגעגע לקול שלי, רביעייה (מערכה ב')
- הציעו את יד ימיכם האהובה, אריה מאת אלסיה (מערכה ב')
- תפילה מכיסא הכוכבים שלך (מערכה שלישית)
הקלטות
[עריכת קוד מקור | עריכה]| שָׁנָה | מבצעים (פרעה, אמלתיאה, אוזיריס, אלצ'ה, משה) | מנצח | תוית |
|---|---|---|---|
| 1981 | זיגמונד נימסגרן, זהבה גל, ארנסטו פאלאסיו, יוני אנדרסון, רוג'רו ריימונדי | קלאודיו סקימונה | פיליפס |
| 2006 | וויצ'ך ג'ירלך, רוסלה בוואקווה, פיליפו אדמי, אקי אמו, לורנצו רגאצו | אנטונינו פוליאני | נקסוס |
הקלטות וידאו
[עריכת קוד מקור | עריכה]| שָׁנָה | מבצעים (פרעה, אמלתיאה, אוזיריס, אלצ'ה, משה) | מנצח | תוית |
|---|---|---|---|
| 2011 | אלכס אספוסיטו, אולגה סנדרסקאיה, דמיטרי קורצ'ק, סוניה גנאסי, ריקרדו זנלאטו | רוברטו אבאדו | אופוס ארט |
| 2017 | אנדרו פוסטר וויליאמס, מנדי פרידריך, סאניבוי דדלה, קלריסה קוסטנצו, גוראן ג'וריק | אנריקה מצולה | סי מז'ור |