קובץ:Proclamaţia de la Islaz (1848).jpg

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

לקובץ המקורי(1,379 × 1,037 פיקסלים, גודל הקובץ: 386 ק"ב, סוג MIME‏: image/jpeg)

ויקישיתוף זהו קובץ שמקורו במיזם ויקישיתוף. תיאורו בדף תיאור הקובץ המקורי (בעברית) מוצג למטה.

Text

  1. Independinţa administrativă şi legislativă a popolului romăn, pe temeiul tractatelor lui Mircea şi Vlad V, şi neamestec al nici unei puteri din afară în cele din întru ale sale.
  2. Egalitatea drepturilor politice.
  3. Contribuţie generală.
  4. Adunanţă generală compusă de reprezentanţi ai tutulor stărilor societăţii.
  5. Domnul responsabil ales pe căte cinci ani şi căutat în toate stările societăţii.
  6. Împuţinarea listei civile – ardicarea de ori-ce mijloc de corrumpere.
  7. Responsabilitatea ministrilor şi a tutulor foncţionarilor în foncţia ce ocupă.
  8. Libertate absolută a tiparului.
  9. Ori ce recompensă să vie dela Patrie prin representanţii săi, iar nu dela Domn.
  10. Dreptul fie-căruia judeţ de a’şi alege dregătorii săi, drept care purcede din dreptul Popolului întreg de a’şi alege Domnul.
  11. Gvardie naţională.
  12. Emancipaţia mănăstirilor închinate.
  13. Emancipaţia clăcaşilor ce se fac proprietari prin despăgubire.
  14. Desrobirea ţiganilor prin despăgubire.
  15. Representant al ţărei la Constantinopol dintre Romăni.
  16. Instrucţie egală şi întreagă pentru tot Românul de amândouă secsele.
  17. Desfiinţarea rangurilor titulare ce nu au foncţii.
  18. Desfiiţarea, pedepsei degrădătoare cu bătaiea.
  19. Desfiinţarea, atât în faptă, cât şi în vorbă, a pedepsei cu moarte.
  20. Aşezăminte penitenţiare unde să se spele cei criminali de păcatele lor şi să easă îmbunătăţiţi.
  21. Emancipaţia Izraeliţilor şi drepturi politice pentru ori-ce compatrioţi de altă credinţă.
  22. Convocare în dată a unei adunanţe generale estraordinare constituante, alese spre a representa toate interesele sau meseriile naţiei, care va fi datoare a face constituţia ţărei pe temeiul acestor 21 articole decretate de Popolul român.


תקציר

תיאור
English: Proclamation of Islaz from 1848, written in Romanian, using the Cyrillic alphabet.
Română: Proclamaţia de la Islaz, din 1848, scrisă în română, folosind alfabetul chrilic.
תאריך יצירה
מקור www.decebal.it
יוצר
English: Wallachian revolutionary movement
Română: Mişcarea revoluţionară din Ţara Românească
אישורים והיתרים
(שימוש חוזר בקובץ זה)
Public domain
יצירה זו נמצאת בנחלת הכלל במדינת המקור ובמדינות אחרות בהם תקופת זכויות היוצרים היא משך חיי היוצר ו-70 שנה (או פחות) מפטירתו.

You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Honduras has a general copyright term of 75 years, but it does implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information).

כיתובים

נא להוסיף משפט שמסביר מה הקובץ מייצג

פריטים שמוצגים בקובץ הזה

מוצג

9 ביוני 1848גרגוריאני

image/jpeg

היסטוריית הקובץ

ניתן ללחוץ על תאריך/שעה כדי לראות את הקובץ כפי שנראה באותו זמן.

תאריך/שעהתמונה ממוזערתממדיםמשתמשהערה
נוכחית19:40, 13 באפריל 2006תמונה ממוזערת לגרסה מ־19:40, 13 באפריל 2006‪1,037 × 1,379‬ (386 ק"ב)AdiJapan"Proclamaţia de la Islaz", textul original în caractere (semi-)chirilice. Proclamaţia are valoare de constituţie. A fost citită de Ion Heliade Rădulescu. Sursa: [http://www.decebal.it/modules.php?set_albumName=letrom1&id=proclama_1848_cirillico&op=

הדפים הבאים משתמשים בקובץ הזה:

שימוש גלובלי בקובץ

אתרי הוויקי השונים הבאים משתמשים בקובץ זה:

מטא־נתונים