על אהבתך

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

"עַל אַהֲבָתֶךָ אֶשְׁתֶּה גְבִיעִי" או בקצרה: "עַל אַהֲבָתֶךָ" הוא פיוט שחובר ונכתב על ידי רבי יהודה הלוי, מגדולי משוררי תור הזהב בספרד.

תיאור[עריכת קוד מקור | עריכה]

הפיוט מושר בקהילות יהודי אשכנז. תוכן הפיוט הוא הדגש על אהבתו של המשורר יהודה הלוי ליום השבת. ניתן לראות זאת בפיוט: "עַל אַהֲבָתְךָ אֶשְׁתֶּה גְבִיעִי / שָׁלוֹם לְךָ שָׁלוֹם יוֹם הַשְּׁבִיעִי".

הפיוט כולו מלווה בגעגועיו, ייסוריו וכיסופיו של המשורר לאהובתו, שאינה מתגלה טרם זמנה.

בגרסתו המקורית, הפיוט מסתיים במחרוזת השישית (בשעתה של כניסת השבת) והפיוט איננו מתאר את פגישת האוהבים (דבר התרחש נעבר לשיר בצורה אינטימית).[דרושה הבהרה]

במקום אחר כתב יהודה הלוי: "לִבִּי בְמִזְרָח וְאָנֹכִי בְּסוֹף מַעֲרָב". הוא מבטא בכך את המתח שבין מחוז הכיסופים המקוּוה – ארץ ישראל ובין המרחב הריאלי בו הוא נתון, הרחק בספרד ואחר כך במצרים. בפיוט על אהבתך של רבי יהודה הלוי הוא כותב "לבי בשבת ואנכי בימי החול"; בשני השירים ניכרת האהבה דווקא בציפייה ובהמתנה בפער שבין גוף עמל ונפש שוקקה לקראת דבר מסוים וייחודי אותו רוצה המשורר.

נהוג לשיר את הפיוט גם בשירת הבקשות של פרשת משפטים במסורת יהודי מרוקו.

בשנות התשעים הולחן הפיוט מחדש על ידי יהושע אנגלמן.

הפיוט[עריכת קוד מקור | עריכה]

" עַל אַהֲבָתֶךָ אֶשְׁתֶּה גְבִיעִי
שָׁלוֹם לְךָ שָׁלוֹם יוֹם הַשְּׁבִיעִי
שֵׁשֶׁת יְמֵי מַעְשֶׂה לָךְ כַּעֲבָדִים
אִם אֶעֱבֹד בָּהֶם אֶשְׂבַּע נְדוּדִים
כֻּלָּם בְּעֵינַי הֵם יָמִים אֲחָדִים
מֵאַהֲבָתִי בָךָ יוֹם שַׁעֲשׁוּעִי

אֵצֵא בְּיוֹם רִאשׁוֹן לַעְשׂוֹת מְלָאכָה
לַעְרוֹךְ לְיוֹם שַׁבַּת הַמַּעֲרָכָה
כִּי הָאֱלֹהִים שָׁם שָׂם הַבְּרָכָה
אַתָּה לְבַד חֶלְקִי מִכָּל יְגִיעִי

מָאוֹר לְיוֹם קָדְשִׁי מֵאוֹר קְדוֹשִׁי
שֶׁמֶשׁ וְכוֹכָבִים קִנְּאוּ לְשִׁמְשִׁי
מַה לִּי לְיוֹם שֵׁנִי אוֹ לַשְּׁלִישִׁי
יַסְתִּיר מְאוֹרוֹתָיו יוֹם הָרְבִיעִי

אֶשְׁמַע מְבַשֵּׂר טוֹב מִיּוֹם חֲמִישִׁי
כִּי מָחֳרָת יִהְיֶה נֹפֶשׁ לְנַפְשִׁי
בֹּקֶר לְעַבְדוּתִי עֶרֶב לְחָפְשִׁי
קָרוּא אֱלֵי שֻׁלְחַן מַלְכִּי וְרוֹעִי

אֶמְצָא בְּיוֹם שִׁשִּׁי נַפְשִׁי שְׂמֵחָה
כִּי קָרְבָה אֵלַי עֵת הַמְּנוּחָה
אִם נָע וְנָד אֵלֵךְ לִמְצֹא רְוָחָה
עֶרֶב וְאֶשְׁכַּח כָּל נוֹדִי וְנוֹעִי

מַה נָעֲמָה לִי עֵת בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת
לִרְאוֹת פְּנֵי שַׁבָּת פָּנִים חֲדָשׁוֹת
בֹּאוּ בְתַפּוּחִים הַרְבּוּ אֲשִׁישׁוֹת
זֶה יוֹם מְנוּחִי זֶה דּוֹדִי וְרֵעִי "

לקריאה נוספת[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • פירושי פרנץ רוזנצווייג לתשעים וחמישה משירי רבי יהודה הלוי, תרגום: מיכאל שורץ, הוצאת מאגנס, 2011, הפרק "על אהבתך אשתה גביעי", עמ' 183–187.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]