Herr, gehe nicht ins Gericht mit deinem Knecht, רי"ב 105

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
(הופנה מהדף רי"ב 105)

Herr, gehe nicht ins Gericht mit deinem Knechtעברית: אדון, אל תבוא במשפט), רי"ב 105, היא קנטטה שהלחין יוהאן סבסטיאן באך בהיותו בלייפציג. ביצועה הראשון היה ביום ראשון התשיעי שלאחר חג השילוש הקדוש, ב-25 ביולי 1723.

רקע[עריכת קוד מקור | עריכה]

באך עבד כנגן עוגב בעיר מילהאוזן בין 1707 ל-1708, אך שלח ידו גם בהלחנת קנטטות. לאחר מכן היה מלחין החצר של הדוכס בוויימאר מ-1708 עד 1717, וחיבר שם כ-20 קנטטות "דתיות" שנועדו לביצוע כחלק מתפילת יום ראשון בכנסייה. לאחר מכן עבר לעיר קטן, התמנה לקאפלמייסטר[1] וחיבר שם מוזיקה בסגנון חופשי ולא דתי.

בפברואר 1723 נבחן באך עם עוד כמה מועמדים לתפקיד מנצח המקהלה ואחראי על המוזיקה בכנסיות המרכזיות בלייפציג. הוא התקבל לתפקיד והחל את עבודתו בחודש מאי באותה שנה[2]. הוא חי ופעל בעיר כ-27 שנים, עד מותו. שם כתב את רוב הקנטטות שלו: מתוך יותר מ-200 קנטטות שידוע עליהן כיום, פחות מ-40 נכתבו עד הגיעו ללייפציג וכל השאר נכתבו בעיר; בדומה לעבודתו בוויימאר, מטרתו הייתה להלחין קנטטה עבור כל מועד בשנה, תוך כמה שנים. עם זאת, בגלל העומס הגדול והקושי בהלחנת יצירות כה רבות[3], נהג מדי פעם לבצע שוב קנטטות ישנות שלו, לעיתים עם עריכות ושינויים קלים או הרחבות.

קנטטה זו הייתה השמינית שהלחין באך מאז החל למלא את תפקידו בלייפציג, לאחר רי"ב 75, רי"ב 76, רי"ב 24, רי"ב 167, רי"ב 147, רי"ב 186 ורי"ב 136.

ב-1876 הוציאה לאור חברת באך את הקנטטה לראשונה, בכרך 23 של פרסומיה[4].

מילים ומוזיקה[עריכת קוד מקור | עריכה]

סדר הקריאה לאותו יום כולל פסוקים מהאיגרת הראשונה אל הקורינתים ומהבשורה על-פי לוקאס שעוסקים במשל המשרת הרמאי[5]. הלברית מתבססת על פסוקי הקריאה וזהות המחבר אינה ידועה. החלק הראשון הוא פסוק מספר תהלים[6] וקשור גם הוא למשל מהבשורה ולהמשך הטקסט שעוסק בעוונות האדם העומד למשפט לפני האדון - אלוהים. החלק האחרון לקוח ממזמור של כריסטיאן וייס (Christian Weiss), איש כמורה בכנסיית תומאס הקדוש בלייפציג[7].

הקנטטה נועדה לביצוע על ידי סולני סופרן, אלט, טנור ובס בליווי מקהלה בת ארבעה קולות, קרן טבעית, שני אבובים, שני כינורות, ויולה ובאסו קונטינואו. לקנטטה 6 חלקים:

  1. מקהלה: Herr, gehe nicht ins Gericht mit deinem Knecht (אדון, אל תבוא במשפט את עבדך)
  2. רצ'יטטיב לאלט: Mein Gott, verwirf mich nicht (אלהי, אל נא תדחני)
  3. אריה לסופרן: Wie zittern und wanken (מה תרעדנה, תתנודדנה)
  4. רצ'יטטיב לבס: Wohl aber dem, der seinen Bürgen weiß (אך אשרי האיש, אשר ידע מי ערב לו)
  5. אריה לטנור: Kann ich nur Jesum mir zum Freunde machen (אם אני יכול להפוך את ישו לידידי)
  6. כורל: Nun, ich weiß, du wirst mir stillen (עתה ידעתי, כי תרגיעני)

הקלטות[עריכת קוד מקור | עריכה]

היצירה הוקלטה במלואה 24 פעמים בהקלטות מסחריות[8]. בין המנצחים שביצעו את ההקלטות ניתן לציין את ניקולאוס הרנונקור (ב-1979), טון קופמן (ב-1997), מסאקי סוזוקי (ב-1999) וג'ון אליוט גרדינר (ב-2000).

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ ביוגרפיה של באך באתר אוניברסיטת חרונינגן
  2. ^ ביוגרפיה של באך באתר אוניברסיטת חרונינגן
  3. ^ על קנטטות באך, עמוד 6
  4. ^ רשימת פרסומי באך באתר IMSLP
  5. ^ לוקס, ט"ז, 1-9
  6. ^ ספר תהלים, פרק קמ"ג, פסוק ב'
  7. ^ וייס באתר קנטטות באך
  8. ^ רשימת ההקלטות באתר קנטטות באך