בשנת 1994 חיפשה ריטה חומרים לאלבומה החדש "אהבה גדולה", ולשם כך נפגשה עם שלמה יידוב בביתו כדי שישמיע לה שירים שהלחין ועיבד בשבילה. יידוב השמיע לה כמה יצירות שלא מצאו חן בעיניה. לפני עזיבתה את ביתו השמיע שיר שכתב כשהיה בן 13 וחצי. יידוב, שעלה אז לישראל עם משפחתו מארגנטינה, כתב בספרדית, שפת אימו, שיר ששמו "como la luna" (בעברית: "כמו הירח") שביטא געגועים לנערה שאהב בארץ מוצאו וגעגועים לארץ הולדתו.[1] ריטה אהבה את השיר ורצתה להקליטו. בחיפוש אחר פזמונאי שיכתוב גרסה עברית לשיר, חיבר יהונתן גפן גרסה עברית. ואולם את מילות הגרסה שהוקלטה, המבטאות תשוקה של אישה לגבר,[2] כתב לבסוף מאיר אריאל.[3]
שלמה יידוב הקליט את השיר בגרסתו המקורית בספרדית עבור אלבומו "פרטים קטנים" שיצא לאור בשנת 1997.[7] בשנת 2001 ביצע גרסת כיסוי לשיר במסגרת המופע "ערב כחול עמוק - שרים מאיר אריאל".
בשנת 2003 הקליט ישי לוי את השיר לאלבומו "נתיב ייסורי".
ביולי 2019, במלאת 25 שנה לגרסת המקור ולציון 20 שנה לפטירתו של מאיר אריאל, הקליט הזמר-יוצראדם ישראלי גרסה חדשה לשיר.[8][9]
בשנת 2021 הוציאו חמי רודנר וערן ויץ את האלבום "חי שירים", המכיל גרסות כיסוי לשירים מוכרים, וביניהם גם גרסה שלהם לשיר ערב כחול עמוק.