פשר החלומות
![]() | |
הספר "פשר החלומות", מהדורה ראשונה בגרמנית 1889 | |
מידע כללי | |
---|---|
מאת | זיגמונד פרויד |
שפת המקור | גרמנית |
סוגה | פסיכולוגיה, פסיכואנליזה |
נושא |
פירוש חלומות, dreamwork, לא-מודע ![]() |
הוצאה | |
תאריך הוצאה | 1899 |
מספר עמודים | 603 |
הוצאה בעברית | |
הוצאה | הוצאת יבנה |
תאריך | 1959 |
תרגום | מרדכי ברכיהו |
קישורים חיצוניים | |
הספרייה הלאומית | 001144218, 002340920, 002043768, 002043977, 002694876 |
![]() ![]() |
פשר החלומות (גרמנית: Die Traumdeutung) הוא ספר משנת 1899 של הפסיכואנליטיקאי זיגמונד פרויד, שבו מציג פרויד את התאוריה שלו על הלא-מודע ביחס לפרשנות חלומות, ולמעשה מציב את הבסיס לתאוריה הפסיכואנליטית. במהלך הספר, פרויד מפתח, תוך ניתוח של המיתוס על המלך אדיפוס כפי שנכתב במחזה מאת סופוקלס, את תסביך אדיפוס הידוע אשר בבסיס מבני הנפש הפסיכואנליטיים.
הספר פורסם לראשונה במהדורה של כ-600 עותקים, שלא נמכרו היטב במשך שמונה שנים, ויועד בהתחלה לתפוצה בקרב בעלי המקצוע בתחומי הבריאות והנפש באותה התקופה. לעומת זאת, אט אט צבר הספר פופולריות בקרב אינטלקטואלים וקוראים אחרים, וגרסה שנייה של הספר פורסמה תוך פחות מעשר שנים לאחר צאת הראשונה. עוד במהלך חייו של פרויד פורסמו שבע מהדורות נוספות.[1] לכל מהדורה, לרבות תרגום הספר לאנגלית, הקדיש פרויד הקדמה והערות בספר, וכך הוא ערך שינויים בספרו כשמונה פעמים.
לאורך הספר ומהדורותיו השונות, פרויד מתכתב ומגיב לאישים מפורסמים מתחומי בריאות הנפש, הפילוסופיה, חוקרים, ואף תלמידיו וממשיכיו. כך למשל, במהדורה השלישית הוא הוסיף קטע נרחב אשר התייחס לסימבוליות החלום פשוטו כמשמעו, בעקבות השפעת וילהלם שטקל. פרויד צוטט כאומר על עבודה זו, "תובנות כגון אלה נופלות בחיקו של אדם פעם בחיים".[2] בין המוזכרים בספר, פרויד מתייחס לאריסטו, קיקרו, גוסטב פכנר, קארל גוסטב יונג, קרל אברהם, שנדור פרנצי, ועוד רבים אחרים.
במהלך ספרו, פרויד מזכיר חלומות רבים, בעיקר שלו עצמו אך גם של בתו אנה פרויד, לדוגמה בפרק העוסק בחלומות ילדים.
ספר זה של פרויד היה להשפעה עצומה על החברה באותה התקופה, והיווה בסיס וייסוד לפסיכואנליזה אשר הניחה במרכז הפרקטיקה שלה את העבודה עם הלא-מודע והחלום כדרך המלך אל הלא-מודע. הספר הפך לנפוץ ברחבי העולם, בקרב ידוענים ואישים אף מחוץ לפסיכואנליזה והפרקטיקה, ותרם באופן מהותי לפרסומם של פרויד והפסיכואנליזה.
בגלל האורך והמורכבות של הספר, פרויד כתב גם גרסה מקוצרת בשם על החלום, אשר תורגם לעברית על ידי אדם טננבאום בעריכת ערן רולניק בהוצאת רסלינג.
תרגומים[עריכת קוד מקור | עריכה]
הספר תורגם לעברית בשנת 1959 על ידי מרדכי ברכיהו בהוצאת יבנה. מהדורה נוספת בעברית תורגמה על ידי רות גינזבורג ובעריכת עמנואל ברמן תחת הכותרת 'פירוש החלום', אשר ראתה אור בהוצאת עם עובד.
הספר תורגם לשפות רבות נוספות, וביניהן ערבית על ידי הפסיכואנליטיקאי המצרי מוסטפא ספואן.
קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]
- גדעון לב, 120 שנה לפרסום 'פשר החלומות', באתר הארץ, 30 באוקטובר 2019.
- פשר החלומות, באתר OCLC (באנגלית)
הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]
- ^ Freud's book, "The Interpretation of Dreams" released 1900
- ^ The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, iv. p. xxiii