פרסונה (להקה)

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
פרסונה
Persone
מקום הקמה סטוקהולם עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה רוק עריכת הנתון בוויקינתונים
חברת תקליטים Vinilkosmo עריכת הנתון בוויקינתונים
www.bertilow.com/persone/
חברים
Martin Wiese
Bertilo Wennergren עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

פֶּרסוֹנֶהאספרנטו: Persone) היא להקת רוק מסטוקהולם, שוודיה, שהוקמה ב-1986. שירי הלהקה מקוריים וכתובים באספרנטו. שם הלהקה הוא דו-משמעי באספרנטו: "באופן אישי" ו-"באמצעות צליל". הלהקה מופיעה באירועים בינלאומיים לצעירים דוברי אספרנטו כדוגמת IJK ו-IS.

חברי הלהקה[עריכת קוד מקור | עריכה]

כיום[עריכת קוד מקור | עריכה]

חברי עבר[עריכת קוד מקור | עריכה]

היסטוריה[עריכת קוד מקור | עריכה]

"פרסונה" הוקמה עבור הופעה בודדת בפסטיבל תרבות האספרנטו (KEF) הראשון. הרעיון ללהקה ולשם נולד במוחו של בוריה לונד. לאחר חודשיים של הופעות ביתיות, ב-17 במאי 1986, באופסלה, התקיימה הופעת הבכורה. ההצלחה הייתה מידית.

עד שנת 2000 הופיעה הלהקה בכ-40 פסטיבלים וכנסים בינלאומיים של צעירים דוברי אספרנטו ב-12 מדינות באירופה, והוציאה 5 אלבומים.

בשנת 2001 גרופ וונרגרן עברו לגרמניה, גרופ לדרום וונרגרן לצפון, ווייס נותר בסטוקהולם. מאז הלהקה כמעט ואינה פעילה.

דיסקוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

עטיפת האלבום "Sen"
  • Sen - "בלי" (2002)
    1. Pli ol nenio - "יותר מלא-כלום"
    2. ‎La fantoma lum'‏ - "אור הרפאים"
    3. ‎Mi ĉiam kredis (ke la koro)‏ - "תמיד האמנתי (שהלב)"
    4. Estu ĉiam - "היִי תמיד"
    5. ‎Sola en vaku'‏ - "לבד בריק"
    6. Revoj - "חלומות בהקיץ"
    7. ‎Korpo kaj anim'‏ - "גוף ונפש"
    8. Patro nia - "אבינו שבשמיים"
    9. ‎Perloj sur la ter'‏ - "פנינים על האדמה"
    10. Lasu min sonĝi - "תנו לי לבכות" (מתוך "... sed estas ne")
    11. Nun mallumas ekstere - "עכשיו חשוך בחוץ" (מתוך "Povus esti simple", אך מדוגם מחדש)
עטיפת האלבום "Sed estas ne"
  • ... sed estas ne - "אבל זה לא" (1998) (חלק מ-Kolekto 2000)
    1. Liza pentras bildojn - "ליזה מציירת תמונות"
    2. Se la cerbo volas - "אם המוח רוצה"
    3. La ĉielo - "השמיים"
    4. ‎Sola?‏ - "לבד?"
    5. ‎Bileto al la lun'‏ - "כרטיס לירח"
    6. Kion ajn - "את הכול"
    7. ‎Fantomoj de la pasintec'‏ - "רוחות מהעבר"
    8. Lasu min sonĝi - "תנו לי לבכות"
עטיפת האלבום "Povus esti simple"
  • Povus esti simple - "יכול היה להיות פשוט" (1996)
    1. Povus esti simple - "יכול היה להיות פשוט"
    2. Mondo aŭ mi - "עולם או אני"
    3. ‎Trans torent'‏ - "מעבר לנהר"
    4. Vortoj - "מילים"
    5. Ili venos - "הם יבואו"
    6. Revoj - "חלומות בהקיץ"
    7. Maskobalo - "נשף מסכות"
    8. Kiam amo regas - "כשאהבה שולטת"
    9. Mejlojn for - "מיילים מכאן"
    10. Reĝoj de cindro - "מלכי העפר"
    11. Nun mallumas ekstere - "עכשיו חשוך בחוץ"
    12. ‎La leviĝo de la lun'‏ - "זריחת הלבנה"
    13. ‎El la man'‏ - "מכף היד"
  • ‎Vinilkosmo-kompil'‏ - האוסף של וינילקוסמו (חברת התקליטים האספרנטית שהוציאה את כל האלבומים של "פרסונה")
    • חלק 1 (1995): Vivo daŭras sed vi molas
    • חלק 2 (1996): Reĝoj de cindro
עטיפת האלבום "En la spegulo"
  • En la spegulo - "בראי" (1991)
    1. Kio ajn - "כל מה שֶרק"
    2. Amanda - "אמנדה"
    3. En la spegulo - "בראי"
    4. Ĉu neniam plu - "הלעולם לא עוד"
    5. Mi ne scias - "אינני יודע"
    6. ‎Folioj en la vent'‏ - "עלים מהרוח"
    7. Alia mondo - "עולם אחר"
    8. Neĝo dancas - "שלג רוקד"
    9. Du homoj - "שני אנשים"
עטיפת האלבום "‎62 minutoj‏"
  • ‎62 minutoj‏ - "62 דקות" (1987)
    1. ‎De l' praa tempo ĝis la nun'‏ - "מהזמן הקדום עד עכשיו"
    2. Tute sekura - "בטוח לגמרי"
    3. La bonurbo - "העיר הטובה"
    4. ‎Ĉu al paca cel'‏ - "האם למטרה שלווה"
    5. ‎Ĉu vi pentas?‏ - "האם אתה מתחרט?"
    6. Longe for - "הרחק מכאן"
    7. Amperforto - "אהבה בכוח"
    8. ‎Bluso en rubuj'‏ - "בלוז בפח הזבל"
    9. Nur por la pano - "רק בשביל הלחם"
    10. Mia knabino - "נערתי"
    11. ‎Portanto de la lum'‏ - "נושאי האור"
    12. Eĉ knaboj - "אפילו בנים"

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא פרסונה בוויקישיתוף